Jeremiah 20:6
WEB
You, Pashhur, and all who dwell in your house will go into captivity. You will come to Babylon, and there you will die, and there you will be buried, you, and all your friends, to whom you have prophesied falsely.’”
BSB
And you, Pashhur, and all who live in your house, will go into captivity. You will go to Babylon, and there you will die and be buried—you and all your friends to whom you have prophesied these lies.’”
KJV
And thou, Pashur, and all that dwell in thine house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H859
p — thou, thee, ye, you
Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;
thou and thee, or (plural) ye and you
KJV: thee, thou, ye, you.
pron. 2 s. f — thou
אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)
pron. 2 s. m — thou
אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou
thou
אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)
pron. 2 m. pl — you
אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)
pron. 2 f. pl — you
אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)
H6583
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H3427
v — sit, dwell, remain, settle, marry
Derivation: a primitive root;
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
vb — sit
יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell
Qal
1.
a. sit
b. sit, sit down
c. sit down
d. sit = be set (as a jewel)
2.
a. remain, stay, tarry
b. with special emphasis of qualifying phr.
3. dwell, have one’s abode
4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited
Niph. be inhabited, of land
Pi. and they shall set their encampments in thee
Hiph.
1. cause to sit
2. cause to abide
3.
a. cause to dwell
b. cause cities to be inhabited
4. marry (prop. give a dwelling to)
Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land
H1004
n-m — a house
Derivation: probably from 1129 abbreviated;
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
prep — between
בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between
n.m — house
בַּ֫יִת 2034 n.m. house
1. house
2. place
3. receptacle
4. of house as containing a family
5. household, family (592 t.)
6. house, including household affairs
7. lit. housewards, hence metaph. inwards
8. מִבַּיִת
a. adv. on the inside
b. prep. within
H3212
v — walk, carry
Derivation: a primitive root (compare 1980);
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.
vb — go
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk
Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך
I. lit.
1. of persons
2. Also of animals, in similar meanings and combinations
3. in like manner of inanimate things
4. The inf. abs. is often used
a. as in other vbs., quite independently
b. to intensify meaning of finite form
c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance
(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)
(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance
(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion
(5). quite by itself
(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.
d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.
5. In combination with other verbal forms
II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:
1. pass away, die
2. live (‘walk’), in general
3. of moral and religious life
4. other fig. uses
Pi. (chiefly poet. and late)
1. walk in or with a throng
2. also of walking about = living
3. depart, go entirely away
4. fig. of mode of life, action, etc.
Hithp. walk, walk about, move to and fro
Hiph.
1. lead, bring
2. lead away
3. carry, bring
4. fig. of influence on character
5.
a. cause to walk, go
b. cause to flow, run
c. cause to depart, retire, go back
H7628
n-m — exiled, captured, exile, booty
Derivation: from 7618;
exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty
KJV: captive(-ity), prisoners, × take away, that was taken.
n.m — captivity
שְׁבִי n.m. captivity, captives (coll.)
adj — captive
[שָׁבִי adj. vel n.m. whence] שְׁבִיָּה n.f. captive
H894
n-pr-loc — Babel, Babylonia, Babylonian empire
Derivation: from 1101; confusion;
Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire
KJV: Babel, Babylon.
n.pr.loc — Babel
בָּבֶ֫ל 262 n.pr.loc. Babel, Babylon
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H8033
adv — there, then, thither, thence
Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);
there (transferring to time) then; often thither, or thence
KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
adv — there
שָׁם adv. there, thither
H4191
v — die, kill
Derivation: a primitive root;
to die (literally or figuratively); causatively, to kill
KJV: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.
vb — die
מוּת vb. die
Qal
1. die, of natural or other causes
2. die as a penalty = be put to death
Po‛lel. kill, put to death, despatch (intens.)
Hiph.
1. abs., elsewhere c. acc., subj. man
2. subj. God, by inflicting penalty
3. of animals killing men
4. bring to a premature death
Hoph. be killed, put to death
H6912
v — inter
Derivation: a primitive root;
to inter
KJV: × in any wise, bury(-ier).
H157
v — have affection
Derivation: or אָהֵב ; a primitive root;
to have affection for (sexually or otherwise)
KJV: (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
vb — love
אָהֵב 216 vb. love
Qal
1. human love to human object
2. less oft. of appetite
3. love to God
4. esp. Pt.
5. of divine love
Niph. Pt. pl. lovely, loveable
Pi.
1. friends
2. lovers
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H5012
v — prophesy, speak, by inspiration
Derivation: a primitive root;
to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse)
KJV: prophesy(-ing), make self a prophet.
vb. denom — prophesy
[נָבָא] vb. denom. prophesy (in oldest forms, of religious ecstasy with or without song and music; later, essentially religious instruction, with occasional predictions)
Niph.
1. prophesy under influence of divine spirit
2. of false prophets
3. cf. heathen prophets
Hithp.
