JER 29

Jeremiah 29:15

WEB

Because you have said, “Yahweh has raised us up prophets in Babylon,”

BSB

Because you may say, “The LORD has raised up for us prophets in Babylon,”

KJV

¶ Because ye have said, The LORD hath raised us up prophets in Babylon;

Matthew Henry

Verses 15–23

Jeremiah 29:15–23

Jeremiah, having given great encouragement to those among the captives whom he knew to be serious and well-affected, assuring them that God had very kind and favourable intentions concerning them, here turns to those among them who slighted the counsels and comforts that Jeremiah ministered to them and depended upon what the false prophets flattered them with. When this letter came from Jeremiah they would be ready to say, "Why should he make himself so busy, and take upon him to advise us? The Lord has raised us up prophets in Babylon, Jer 29:15. We are satisfied with those prophets, and can depend upon them, and have no occasion to hear from any prophets in Jerusalem." See the impudent wickedness of this people; as the prophets, when they prophesied lies, said that they had them from God, so the people, when they invited those prophets thus to flatter them, fathered it upon God, and said that it was the Lord that raised them up those prophets. Whereas we may be sure that those who harden people in their sins, and deceive them with false and groundless hopes of God's mercy, are no prophets of God's raising up. These prophets of their own told them that no more should be carried captive, but that those who were in captivity should shortly return. Now, in answer to this, 1. The prophet here foretells the utter destruction of those who remained still at Jerusalem, notwithstanding what those false prophets said to the contrary: "As for the king and people that dwell in the city, who, you think, will be ready to bid you welcome when you return, you are deceived; they shall be followed with one judgment after another, sword, famine, and pestilence, which shall cut off multitudes; and the poor and miserable remains shall be removed into all kingdoms of the earth," Jer 29:16, Jer 29:18. And thus God will make them, or rather deal with them accordingly, as the salt that has lost its savour, which, being good for nothing, is cast to the dunghill, and so are rotten figs. This refers to the vision and the prophecy upon it which we had Jer 24:1-10. And the reason given for these proceedings against them is the same that has often been given and will justify God in the eternal ruin of impenitent sinners (Jer 29:19): Because they have not hearkened to my words. I called, but they refused. 2. He foretells the judgment of God upon the false prophets in Babylon, who deceived the people of God there. He calls upon all the children of the captivity, who boasted of them as prophets of God's raising up (Jer 29:20): "Stand still, and hear the doom of the prophets you are so fond of." The two prophets are named here, Ahab and Zedekiah, Jer 29:21. Observe, (1.) The crimes charged upon them - impiety and immorality: They prophesied lies in God's name (Jer 29:21), and again (Jer 29:23), They have spoken lying words in my name. Lying was bad, lying to the people of God to delude them into a false hope was worse, but fathering their lies upon the God of truth was worst of all. And no marvel if those that had the face to do that could allow themselves in the gratification of those vile affections to which God, in a way of righteous judgment, gave them up. They have done villainy in Israel, for they have committed adultery with their neighbours' wives. Adultery is villainy in Israel, and in such as pretend to be prophets, who by such wickednesses manifestly disprove their own pretensions. God never sent such profligate wretches on his errands. He is the Lord God of the holy prophets, not of such impure ones. Here it appears why they flattered others in their sins - because they could not reprove them without condemning themselves. These lewd practices of theirs they knew how to conceal from the eye of the world, that they might preserve their credit; but I know it and am a witness, saith the Lord. The most secret sins are known to God; he can see the villainy that is covered with the thickest cloak of hypocrisy, and there is a day coming when he will bring to light all these hidden works of darkness and every man will appear in his own colours. (2.) The judgments threatened against them: The king of Babylon shall slay them before your eyes; nay, he shall put them to a miserable death, roast them in the fire, Jer 29:22. We may suppose that it was not for their impiety and immorality that Nebuchadnezzar punished them thus severely, but for sedition, and some attempts of their turbulent spirits upon the public peace, and stirring up the people to revolt and rebel. So much of their wickedness shall then be detected, and in such a wretched manner they shall end their days, that their names shall be a curse among the captives in Babylon, Jer 29:22. When men would imprecate the greatest evil upon one they hated they would think they could not load them with a heavier curse, in fewer words, than to say, The Lord make thee like Zedekiah and like Ahab. Thus were they made ashamed of the prophets they had been proud of, and convinced at last of their folly in hearkening to them. God's faithful prophets were sometimes charged with being the troublers of the land, and as such were tortured and slain; but their names were a blessing when they were gone and their memory sweet, not as these false prophets. As malefactors are attended with infamy and disgrace, so martyrs with glory and honour.

Cross-references: Jer 29:15 · Jer 29:16 · Jer 29:18 · Jer 24:1 · Jer 29:19 · Jer 29:20 · Jer 29:21 · Jer 29:23 · Jer 29:22

Hebrew interlinear

לָ֧נוּlanuprep + suffix · pronominal · 1st · common · plur

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H6965

קוּםqûwm/koom/

v — rise

Derivation: a primitive root;

to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)

KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

קוּם

vb — arise

קוּם 628 vb. arise, stand up, stand

Qal 460

1. arise

2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)

3. arise, abs., = become powerful

4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet

5. arise for, i.e. to become

6.

a. arise for action

b. arise (out of inaction), introducing some specific deed

c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere

7. stand

Pi.

1. fulfil

2.

a. confirm, ratify

b. confirm, establish

c. impose, an obligation

Pō‛l. raise up

Hithpō‛l. raise oneself, = rise up

Hiph. 146

1. cause to arise, raise

2.

a. raise, set up, stones

b. erect, build

c. fig, of setting up law

3. raise up = bring on the scene

4.

a. raise up = rouse, stir up

b. instigate, build

c. fig, of setting up law

5. raise up = constitute

6. cause to stand

Hoph. be raised up

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H5030

נָבִיאnâbîyʼ/naw-bee'/

n-m — prophet, inspired man

Derivation: from 5012;

a prophet or (generally) inspired man

KJV: prophecy, that prophesy, prophet.

נָבִיא

n.m — spokesman

נָבִיא 306 n.m. spokesman, speaker, prophet

1. genuine prophet of י׳

2. false prophets

3. heathen prophets

H894

בָּבֶלBâbel/baw-bel'/

n-pr-loc — Babel, Babylonia, Babylonian empire

Derivation: from 1101; confusion;

Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire

KJV: Babel, Babylon.

בָּבֶ֫ל

n.pr.loc — Babel

בָּבֶ֫ל 262 n.pr.loc. Babel, Babylon

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49