Jeremiah 18:20
WEB
Should evil be recompensed for good? For they have dug a pit for my soul. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.
BSB
Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for me. Remember how I stood before You to speak good on their behalf, to turn Your wrath from them.
KJV
Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H7999
v — be safe, be, make, completed, be friendly, reciprocate
Derivation: a primitive root;
to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications)
KJV: make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, × surely.
vb — be complete
[שָׁלֵם] 103 vb. be complete, sound
Qal
1. be complete, finished, ended
2. be sound, uninjured
Pi.
1. complete, finish, temple
2. make safe
3. make whole or good, restore
4. make good, i.e. pay, vows
5. requite, recompense, reward
Pu.
1. be performed, of vow
2. be repaid, requited
Hiph.
1. complete, perform
2. make an end of
vb. denom — be in covenant of peace
[שָׁלַם] vb. denom. be in covenant of peace
Qal be at peace
Pu. Pt. one in covt. of peace
Hiph.
1. make peace with
2. cause to be at peace
Hoph. live at peace with
H8478
n-m — bottom, below, in lieu of
Derivation: from the same as 8430;
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
KJV: as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
n.[m.] — the under part
תַּחַת n.[m.] the under part, hence as adv. accus. and prep. underneath, below, instead of
H2896
a n-m n-f — good
Derivation: from 2895;
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)
KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
n.m — a good thing
טוֹב n.m. a good thing, benefit, welfare
1. welfare, prosperity, happiness
2. good things
3. good = benefit
4. moral good
adj — pleasant
טוֹב adj. pleasant, agreeable, good
1. pleasant, agreeable to the senses
2. pleasant to the higher nature, giving pleasure, happiness, prosperity, and so agreeable, pleasing, well
3. good, excellent, of its kind
4. good, rich, valuable in estimation
5. good, appropriate, becoming
6. c. מִן compar. = better
7. of man's sensuous nature, glad, happy, prosperous
8. of man's intellectual nature, good understanding
9. good, kind, benign
10. good (ethical), right
n.f — welfare
טוֹבָה n.f. welfare, benefit, good things, good
1. welfare, prosperity, happiness
2. good things
3. bounty, good
H7451
a n-m n-f — bad, evil
Derivation: from 7489;
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
n.m — evil
רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity
1. evil, distress, adversity
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
adj — bad
רַע 228 adj. bad, evil
1. bad, disagreeable, malignant
2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery
3. evil, displeasing
4. bad of its kind
5. bad, , i.e. of low value
6. מִן comp., worse than
7. sad, unhappy
8. devise evil (hurtful) device
9. bad, unkind, vicious in disposition or temper
10. ethically bad, evil, wicked
n.f — evil
רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury
1. evil, misery, distress
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H3738
v — dig, plot, bore, open
Derivation: a primitive root;
properly, to dig; figuratively, to plot; generally, to bore or open
KJV: dig, × make (a banquet), open.
vb — dig
כָּרָה vb. dig
Qal dig a grave; a well; a pit
Niph. until the pit be digged of the wicked, fig. of judgment.
H7745
n-f — chasm
Derivation: from 7743;
a chasm
KJV: ditch, pit.
n.f — pit
שׁוּחָה n.f. pit
H5315
n-f — breathing creature, animal, vitality
Derivation: from 5314;
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.
n.f — soul
נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion
1. = that which breathes, the breathing substance or being
2. The נפשׁ becomes a living being
3. The נפשׁ is specif.
4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself
5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)
6. נ׳ = seat of emotions and passions
7. נפשׁ is used occasionally for mental acts
8. נפשׁ for acts of the will is dub.
9. נפשׁ = character is still more dub.
10. נ׳ in D
H2142
v — mark, remember, mention, be male
Derivation: a primitive root; also as denominative from 2145
properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male
KJV: × burn (incense), × earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, × still, think on, × well.
vb — remember
זָכַר vb. remember
Qal
I. Human subj.
1. remember, recall, call to mind, usu. as affecting present feeling, thought or action
2. remember persons (human subj.)
3. remember י׳
4. remember
5. think of or on, call to mind something present or future
6. remember a day, to observe, commemorate it
7. remember, with implied mention of, obj.
II. Subj. י׳ (אלהִם)
1. remember persons
2.
a. remember the distress of his servants
b. their devotion
3.
a. remember his own covenant (with them)
b. his mercy
c. extenuating circumstances
4. remember sins, idolatries
Niph.
1. be brought to remembrance, remembered, thought of, usu. c. neg.
2. neg. be not remembered = no longer exist, of name of Israel, as nation
3. be remembered, of particular days, in order to be observed, commemorated
Hiph.