1. prophesy under influence of divine spirit
2. of heathen prophets of Baal in ecstatic state
3. of false prophets
H8267
n-m — untruth, sham
Derivation: from 8266;
an untruth; by implication, a sham (often adverbial)
KJV: without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, lie, lying, vain (thing), wrongfully.
n.m — deception
שֶׁ֫קֶר 113 n.m. deception, disappointment, falsehood
1. deception, what deceives, disappoints, and betrays one
2. deceit, fraud, wrong
3. injurious falsehood, in testimony
4. falsity, of false or self-deceived prophets
5. lie, falsehood, in gen.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–6
Jeremiah 20:1–6
Here is, I. Pashur's unjust displeasure against Jeremiah, and the fruits of that displeasure, Jer 20:1, Jer 20:2. This Pashur was a priest, and therefore, one would think, should have protected Jeremiah, who was of his own order, a priest too, and the more because he was a prophet of the Lord, whose interests the priests, his ministers, ought to consult. But this priest was a persecutor of him whom he should have patronized. He was the son of Immer; that is, he was of the sixteenth course of the priests, of which Immer, when these courses were first settled by David, was father (Ch1 24:14), as Zechariah was of the order of Abiah, Luk 1:5. Thus this Pashur is distinguished from another of the same name mentioned Jer 21:1, who was of the fifth course. This Pashur was chief governor in the temple; perhaps he was only so pro tempore - for a short period, the course he was head of being now in waiting, or he was suffragan to the high priest, or perhaps captain of the temple or of the guards about it. Act 4:1. This was Jeremiah's great enemy. The greatest malignity to God's prophets was found among those that professed sanctity and concern for God and the church. We cannot suppose that Pashur was one of those ancients of the priests that went with Jeremiah to the valley of Tophet to hear him prophesy, unless it were with a malicious design to take advantage against him; but, when he came into the courts of the Lord's house, it is probable that he was himself a witness of what he said, and so it may be read (Jer 20:1), He heard Jeremiah prophesying these things. As we read it, the information was brought to him by others, whose examinations he took: He heard that Jeremiah prophesied these things, and could not bear it, especially that he should dare to preach in the courts of the Lord's house, where he was chief governor, without his leave. When power in the church is abused, it is the most dangerous power that can be employed against it. Being incensed at Jeremiah, 1. He smote him, struck him with his hand or staff of authority. Perhaps it was a blow intended only to disgrace him, like that which the high priest ordered to be given to Paul (Act 23:2), he struck him on the mouth, and bade him hold his prating. Or perhaps he gave him many blows intended to hurt him; he beat him severely, as a malefactor. It is charged upon the husbandmen (Mat 21:35) that they beat the servants. The method of proceeding here was illegal; the high priest, and the rest of the priests, ought to have been consulted, Jeremiah's credentials examined, and the matter enquired into, whether he had an authority to say what he said. But these rules of justice are set aside and despised, as mere formalities; right or wrong, Jeremiah must be run down. The enemies of piety would never suffer themselves to be bound by the laws of equity. 2. He put him in the stocks. Some make it only a place of confinement; he imprisoned him. It rather seems to be an instrument of closer restraint, and intended to put him both to pain and shame. Some think it was a pillory for his neck and arms; others (as we) a pair of stocks for his legs: whatever engine it was, he continued in it all night, and in a public place too, in the high gate of Benjamin, which was in, or by, the house of the Lord, probably a gate through which they passed between the city and the temple. Pashur intended thus to chastise him, that he might deter him from prophesying; and thus to expose him to contempt and render him odious, that he might not be regarded if he did prophesy. Thus have the best men met with the worst treatment from this ungracious ungrateful world; and the greatest blessings of their age have been counted as the off-scouring of all things. Would it not raise a pious indignation to see such a man as Pashur upon the bench and such a man as Jeremiah in the stocks? It is well that there is another life after this, when persons and things will appear with another face.
II. God's just displeasure against Pashur, and the tokens of it. On the morrow Pashur gave Jeremiah his discharge, brought him out of the stocks (Jer 20:3); it is probable that he continued him there, in little-ease, as long as was usual to continue any in that punishment. And now Jeremiah has a message from God to him. We do not find that, when Pashur put Jeremiah in the stocks, the latter gave him any check for which he did; he appears to have quietly and silently submitted to the abuse; when he suffered, he threatened not. But, when he brought him out of the stocks, then God put a word into the prophet's mouth, which would awaken his conscience, if he had any. For, when the prophet of the Lord was bound, the word of the Lord was not. What can we think Pashur aimed at in smiting and abusing Jeremiah? Whatever it is, we shall see by what God says to him that he is disappointed.
