JER 19

Jeremiah 19:13

WEB

The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah, which are defiled, will be as the place of Topheth, even all the houses on whose roofs they have burned incense to all the army of the sky and have poured out drink offerings to other gods.”’”

BSB

The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be defiled like that place, Topheth—all the houses on whose rooftops they burned incense to all the host of heaven and poured out drink offerings to other gods.”

KJV

And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other gods.

Matthew Henry

Verses 10–15

Jeremiah 19:10–15

The message of wrath delivered in the foregoing verses is here enforced, that it might gain credit, two ways: -

I. By a visible sign. The prophet was to take along with him an earthen bottle (Jer 19:1), and, when he had delivered his message, he was to break the bottle to pieces (Jer 19:10), and the same that were auditors of the sermon must be spectators of the sign. He had compared this people, in the chapter before, to the potter's clay, which is easily marred in the making. But some might say, "It is past that with us; we have been made and hardened long since." "And what though you be," says he, "the potter's vessel is as soon broken in the hand of any man as the vessel while it is soft clay is marred in the potter's hand, and its case is, in this respect, much worse, that the vessel while it is soft clay, though it be marred, may be moulded again, but, after it is hardened, when it is broken it can never be pieced again." Perhaps what they see will affect them more than what they only hear talk of; that is the intention of sacramental signs, and teaching by symbols was anciently used. In the explication of this sign he must inculcate what he had before said, with a further reference to the place where this was done, in the valley of Tophet. 1. As the bottle was easily, irresistibly, and irrecoverably broken by the Chaldean army, Jer 19:11. They depended much upon the firmness of their constitution, and the fixedness of their courage, which they thought hardened them like a vessel of brass; but the prophet shows that all that did but harden them like a vessel of earth, which, though hard, is brittle and sooner broken than that which is not so hard. Though they were made vessels of honour, still they were vessels of earth, and so they shall be made to know if they dishonour God and themselves, and serve not the purposes for which they were made. It is God himself, who made them, that resolves to unmake them: I will break this people and this city, dash them in pieces like a potter's vessel; the doom of the heathen (Psa 2:9, Rev 2:27), but now Jerusalem's doom, Isa 30:14. A potter's vessel, when once broken, cannot be made whole again, cannot be cured, so the word is. The ruin of Jerusalem shall be an utter ruin; no hand can repair it but his that broke it; and if they return to him, though he has torn, he will heal. 2. This was done in Tolphet, to signify two things: - (1.) That Tophet should be the receptacle of the slain: They shall bury in Tophet till there be no place to bury any more there; they shall jostle for room to lay their dead, and a very little room will then serve those who, while they lived, laid house to house and field to field. Those that would be placed alone in the midst of the earth while they were above ground, and obliged all about them to keep their distance, must lie with the multitude when they are underground, for there are innumerable before them. (2.) That Tophet should be a resemblance of the whole city (Jer 19:12): I will make this city as Tophet. As they had filled the valley of Tophet with the slain which they sacrificed to their idols, so God will fill the whole city with the slain that shall fall as sacrifices to the justice of God. We read (Kg2 23:10) of Josiah's defiling Tophet, because it had been abused to idolatry, which he did (as should seem, Jer 19:14) by filling it with the bones of men; and, whatever it was before, thenceforward it was looked upon as a detestable place. Dead carcases, and other filth of the city, were carried thither, and a fire was continually kept there for the burning of it. This was the posture of that valley when Jeremiah was sent thither to prophesy; and so execrable a place was it looked upon to be that, in the language of our Saviour's time, hell was called, in allusion to it, Gehenna, the valley of Hinnom. "Now" (says God) "since that blessed reformation, when Tophet was defiled, did not proceed as it ought to have done, nor prove a thorough reformation, but though the idols in Tophet were abolished and made odious those in Jerusalem remained, therefore will I do with the city as Josiah did by Tophet, fill it with the bodies of men, and make it a heap of rubbish." Even the houses of Jerusalem, and those of the kings of Judah, the royal palaces not excepted, shall be defiled as the place of Tophet (Jer 19:13), and for the same reason, because of the idolatries that have been committed there; since they will not defile them by a reformation, God will defile them by a destruction, because upon the roofs of their houses they have burnt incense unto the host of heaven. The flat roofs of their houses were sometimes used by devout people as convenient places for prayer (Act 10:9), and by idolaters they were used as high places, on which they sacrificed to strange gods, especially to the host of heaven, the sun, moon, and stars, that there they might be so much nearer to them and have a clearer and fuller view of them. We read of those that worshipped the host of heaven upon the house-tops (Zep 1:5), and of altars on the top of the upper chamber of Ahaz, Kg2 23:12. This sin upon the house-tops brought a curse into the house, which consumed it, and made it a dunghill like Tophet.

