Jeremiah 21:13
WEB
Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain,’ says Yahweh. ‘You that say, “Who would come down against us?” or, “Who would enter into our homes?”
BSB
Behold, I am against you who dwell above the valley, atop the rocky plateau— declares the LORD— you who say, “Who can come against us? Who can enter our dwellings?”
KJV
Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H2005
prt — lo!, if
Derivation: a primitive particle;
lo!; also (as expressing surprise) if
KJV: behold, if, lo, though.
demonstr.adv — lo!
הֵן 100 demonstr.adv. or interj. lo!, behold (on etym. v. הִנֵּה), less widely used than הִנֵּה, and in prose mostly confined to calling attention to some fact upon which action is to be taken, or a conclusion based
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H3427
v — sit, dwell, remain, settle, marry
Derivation: a primitive root;
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
vb — sit
יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell
Qal
1.
a. sit
b. sit, sit down
c. sit down
d. sit = be set (as a jewel)
2.
a. remain, stay, tarry
b. with special emphasis of qualifying phr.
3. dwell, have one’s abode
4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited
Niph. be inhabited, of land
Pi. and they shall set their encampments in thee
Hiph.
1. cause to sit
2. cause to abide
3.
a. cause to dwell
b. cause cities to be inhabited
4. marry (prop. give a dwelling to)
Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land
H6010
n-m — vale
Derivation: from 6009;
a vale (i.e. broad depression)
KJV: dale, vale, valley (often used as a part of proper names). See also 1025.
n.m — vale
עֵ֫מֶק 70 n.m. vale (prop. deepening, depth)
H6697
n-m — cliff, compressed, rock, boulder, refuge, edge, precipitous
Derivation: or צֻר; from 6696;
properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
KJV: edge, × (mighty) God (one), rock, × sharp, stone, × strength, × strong. See also 1049.
n.m — rock
צוּר n.m. rock, cliff
H4334
n-m — level, plain, concord, straightness, justice, justly
Derivation: or מִישֹׁר; from 3474;
a level, i.e. a plain (often used (with the article prefix) as a proper name of certain districts); figuratively, concord; also straightness, i.e. (figuratively) justice (sometimes adverbially, justly)
KJV: equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness.
n.m — level place
מִישׁוֹר n.m. level place, uprightness
H5002
n-m — oracle
Derivation: from 5001;
an oracle
KJV: (hath) said, saith.
n.m — utterance
נְאֻם 376 n.m. utterance
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H4310
i — who?, whoever
Derivation: an interrogative pronoun of persons, as 4100 is of things,
who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
KJV: any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.
pron.interrog — who?
מִי 423 pron.interrog. who? of persons
a. מִי is rarely used of things, and usually where persons are understood or implied
b. in the gen. whose
c. in an indirect qu.
d. מִי ב׳ who among … ?
e. strengthened and emph. forms of interrog.
f. various rhetorical uses whose
g. מִי may sometimes be rendered whosoever, though, as the examples will shew, it does not really mean it
h. once, following a verb, any one
H5181
v — sink, descend, press, lead
Derivation: a primitive root;
to sink, i.e. descend; causatively, to press or lead down
KJV: be broken, (cause to) come down, enter, go down, press sore, settle, stick fast.
vb — go down
[נָחֵת] vb. (Aram. and poet.) go down, descend
Qal
1. go down, descend
2. fig. descend in chastisement
Niph. = penetrate
Pi. cause to descend = press down
Hiph. thither bring down thy heroes
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H4585
n-f — den
Derivation: or מְעֹנָה; feminine of 4583, and meaning the same
KJV: den, habitation, (dwelling) place, refuge.
n.f — den
מְעֹנָה n.f. id. [p.bj.ac]
1. den, lair of wild beasts
2. fig. the ancient God is a dwelling-place (for his people)
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 8–14
Jeremiah 21:8–14
By the civil message which the king sent to Jeremiah it appeared that both he and the people began to have a respect for him, which it would have been Jeremiah's policy to make some advantage of for himself; but the reply which God obliges him to make is enough to crush the little respect they begin to have for him, and to exasperate them against him more than ever. Not only the predictions in the foregoing verses, but the prescriptions in these, were provoking; for here,
I. He advises the people to surrender and ??desert to the Chaldeans, as the only means left them to save their lives, Jer 21:8-10. This counsel was very displeasing to those who were flattered by their false prophets into a desperate resolution to hold out to the last extremity, trusting to the strength of their walls and the courage of their soldiery to keep out the enemy, or to their foreign aids to raise the siege. The prophet assures them, "The city shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall not only plunder it, but burn it with fire, for God himself hath set his face against this city for evil and not for good, to lay it waste and not to protect it, for evil which shall have no good mixed with it, no mitigation or merciful allay; and therefore, if you would make the best of bad, you must beg quarter of the Chaldeans, and surrender prisoners of war." In vain did Rabshakeh persuade the Jews to do this while they had God for them (Isa 36:16), but it was the best course they could take now that God was against them. Both the law and the prophets had often set before them life and death in another sense - life if they obey the voice of God, death if they persist in disobedience, Deu 30:19. But they had slighted that life which would have made them truly happy, to upbraid them with which the prophet here uses the same expression (Jer 21:8): Behold, I set before you the way of life and the way of death, which denotes not, as that, a fair proposal, but a melancholy dilemma, advising them of two evils to choose the less; and that less evil, a shameful and wretched captivity, is all the life now left for them to propose to themselves. He that abides in the city, and trusts to that to secure him, shall certainly die either by the sword without the walls or famine or pestilence within. But he that can so far bring down his spirit, and quit his vain hopes, as to go out, and fall to the Chaldeans, his life shall be given him for a prey; he shall save his life, but with much difficulty and hazard, as a prey is taken from the mighty. It is an expression like that, He shall be saved, yet so as by fire. He shall escape but very narrowly, or he shall have such surprising joy and satisfaction in escaping with his life from such a universal destruction as shall equal theirs that divide the spoil. They thought to make a prey of the camp of the Chaldeans, as their ancestors did that of the Assyrians (Isa 33:23), but they will be sadly disappointed; if by yielding at discretion they can but save their lives, that is all the prey they must promise themselves. Now one would think this advice from a prophet, in God's name, should have gained some credit with them and been universally followed; but, for aught that appears, there were few or none that took it; so wretchedly were their hearts hardened, to their destruction.
