Jeremiah 22:9
WEB
Then they will answer, ‘Because they abandoned the covenant of Yahweh their God, worshiped other gods, and served them.’”
BSB
Then people will reply, ‘Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have worshiped and served other gods.’”
KJV
Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H5800
v — loosen, relinquish, permit
Derivation: a primitive root;
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.
KJV: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely.
vb — leave
עָזַב 213 vb. leave, forsake, loose
Qal
1. leave, c. acc.
2. leave, abandon, forsake
3. let loose, set free, let go
Niph.
1. be left to
2. be forsaken, of house of God
Pu. (or Qal pass.) be deserted, of city
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H1285
n-f — compact
Derivation: from 1262 (in the sense of cutting [like 1254]);
a compact (because made by passing between pieces of flesh)
KJV: confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
n.f — covenant
בְּרִית 285 n.f. covenant
I. between men.
1. treaty, alliance, league
2. constitution, ordinance, between monarch and subjects
3. agreement, pledge
4. alliance of friendship between David and Jonathan
5. alliance of marriage
II. between God and man.
1. alliance of friendship
2. covenant, as a divine constitution or ordinance with signs or pledges
III. Phrases.
1. covenant making
2. covenant keeping
3. covenant violation
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H7812
v — depress, prostrate
Derivation: a primitive root;
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
KJV: bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
vb — bow down
[שָׁחָה] 172 vb. bow down
Qal bow down
Hiph. fig., anxiety depresses it
Hithpa‛lēl
1. bow down, prostrate oneself, before a monarch or superior, in homage, etc.
2. before God, in worship
3. before other gods
H312
a — hinder, next, other
Derivation: from 309;
properly, hinder; generally, next, other, etc.
KJV: (an-) other man, following, next, strange.
adj — another
אַחֵר adj. another
H5647
v — work, serve, till, enslave
Derivation: a primitive root;
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
KJV: × be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
vb — work
עָבַד 290 vb. work, serve
Qal
1. labour, work, do work
2. work for another, serve him by labour
3. serve as subjects
4. serve God
5. serve י׳ with Levitical service
Niph.
1. be tilled, of land
2. dub. cultivated field
Pu. worked
Hiph.
1. compel to labour as slaves
2. make to serve as subjects
3. cause to serve God
Hoph. be led or enticed to serve
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–9
Jeremiah 22:1–9
Here we have,
I. Orders given to Jeremiah to go and preach before the king. In the foregoing chapter we are told that Zedekiah sent messengers to the prophet, but here the prophet is bidden to go, in his own proper person, to the house of the king, and demand his attention to the word of the King of kings (Jer 22:2): Hear the word of the Lord, O king of Judah! Subjects must own that where the word of the king is there is power over them, but kings must own that where the word of the Lord is there is power over them. The king of Judah is here spoken to as sitting upon the throne of David, who was a man after God's own heart, as holding his dignity and power by the covenant made with David; let him therefore conform to his example, that he may have the benefit of the promises made to him. With the king his servants are spoken to, because a good government depends upon a good ministry as well as a good king.
II. Instructions given him what to preach.
1. He must tell them what was their duty, what was the good which the Lord their God required of them, Jer 22:3. They must take care, (1.) That they do all the good they can with the power they have. They must do justice in defence of those that were injured, and must deliver the spoiled out of the hand of their oppressors. This was the duty of their place, Psa 82:3. Herein they must be ministers of God for good. (2.) That they do no hurt with it, no wrong, no violence. That is the greatest wrong and violence which is done under colour of law and justice, and by those whose business it is to punish and protect from wrong and violence. They must do no wrong to the stranger, fatherless, and widow; for these God does in a particular matter patronise and take under his tuition, Exo 22:21, Exo 22:22.
2. He must assure them that the faithful discharge of their duty would advance and secure their prosperity, Jer 22:4. There shall then be a succession of kings, an uninterrupted succession, upon the throne of David and of his line, these enjoying a perfect tranquillity, and living in great state and dignity, riding in chariots and on horses, as before, Jer 17:25. Note, the most effectual way to preserve the dignity of the government is to do the duty of it.
3. He must likewise assure them that the iniquity of their family, if they persisted in it, would be the ruin of their family, though it was a royal family (Jer 22:5): If you will not hear, will not obey, this house shall become a desolation, the palace of the kings of Judah shall fare no better than other habitations in Jerusalem. Sin has often been the ruin of royal palaces, though ever so stately, ever so strong. This sentence is ratified by an oath: I swear by myself (and God can swear by no greater, Heb 6:13) that this house shall be laid in ruins. Note, Sin will be the ruin of the houses of princes as well as of mean men.
4. He must show how fatal their wickedness would be to their kingdom as well as to themselves, to Jerusalem especially, the royal city, Jer 22:6-9. (1.) It is confessed that Judah and Jerusalem had been valuable in God's eyes and considerable in their own: thou art Gilead unto me and the head of Lebanon. Their lot was cast in a place that was rich and pleasant as Gilead; Zion was a stronghold, as stately as Lebanon: this they trusted to as their security. But, (2.) This shall not protect them; the country that is now fruitful as Gilead shall be made a wilderness. The cities that are now strong as Lebanon shall be cities not inhabited; and, when the country is laid waste, the cities must be dispeopled. See how easily God's judgments can ruin a nation, and how certainly sin will do it. When this desolating work is to be done, [1.] There shall be those that shall do it effectually (Jer 22:7): "I will prepare destroyers against thee; I will sanctify them" (so the word is); "I will appoint them to this service and use them in it." Note, When destruction is designed destroyers are prepared, and perhaps are in the preparing, and things are working towards the designed destruction, and are getting ready for it, long before. And who can contend with destroyers of God's preparing? They shall destroy cities as easily as men fell trees in a forest: They shall cut down thy choice cedars; and yet, when they are down, shall value them no more than thorns and briers; they shall cast them into the fire, for their choicest cedars have become rotten ones and good for nothing else. [2.] There shall be those who shall be ready to justify God in the doing of it (Jer 22:8, Jer 22:9); persons of many nations, when they pass by the ruins of this city in their travels, will ask, "Wherefore hath the Lord done thus unto this city? How came so strong a city to be overpowered? so rich a city to be impoverished? so populous a city to be depopulated? so holy a city to be profaned? and a city that had been so dear to God to be abandoned by him?" The reason is so obvious that it shall be ready in every man's mouth. Ask those that go by the way, Job 21:29. Ask the next man you meet, and he will tell you it was because they changed their gods, which other nations never used to do. They forsook the covenant of Jehovah their own God, revolted from their allegiance to him and from the duty which their covenant with him bound them to, and they worshipped other gods and served them, in contempt of him; and therefore he gave them up to this destruction. Note, God never casts any off until they first cast him off. "Go," says God to the prophet, "and preach this to the royal family."
Cross-references: Jer 22:2 · Jer 22:3 · Ps 82:3 · Exod 22:21 · Exod 22:22 · Jer 22:4 · Jer 17:25 · Jer 22:5 · Heb 6:13 · Jer 22:6 · Jer 22:7 · Jer 22:8 · Jer 22:9 · Job 21:29