Jeremiah 29:18
WEB
I will pursue after them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth, to be an object of horror, an astonishment, a hissing, and a reproach among all the nations where I have driven them,
BSB
I will pursue them with sword and famine and plague. I will make them a horror to all the kingdoms of the earth—a curse, a desolation, and an object of scorn and reproach among all the nations to which I banish them.
KJV
And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H7291
v — run after, gone by
Derivation: a primitive root;
to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by)
KJV: chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
vb — pursue
רָדַף 141 vb. pursue, chase, persecute
Qal 128
1.
a. pursue
b. lit. put to flight, chase
c. lit., the pursuers
d. chase, hunt
e. pursue
f. fig. persecute, harass
g. pursue, dog
2. fig. follow after, aim to secure
Niph. upon the neck (i.e. closely) we are pursued
Pi. pursue ardently
Pu. it shall be chased away like chaff of the mountains
Hiph. usu. they chased him
H310
adv a — the hind part, after
Derivation: from 309;
properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
adv — the hinder
אַחַר prop. subst. the hinder or following part
1. adv.
a. of place, behind
b. of time, afterwards
2. prep.
a. of place, behind, after
b. of time, after
3. conj. after that.
H2719
n-f — drought, cutting, destructive, knife, sword
Derivation: from 2717;
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement
KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
n.f — sword
חֶ֫רֶב 411 n.f. sword (as weapon)
H7458
n-m — hunger
Derivation: from 7456;
hunger (more or less extensive)
KJV: dearth, famine, famished, hunger.
n.m — famine
רָעָב 101 n.m. famine, hunger
H1698
n-m — pestilence
Derivation: from 1696 (in the sense of destroying);
a pestilence
KJV: murrain, pestilence, plague.
n.m — pestilence
דֶּ֫בֶר 49 n.m. pestilence
1. plague, pestilence, in general
2. cattle-plague, murrain
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
H2189
n-f — agitation, maltreatment
Derivation: by transposition for 2113;
agitation, maltreatment
KJV: × removed, trouble.
n.f — a trembling
זְוָעָה, and, by transpos., זַעֲוָה n.f. a trembling, i.e. object of trembling, terror
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H4467
n-f — dominion, rule, realm
Derivation: from 4427;
dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm)
KJV: kingdom, king's, reign, royal.
n.f — kingdom
מַמְלָכָה n.f. kingdom, sovereignty, dominion, reign
1. kingdom, realm, chiefly non-Isr.
2. sovereignty, dominion
3. reign
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H423
n-f — imprecation
Derivation: from 422;
an imprecation
KJV: curse, cursing, execration, oath, swearing.
n.f — oath
אָלָה n.f. oath
1. oath in testimony
2. oath of covenant
3. curse
4. execration
H8047
n-f — ruin, consternation
Derivation: from 8074;
ruin; by implication, consternation
KJV: astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing.
n.f — waste
שַׁמָּה n.f. waste, appalment
H8322
n-f — derision
Derivation: from 8319;
a derision
KJV: hissing.
n.f — hissing
שְׁרֵקָה n.f. (object of derisive) hissing
H2781
n-f — contumely, disgrace, pudenda
Derivation: from 2778;
contumely, disgrace, the pudenda
KJV: rebuke, reproach(-fully), shame.
n.f — reproach
חֶרְפָּה n.f. reproach
1. taunt of enemy
2. reproach which rests upon one, condition of shame, disgrace
3. a reproach, the object of reproach, the person or thing reproached
H1471
n-m n-pr-m — nation, a Gentile, troop, flight
Derivation: rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing);
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
KJV: Gentile, heathen, nation, people.
n.m — nation
גּוֹי 661 n.m. nation, people
n.pr.gent — Goim
גּוֹיִם n.pr.gent. Tid‛al king of Goim
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H5080
v — off
Derivation: a primitive root;
to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)
KJV: banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw.
vb — impel
[נָדַח] vb. impel, thrust, banish
Qal trans.
1. impel (i.e. wield) an axe
2. thrust away, banish
Niph.
1. be impelled
2. be thrust out, banished
3. driven away (fr. herd, i.e.) straying
4. thrust away, aside
Pu. thrust into darkness
Hiph.
