JER 19

Jeremiah 19:8

WEB

I will make this city an astonishment and a hissing. Everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its plagues.

BSB

I will make this city a desolation and an object of scorn. All who pass by will be appalled and will scoff at all her wounds.

KJV

And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

Matthew Henry

Verses 1–9

Jeremiah 19:1–9

The corruption of man having made it necessary that precept should be upon precept, and line upon line (so unapt are we to receive, and so very apt to let slip, the things of God), the grace of God has provided that there shall be, accordingly, precept upon precept, and line upon line, that those who are irreclaimable may be inexcusable. For this reason the prophet is here sent with a message to the same purport with what he had often delivered, but with some circumstances that might make it the more taken notice of, a thing which ministers should study, for a little circumstance may sometimes be a great advantage, and those that would win souls must be wise.

I. He must take of the elders and chief men, both in church and state, to be his auditors and witnesses to what he said - the ancients of the people and the ancients of the priests, the most eminent men both in the magistracy and in the ministry, that they might be faithful witnesses to record, as those Isa 8:2. It is strange that these great men should be at the beck of a poor prophet, and obey his summons to attend him out of the city, they know not whither and they knew not why. But, though the generality of the elders were disaffected to him, yet it is likely that there were some few among them who looked upon him as a prophet of the Lord, and would pay this respect to the heavenly vision. Note, Persons of rank and figure have an opportunity of honouring God, by a diligent attendance on the ministry of the word and other divine institutions; and they ought to think it an honour, and no disparagement to themselves, yea, though the circumstances be mean and despicable. It is certain that the greatest of men is less than the least of the ordinances of God.

II. He must go to the valley of the son of Hinnom, and deliver this message there; for the word of the Lord is not bound to any one place; as good a sermon may be preached in the valley of Tophet as in the gate of the temple. Christ preached on a mountain and out of a ship. This valley lay partly on the south side of Jerusalem, but the prophet's way to it was by the entry on the east gate - the sun gate (Jer 19:2), so some render it, and suppose it to look not towards the sun-rising, but the noon sun - the potter's gate, so some. This sermon must be preached in that place, in the valley of the son of Hinnom, 1. Because there they had been guilty of the vilest of their idolatries, the sacrificing of their children to Moloch, a horrid piece of impiety, which the sight of the place might serve to remind them of and upbraid them with. 2. Because there they should feel the sorest of their calamities; there the greatest slaughter should be made among them; and, it being the common sink of the city, let them look upon it and see what a miserable spectacle this magnificent city would be when it should be all like the valley of Tophet. God bids him go thither, and proclaim there the words that I shall tell thee, when thou comest thither; whereby it appears (as Mr. Gataker well observed) that God's messages were frequently not revealed to the prophets before the very instant of time wherein they were to deliver them.

III. He must give general notice of a general ruin now shortly coming upon Judah and Jerusalem, Jer 19:3. He must, as those that make proclamation, begin with an Oyes: Hear you the word of the Lord, though it be a terrible word, for you may thank yourselves if it be so. Both rulers and ruled must attend to it, at their peril; the kings of Judah, the king and his sons, the king and his princes and privy-counsellors, must hear the word of the King of kings, for, high as they are, he is above them. The inhabitants of Jerusalem also must hear what God has to say to them. Both princes and people have contributed to the national guilt and must concur in the national repentance, or they will both share in the national ruin. Let them all know that the Lord of hosts, who is therefore able to do what he threatens, though he is the God of Israel, nay, because he is so, will therefore punish them in the first place for their iniquities (Amo 3:2): He will bring evil upon this place (upon Judah and Jerusalem) so surprising, and so dreadful, that whosoever hears it, his ears shall tingle; whosoever hears the prediction of it, hears the report and representation of it, it shall make such an impression of terror upon him that he shall still think he hears it sounding in his ears and shall not be able to get it out of his mind. The ruin of Eli's house is thus described (Sa1 3:11), and of Jerusalem, Kg2 21:12.