II. By a solemn recognition and ratification of what he had said in the court of the Lord's house, Jer 19:14, Jer 19:15. The prophet returned from Tophet to the temple, which stood upon the hill over that valley, and there confirmed, and probably repeated, what he had said in the valley of Tophet, for the benefit of those who had not heard it; what he had said he would stand to. Here, as often before, he both assures them of judgments coming upon them and assigns the cause of them, which was their sin. Both these are here put together in a little compass, with a reference to all that had gone before. 1. The accomplishment of the prophecies is here the judgment threatened. The people flattered themselves with a conceit that God would be better than his word, that the threatening was but to frighten them and keep them in awe a little; but the prophet tells them that they deceive themselves if they think so: For thus saith the Lord of hosts, who is able to make his words good, I will bring upon this city, and upon all her towns, all the smaller cities that belong to Jerusalem the metropolis, all the evil that I have pronounced against it. Note, Whatever men may think to the contrary, the executions of Providence will fully answer the predictions of the word, and God will appear as terrible against sin and sinners as the scripture makes him; nor shall the unbelief of men make either his promises or his threatenings of no effect or of less effect than they were thought to be of. 2. The contempt of the prophecies is here the sin charged upon them, as the procuring cause of this judgment. It is because they have hardened their necks, and would not bow and bend them to the yoke of God's commands, would not hear my words, that is, would not heed them and yield obedience to them. Note, The obstinacy of sinners in their sinful ways is altogether their own fault; if their necks are hardened, it is their own act and deed, they have hardened them; if they are deaf to the word of God, it is because they have stopped their own ears. We have need therefore to pray that God, by his grace, would deliver us from hardness of heart and contempt of his word and commandments.

Cross-references: Jer 19:1 · Jer 19:10 · Jer 19:11 · Ps 2:9 · Rev 2:27 · Isa 30:14 · Jer 19:12 · 2Kgs 23:10 · Jer 19:14 · Jer 19:13 · Acts 10:9 · Zeph 1:5 · 2Kgs 23:12 · Jer 19:15

Hebrew interlinear

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H3389

יְרוּשָׁלִַ͏םYᵉrûwshâlaim/yer-oo-shaw-lah'-im/

n-pr-loc — Jerushalaim, Jerushalem

Derivation: rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful;

Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine

KJV: Jerusalem.

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם

n.pr.loc — Jerusalem

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם, יְרוּשָׁלַ֫יִם 644 n.pr.loc. Jerusalem

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H3063

יְהוּדָהYᵉhûwdâh/yeh-hoo-daw'/

n-pr-m — Jehudah

Derivation: from 3034; celebrated;

Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory

KJV: Judah.

יְהוּדָה

n.pr.m — Judah

יְהוּדָה 820 n.pr.m. et terr. Judah

I. n.pr.m.

1. son of Jacob and Leah

2. tribe descended from Judah

3. nation, of southern kingdom under dynasty of David, as distinguished from northern kingdom of Ephraim or Israel

4. Levite, Ezra’s time

5. an overseer of Jerus.

6. Levite musician

7. priest

II. n.pr.terr. land of Judah

H4725

מָקוֹםmâqôwm/maw-kome'/

n-m — standing, spot, condition

Derivation: or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965;

properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)

KJV: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).

מָקוֹם

n.m — standing-place

מָקוֹם, מָקֹם 399 n.m. standing-place, place

1.

a. standing-place

b. station, where soldiers are placed

c. post, office

2.

a. place where a thing belongs

b. esp.