II. He advises the king and princes to reform, and make conscience of the duty of their place. Because it was the king that sent the message to him, in the reply there shall be a particular word for the house of the king, not to compliment or court them (that was no part of the prophet's business, no, not when they did him the honour to send to him), but to give them wholesome counsel (Jer 21:11, Jer 21:12): "Execute judgment in the morning; do it carefully and diligently. Those magistrates that would fill up their place with duty had need rise betimes. Do it quickly, and do not delay to do justice upon appeals made to you, and tire out poor petitioners as you have done. Do not lie in your beds in a morning to sleep away the debauch of the night before, nor spend the morning in pampering the body (as those princes, Ecc 10:16), but spend it in the despatch of business. You would be delivered out of the hand of those that distress you, and expect that therein God should do you justice; see then that you do justice to those that apply to you, and deliver them out of the hand of their oppressors, lest my fury go out like fire against you in a particular manner, and you fare worst who think to escape best, because of the evil of your doings." Now, 1. This intimates that it was their neglect to do their duty that brought all this desolation upon the people. It was the evil of their doings that kindled the fire of God's wrath. Thus plainly does he deal even with the house of the king; for those that would have the benefit of a prophet's prayers must thankfully take a prophet's reproofs. 2. This directs them to take the right method for a national reformation. The princes must begin, and set a good example, and then the people will be invited to reform. They must use their power for the punishment of wrong, and then the people will be obliged to reform. He reminds them that they are the house of David, and therefore should tread in his steps, who executed judgment and justice to his people. 3. This gives them some encouragement to hope that there may yet be a lengthening of their tranquillity, Dan 4:27. If any thing will recover their state from the brink of ruin, this will.
III. He shows them the vanity of all their hopes so long as they continued unreformed, Jer 21:13, Jer 21:14. Jerusalem is an inhabitant of the valley, guarded with mountains on all sides, which were their natural fortifications, making it difficult for an army to approach them. It is a rock of the plain, which made it difficult for an enemy to undermine them. These advantages of their situation they trusted to more than to the power and promise of God; and, thinking their city by these means to be impregnable, they set the judgments of God at defiance, saying, "Who shall come down against us? None of our neighbours dare make a descent upon us, or, if they do, who shall enter into our habitations?" They had some colour for this confidence; for it appears to have been the sense of all their neighbours that no enemy could force his way into Jerusalem, Lam 4:12. But those are least safe that are most secure. God soon shows the vanity of that challenge, Who shall come down against us? when he says (Jer 21:13), Behold, I am against thee. They had indeed by the wickedness driven God out of their city when he would have tarried with them as a friend; but they could not by their bulwarks keep them out of their city when he came against them as an enemy. If God be for us, who can be against us? But, if he be against us, who can be for us, to stand us in any stead? Nay, he comes against them not as an enemy that may lawfully and with some hope of success be resisted, but as a judge that cannot be resisted; for he says (Jer 21:14), I will punish you, by due course of law, according to the fruit of your doings, that is, according to the merit of them and the direct tendency of them. That shall be brought upon you which is the natural product of sin. Nay, he will not only come with the anger of an enemy and the justice of a judge, but with the force of a consuming fire, which has no compassion, as a judge sometimes has, nor spares any thing combustible that comes in its way. Jerusalem has become a forest, in which God will kindle a fire that shall consume all before it; for our God is himself a consuming fire; and who is able to stand in his sight when once he is angry?
Cross-references: Jer 21:8 · Isa 36:16 · Deut 30:19 · Isa 33:23 · Jer 21:11 · Jer 21:12 · Eccl 10:16 · Dan 4:27 · Jer 21:13 · Jer 21:14 · Lam 4:12