1. Did he aim to establish himself, and make himself easy, by silencing one that told him of his faults and would be likely to lessen his reputation with the people? He shall not gain this point; for, (1.) Though the prophet should be silent, his own conscience shall fly in his face and make him always uneasy. To confirm this he shall have a name given him, Magor-missabib - Terror round about, or Fear on every side. God himself shall give him this name, whose calling him so will make him so. It seems to be a proverbial expression, bespeaking a man not only in distress but in despair, not only in danger on every side (that a man may be and yet by faith may be in no terror, as David, Psa 3:6, Psa 27:3), but in fear on every side, and that a man may be when there appears no danger. The wicked flee when no man pursues, are in great gear where no fear is. This shall be Pashur's case (Jer 20:4): "Behold, I will make thee a terror to thyself; that is, thou shalt be subject to continual frights, and thy own fancy and imagination shall create thee a constant uneasiness." Note, God can make the most daring sinner a terror to himself, and will find out a way to frighten those that frighten his people from doing their duty. And those that will not hear of their faults from God's prophets, that are reprovers in the gate, shall be made to hear of them from conscience, which is a reprover in their own bosoms that will not be daunted nor silenced. And miserable is the man that is thus made a terror to himself. Yet this is not all; some are very much a terror to themselves, but they conceal it and seem to others to be pleasant; but, "I will make thee a terror to all thy friends; thou shalt, upon all occasions, express thyself with so much horror and amazement that all thy friends shall be afraid of conversing with thee and shall choose to stand aloof from thy torment." Persons in deep melancholy and distraction are a terror to themselves and all about them, which is a good reason why we should be very thankful, so long as God continues to us the use of our reason and the peace of our consciences. (2.) His friends, whom he put a confidence in and perhaps studied to oblige in what he did against Jeremiah, shall all fail him. God does not presently strike him dead for what he did against Jeremiah, but lets him live miserably, like Cain in the land of shaking, in such a continual consternation that wherever he goes he shall be a monument of divine justice; and, when it is asked, "What makes this man in such a continual terror?" it shall be answered, "It is God's hand upon him for putting Jeremiah in the stocks." His friends, who should encourage him, shall all be cut off; they shall fall by the sword of the enemy, and his eyes shall behold it, which dreadful sight shall increase his terror. (3.) He shall find, in the issue, that his terror is not causeless, but that divine vengeance is waiting for him (Jer 20:6); he and his family shall go into captivity, even to Babylon; he shall neither die before the evil comes, as Josiah, nor live to survive it, as some did, but he shall die a captive, and shall in effect be buried in his chains, he and all his friends. Thus far is the doom of Pashur. Let persecutors read it, and tremble; tremble to repentance before they be made to tremble to their ruin.
2. Did he aim to keep the people easy, to prevent the destruction that Jeremiah prophesied of, and by sinking his reputation to make his words fall to the ground? It is probable that he did; for it appears by Jer 20:6 that he did himself set up for a prophet, and told the people that they should have peace. He prophesied lies to them; and because Jeremiah's prophecy contradicted his, and tended to awaken those whom he endeavoured to rock asleep in their sins, therefore he set himself against him. But could he gain his point? No; Jeremiah stands to what he has said against Judah and Jerusalem, and God by his mouth repeats it. Men get nothing by silencing those who reprove and warn them, for the word will have its course; so it had here. (1.) The country shall be ruined (Jer 20:4): I will give all Judah into the hand of the king of Babylon. It had long been God's own land, but he will now transfer his title to it to Nebuchadnezzar, he shall be master of the country and dispose of the inhabitants some to the sword and some to captivity, as he pleases, but none shall escape him. (2.) The city shall be ruined too, Jer 20:5. The king of Babylon shall spoil that, and carry all that is valuable in it to Babylon. [1.] He shall seize their magazines and military stores (here called the strength of this city) and turn them against them. These they trusted to as their strength; but what stead could they stand them in when they had thrown themselves out of God's protection, and when he who was indeed their strength had departed from them? [2.] He shall carry off all their stock in trade, their wares and merchandises, here called their labours, because it was what they laboured about and got by their labour. [3.] He shall plunder their fine houses, and take away their rich furniture, here called their precious things, because they valued them and set their hearts so much upon them. Happy are those who have secured to themselves precious things in God's precious promises, which are out of the reach of soldiers. [4.] He shall rifle the exchequer, and take away the jewels of the crown and all the treasures of the kings of Judah. This was that instance of the calamity which was first of all threatened to Hezekiah long ago as his punishment for showing his treasures to the king of Babylon's ambassadors, Isa 39:6. The treasury, they thought, was their defence; but that betrayed them, and became an easy prey to the enemy.
Cross-references: Jer 20:1 · Jer 20:2 · 1Chr 24:14 · Luke 1:5 · Jer 21:1 · Acts 4:1 · Acts 23:2 · Matt 21:35 · Jer 20:3 · Ps 3:6 · Ps 27:3 · Jer 20:4 · Jer 20:6 · Jer 20:5 · Isa 39:6