IV. He must plainly tell them what their sins were for which God had this controversy with them, Jer 19:4, Jer 19:5. They are charged with apostasy from God (They have forsaken me) and abuse of the privileges of the visible church, and which they had been dignified - They have estranged this place. Jerusalem (the holy city), the temple (the holy house), which was designed for the honour of God and the support of his kingdom among men, they had alienated from those purposes, and (as some render the word) they had strangely abused. They had so polluted both with their wickedness that God had disowned both, and abandoned them to ruin. He charges them with an affection for and the adoration of false gods, such as neither they nor their fathers have known, such as never had recommended themselves to their belief and esteem by any acts of power or goodness done for them or their ancestors, as that God had abundantly done whom they forsook; yet they took them at a venture for their gods; nay, being fond of change and novelty, they liked them the better for their being upstarts, and new fashions in religion were as grateful to their fancies as in other things. They also stand charged with murder, wilful murder, from malice prepense: They have filled this place with the blood of innocents. It was Manasseh's sin (Kg2 24:4), which the Lord would not pardon. Nay, as if idolatry and murder, committed separately, were not bad enough and affront enough to God and man, they have put them together, have consolidated them into one complicated crime, that of burning their children in the fire to Baal (Jer 19:5), which was the most insolent defiance to all the laws both of natural and revealed religion that ever mankind was guilty of; and by it they openly declared that they loved their new gods better than ever they loved the true God, though they were such cruel task-masters that they required human sacrifices (inhuman I should call them), which the Lord Jehovah, whose all lives and souls are, never demanded from his worshippers; he never spoke of such a thing, nor came it into his mind. See Jer 7:31.

V. He must endeavour to affect them with the greatness of the desolation that was coming upon them. He must tell them (as he had done before, Jer 7:32) that this valley of the son of Hinnom shall acquire a new name, the valley of slaughter (Jer 19:6), for (Jer 19:7) multitudes shall fall there by the sword, when either they sally out upon the besiegers and are repulsed or attempt to make their escape and are seized: They shall fall before their enemies, who not only endeavour to make themselves masters of their houses and estates, but have such an implacable enmity to them that they seek their lives; they thirst after their blood, and, when they are dead, will not allow a cartel for the burying of the slain, but their carcases shall be meat for the fowls of the heaven and beasts of the earth. What a dismal place will the valley of Tophet be then! And as for those that remain within the city, and will not capitulate with the besiegers, they shall perish for want of food, when first they have eaten the flesh of their sons and daughters, and dearest friends, through the straitness wherewith their enemies shall straiten them, Jer 19:9. This was threatened in the law as an instance of the extremity to which the judgments of God should reduce them (Lev 26:29, Deu 28:53) and was accomplished, Lam 4:10. And, lastly, the whole city shall be desolate, the houses laid in ashes, the inhabitants slain or taken prisoners; there shall be no resort to it, nor any thing in it but what looks rueful and horrid; so that every one that passes by shall be astonished (Jer 19:8), as he had said before, Jer 18:16. That place which holiness had made the joy of the whole earth sin had made the reproach and shame of the whole earth.

VI. He must assure them that all their attempts to prevent and avoid this ruin, so long as they continued impenitent and unreformed, would be fruitless and vain (Jer 19:7): I will make void the counsel of Judah and Jerusalem (of the princes and senators of Judah and Jerusalem) in this place, in the royal palace, which lay on the south side of the city, not far from the place where the prophet now stood. Note, There is no fleeing from God's justice but by fleeing to his mercy. Those that will not make good God's counsel, by humbling themselves under his mighty hand, shall find that God will make void their counsel and blast their projects, which they think ever so well concerted for their own preservation. There is no counsel or strength against the Lord.

Cross-references: Isa 8:2 · Jer 19:2 · Jer 19:3 · Amos 3:2 · 1Sam 3:11 · 2Kgs 21:12 · Jer 19:4 · Jer 19:5 · 2Kgs 24:4 · Jer 7:31 · Jer 7:32 · Jer 19:6 · Jer 19:7 · Jer 19:9 · Lev 26:29 · Deut 28:53 · Lam 4:10 · Jer 19:8 · Jer 18:16

Hebrew interlinear

H7760

שׂוּםsûwm/soom/

v — put

Derivation: or שִׂים; a primitive root;

to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)

KJV: × any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.