1. thrust, move, impel
2. thrust out, banish
3. thrust away, aside
4. compel, force, subj. adulteress (by flattery)
Hoph. chased, hunted
H8033
adv — there, then, thither, thence
Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);
there (transferring to time) then; often thither, or thence
KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
adv — there
שָׁם adv. there, thither
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 15–23
Jeremiah 29:15–23
Jeremiah, having given great encouragement to those among the captives whom he knew to be serious and well-affected, assuring them that God had very kind and favourable intentions concerning them, here turns to those among them who slighted the counsels and comforts that Jeremiah ministered to them and depended upon what the false prophets flattered them with. When this letter came from Jeremiah they would be ready to say, "Why should he make himself so busy, and take upon him to advise us? The Lord has raised us up prophets in Babylon, Jer 29:15. We are satisfied with those prophets, and can depend upon them, and have no occasion to hear from any prophets in Jerusalem." See the impudent wickedness of this people; as the prophets, when they prophesied lies, said that they had them from God, so the people, when they invited those prophets thus to flatter them, fathered it upon God, and said that it was the Lord that raised them up those prophets. Whereas we may be sure that those who harden people in their sins, and deceive them with false and groundless hopes of God's mercy, are no prophets of God's raising up. These prophets of their own told them that no more should be carried captive, but that those who were in captivity should shortly return. Now, in answer to this, 1. The prophet here foretells the utter destruction of those who remained still at Jerusalem, notwithstanding what those false prophets said to the contrary: "As for the king and people that dwell in the city, who, you think, will be ready to bid you welcome when you return, you are deceived; they shall be followed with one judgment after another, sword, famine, and pestilence, which shall cut off multitudes; and the poor and miserable remains shall be removed into all kingdoms of the earth," Jer 29:16, Jer 29:18. And thus God will make them, or rather deal with them accordingly, as the salt that has lost its savour, which, being good for nothing, is cast to the dunghill, and so are rotten figs. This refers to the vision and the prophecy upon it which we had Jer 24:1-10. And the reason given for these proceedings against them is the same that has often been given and will justify God in the eternal ruin of impenitent sinners (Jer 29:19): Because they have not hearkened to my words. I called, but they refused. 2. He foretells the judgment of God upon the false prophets in Babylon, who deceived the people of God there. He calls upon all the children of the captivity, who boasted of them as prophets of God's raising up (Jer 29:20): "Stand still, and hear the doom of the prophets you are so fond of." The two prophets are named here, Ahab and Zedekiah, Jer 29:21. Observe, (1.) The crimes charged upon them - impiety and immorality: They prophesied lies in God's name (Jer 29:21), and again (Jer 29:23), They have spoken lying words in my name. Lying was bad, lying to the people of God to delude them into a false hope was worse, but fathering their lies upon the God of truth was worst of all. And no marvel if those that had the face to do that could allow themselves in the gratification of those vile affections to which God, in a way of righteous judgment, gave them up. They have done villainy in Israel, for they have committed adultery with their neighbours' wives. Adultery is villainy in Israel, and in such as pretend to be prophets, who by such wickednesses manifestly disprove their own pretensions. God never sent such profligate wretches on his errands. He is the Lord God of the holy prophets, not of such impure ones. Here it appears why they flattered others in their sins - because they could not reprove them without condemning themselves. These lewd practices of theirs they knew how to conceal from the eye of the world, that they might preserve their credit; but I know it and am a witness, saith the Lord. The most secret sins are known to God; he can see the villainy that is covered with the thickest cloak of hypocrisy, and there is a day coming when he will bring to light all these hidden works of darkness and every man will appear in his own colours. (2.) The judgments threatened against them: The king of Babylon shall slay them before your eyes; nay, he shall put them to a miserable death, roast them in the fire, Jer 29:22. We may suppose that it was not for their impiety and immorality that Nebuchadnezzar punished them thus severely, but for sedition, and some attempts of their turbulent spirits upon the public peace, and stirring up the people to revolt and rebel. So much of their wickedness shall then be detected, and in such a wretched manner they shall end their days, that their names shall be a curse among the captives in Babylon, Jer 29:22. When men would imprecate the greatest evil upon one they hated they would think they could not load them with a heavier curse, in fewer words, than to say, The Lord make thee like Zedekiah and like Ahab. Thus were they made ashamed of the prophets they had been proud of, and convinced at last of their folly in hearkening to them. God's faithful prophets were sometimes charged with being the troublers of the land, and as such were tortured and slain; but their names were a blessing when they were gone and their memory sweet, not as these false prophets. As malefactors are attended with infamy and disgrace, so martyrs with glory and honour.
Cross-references: Jer 29:15 · Jer 29:16 · Jer 29:18 · Jer 24:1 · Jer 29:19 · Jer 29:20 · Jer 29:21 · Jer 29:23 · Jer 29:22