(1). place of human abode

(2). of י׳’s abode

3. place

4. in gen. place, locality, spot

5.

a. space, room

b. space, distance, between

6. region, quarter, direction

7. peculiar uses

H8612

תֹּפֶתTôpheth/to'-feth/

n-pr-loc — Topheth

Derivation: the same as 8611;

Topheth, a place near Jerusalem

KJV: Tophet, Topheth.

תֹּ֫פֶת

n.pr.loc — Tophet

תֹּ֫פֶת n.pr.loc. in valley, S. of Jerusalem

H2931

טָמֵאṭâmêʼ/taw-may'/

a — foul

Derivation: from 2930;

foul in a religious sense

KJV: defiled, infamous, polluted(-tion), unclean.

טָמֵא

adj — unclean

טָמֵא adj. unclean

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H6999

קָטַרqâṭar/kaw-tar'/

v n-m n-f — smoke, turn into fragrance by fire

Derivation: a primitive root (identical with through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants);

to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship)

KJV: burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).

מֻקְטָר

n.m — incense

מֻקְטָר n.m. incense;—abs. Mal 1:11

מְקַטֵרָה

n.f — incense-altar

[מְקַטֵרָה] n.f. incense-altar;—pl. abs. 2 Ch 30:14.

קָטַר

vb. denom — make sacrifices smoke

[קָטַר] 116 vb. denom. Pi. Hiph. make sacrifices smoke, send them up in smoke

Pi. make sacrifices smoke, offer them by burning

Pu. fumigated with myrrh

Hiph.

1. make sacrifices smoke

2. cause incense to smoke, offer incense

3. make smoke upon

Hoph. be made to smoke as a sacrifice

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H1406

גָּגgâg/gawg/

n-m — roof, top

Derivation: probably by reduplication from 1342;

a roof; by analogy, the top of an altar

KJV: roof (of the house), (house) top (of the house).

גָּג

n.m — roof

גָּג n.m. roof, top

1. roof

2. top of altar of incense, in tabern.

H6635

צָבָאtsâbâʼ/tsaw-baw'/

n-m — mass, army, campaign, hardship, worship

Derivation: or (feminine) צְבָאָה; from 6633;

a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)

KJV: appointed time, ( ) army, ( ) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).

צָבָא

n.m — army

צָבָא 485 n.m. army, war, warfare

1. army, host

2. war, warfare, service

3. service

4. צְבָאוֹת, in name of י׳ as God of war, prob. first in time of warlike David (some connect with sacred ark, but ark older)

H8064

שָׁמַיִםshâmayim/shaw-mah'-yim/

n-m — sky, aloft

Derivation: dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty;

the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)

KJV: air, × astrologer, heaven(-s).

שָׁמַי

n.m — heavens

[שָׁמַי] n.m. only pl. שָׁמַיִם 421 heavens, sky

1.

a. visible heavens, sky, where stars, etc., are

b. phrases

2.

a. as abode of God

b. Elijah taken up הַשּׁ׳ in whirlwind

3. הַשּׁ׳ personified in various relations

H5258

נָסַךְnâçak/naw-sak'/

v — pour, cast, anoint

Derivation: a primitive root;

to pour out, especially a libation, or to cast (metal); by analogy, to anoint a king

KJV: cover, melt, offer, (cause to) pour (out), set (up).

נָסַךְ

vb — pour out

נָסַךְ vb. pour out

Qal

1. pour out

2. pour out libations

3. cast metal images

Piel pour out as libation

Hiph. pour out libations

Hoph. be poured out

נָסַךְ

vb — set

[נָסַךְ] vb. set, install

Qal ψ 2:6 I have installed my king upon Zion.

Niph. Pr 8:23 I was installed (of Wisdom).

H5262

נֶסֶךְneçek/neh'-sek/

n-m — libation, cast idol

Derivation: or נֵסֶךְ; from 5258;

a libation; also a cast idol

KJV: cover, drink offering, molten image.

נֶ֫סֶךְ

n.m — drink-offering

נֶ֫סֶךְ n.m. drink-offering

1. drink-offering

2. molten images

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H312

אַחֵרʼachêr/akh-air'/

a — hinder, next, other

Derivation: from 309;

properly, hinder; generally, next, other, etc.

KJV: (an-) other man, following, next, strange.

אַחֵר

adj — another

אַחֵר adj. another

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49