שׂוּם

vb — put

שׂוּם, שִׂים 582 vb. put, place, set

Qal

1.

a. put, set, in a place

b. put something upon

c. put, lay, set

d. put, c. בֵּין

2. set, direct

3.

a. set, ordain, in a place

b. set, establish a law, statute

c. set, found a nation

d. set, appoint (as ruler, official)

e. set, constitute, make

f. set, determine, fix, bounds

4.

a. set, station, at a post

b. put in position, sacred bread, sword, staves, bars

c. set up altars

d. = plant, wheat

e. set, fix (countenance)

5.

a. make a thing, or pers. (acc.), for, transform into

b. make, constitute

c. work, bring to pass

d. appoint, give

e. set, fix (countenance)

Hiph. I will make him for a sign

Hoph. there was set before him

שׂוּמָה

n. f — token of unluckiness

שׂוּמָה perhaps n. f. token of unluckiness, scowl;—2 S 13:32

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H5892

עִירʻîyr/eer/

n-m — city, waking, encampment, post

Derivation: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782

a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)

KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town.

עִיר

n.f — city

עִיר 1092 n.f. city, town

1. city, town, abode of men

2. of fortress in a city

3. appar. fortified place, of any size

עִיר

n.[m.] — excitement

עִיר n.[m.] excitement;—of terror; of rage

H2063

זֹאתzôʼth/zothe'/

d — this

Derivation: irregular feminine of 2088;

this (often used adverb)

KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H8047

שַׁמָּהshammâh/sham-maw'/

n-f — ruin, consternation

Derivation: from 8074;

ruin; by implication, consternation

KJV: astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing.

שַׁמָּה

n.f — waste

שַׁמָּה n.f. waste, appalment

H8322

שְׁרֵקָהshᵉrêqâh/sher-ay-kaw'/

n-f — derision

Derivation: from 8319;

a derision

KJV: hissing.

שְׁרֵקָה

n.f — hissing

שְׁרֵקָה n.f. (object of derisive) hissing

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H5674

עָבַרʻâbar/aw-bar'/

v — cross, transition, cover

Derivation: a primitive root;

to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)

KJV: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.

עָבַר

vb — pass over

עָבַר 648 vb. pass over, through, by, pass on

Qal

1. pass over

2. Pass beyond

3. Pass through, traverse

4.

a. pass along by

b. pass by

c. sweep by, of scourge

d. be past, over, of time

e. pass along (from hand to hand)

5. Pass on, go on

6. Pass away

Niph. Impf. a stream which cannot be forded

Pi.

1. his bull impregnateth

a. cause one to cross river

b. cause something to pass over

c. make over to

d. devote children to (לְ) heathen god

e. pass along (from hand to hand)

2.

a. cause to pass through

b. let pass through

3.

a. cause to pass by

b. let pass by

c. cause arrow to pass beyond

d. cause to pass under rod, for counting

4. cause to pass away, take away

Hiph.

1. cause to pass over, bring over

2. he made to pass across with chains of gold

עָבַר

vb. denom — be arrogant

[עָבַר] vb. denom. Hithp. be arrogant, infuriate oneself

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H8074

שָׁמֵםshâmêm/shaw-mame'/

v — stun, grow numb, devastate, stupefy

Derivation: a primitive root;

to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)

KJV: make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.

שָׁמֵם

vb — be desolated

[שָׁמֵם] vb. be desolated, appalled

Qal

1. be desolated

2. be appalled, awestruck

Niph.

1. be desolated

2. be appalled

Pō‛.

1. I sat appalled

2. transit. appalling, causing horror

Hiph.

1. devastate, ravage

2.

a. appal

b. inwardly trans., shewing horror

Hoph. all the days of (its) being desolate

Hithpō‛.

1. be appalled, astounded

2. cause oneself desolation, ruin

H8319

שָׁרַקshâraq/shaw-rak'/

v — be shrill, hiss

Derivation: a primitive root;

properly, to be shrill, i.e. to whistle or hiss (as a call or in scorn)

KJV: hiss.

שָׁרַק

vb — hiss

שָׁרַק vb. hiss, perh. also, whistle, pipe

H4347

מַכָּהmakkâh/mak-kaw'/

n-f — blow, wound, carnage, pestilence

Derivation: or (masculine) מַכֶּה; (plural only) from 5221;

a blow (in 2 Chronicles 2:10, of the flail); by implication, a wound; figuratively, carnage, also pestilence

KJV: beaten, blow, plague, slaughter, smote, × sore, stripe, stroke, wound(-ed).

מַכָּה

n.f — blow

מַכָּה n.f. blow, wound, slaughter

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49