1. cause to remember, remind
2. cause to be remembered, keep in remembrance
3. mention
4. record, only pt.
5. of sacrifice, make a memorial
H5975
v — stand
Derivation: a primitive root;
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
take one’s stand
עָמַד 620 take one's stand, stand
Qal 435
1.
a. take one's stand, and (esp. pt.) stand, be in a standing attitude
b. stand forth
c. take a stand against, in opposition to
d. present oneself before
e. attend upon, be(come) servant of
f. stand afar
g. stand (silent)
h. stand (appealingly)
i. stand, subj. רֶגֶל
j. stand, of water
2.
a. stand still, stop, cease moving
b. = be inactive
c. = be attentive
d. stop, cease doing a thing
3.
a. tarry, delay
b. remain
c. continue, abide
d. endure
e. be steadfast
f. persist
4. make a stand, hold one's ground
5. stand upright
6.
a. arise, appear, come on the scene
b. stand forth, appear = come into being
c. rise up as foe
7. rare usages
Hiph. 83
1. station, set
2. cause to stand firm
3. cause to stand up, set up, erect
4. present one before king
5. appoint
6. other meanings
Hoph. be presented
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H1696
v — arrange, speak, subdue
Derivation: a primitive root;
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
vb — speak
[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)
Qal speak
Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk
Pi. speak
Pu. in the day when she may be spoken for
Hithp. speaking this word
Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H7725
v — turn, return, retreat, again
Derivation: a primitive root;
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
vb — turn back
שׁוּב 1056 vb. turn back, return
Qal 683;—turn back, return:
1. turn back
2. return, come or go back
3. esp. return unto
4.
a. of dying
b. of revival from death
5. fig. of human relations:
a. return to leader, king
b. = change so as to appoach (in purpose, desire)
c. turn, i.e. resort to
d. return to a physical condition
e. abs. = change course of action
6. fig., specif. of spiritual relations:
a. turn back from God = apostatize
b. of י׳, turn away
c. turn back to God (= seek penitently)
d. abs. repent
e. turn back from evil
f. of י׳
g. of י׳, return (to shew favour)
7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):
8. denoting repetition, etc.
9. trans.
Pō‛l.
1. bring back
2.
a. fig. restore, refresh
b. restore, repair
3. lead away (enticingly)
4. shew turning = apostatize
Hiph. 353 cause to return, bring back
1.
a. bring back into bondage
b. put back
c. = draw back
d. = give back, restore
e. = relinguish
f. = give in payment, requital
g. bring one back (from dead)
2.
a. bring back heart
b. = refresh
3. bring back words of people
4.
a. bring back (in retribution) upon
b. pay as recompense
5. turn back, backward = repel, defeat
6.
a. turn away face
b. late, turn toward, acc. face
7. turn against
8. bring back to mind, take into consideration
9.
10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)
11. reverse, revoke = repel, defeat
Hoph. my money has been returned
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H2534
n-f — heat, anger, poison
Derivation: or (Daniel 11:44) חֵמָא; from 3179;
heat; figuratively, anger, poison (from its fever)
KJV: anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See 2529.
n.f — heat
חֵמָה, (once חֵמָא) 121 n.f. heat, rage
1. heat:
a. fever
b. venom, poison
2. burning anger, rage:
a. of man
b. of the he-goat in Daniel's vision
a. of God
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 18–23
Jeremiah 18:18–23
The prophet here, as sometimes before, brings in his own affairs, but very much for instruction to us.
I. See here what are the common methods of the persecutors. We may see this in Jeremiah's enemies, Jer 18:18.
1. They laid their heads together to consult what they should do against him, both to be revenged on him for what he had said and to stop his mouth for the future: They said, Come and let us devise devices against Jeremiah. The enemies of God's people and ministers have been often very crafty themselves, and confederate with one another, to do them mischief. What they cannot act to the prejudice of religion separately they will try to do in concert. The wicked plots against the just. Caiaphas, and the chief priests and elders, did so against our blessed Saviour himself. The opposition which the gates of hell give to the kingdom of heaven is carried on with a great deal of cursed policy. God had said (Jer 18:11), I devise a device against you; and now, as if they resolved to be quits with him and to outwit Infinite Wisdom itself, they resolve to devise devices against God's prophet, not only against his person, but against the word he delivered to them, which they thought by their subtle management to defeat. O the prodigious madness of those that hope to disannul God's counsel!
2. Herein they pretended a mighty zeal for the church, which, they suggested, was in danger if Jeremiah was tolerated to preach as he did: "Come," say they, "let us silence and crush him, for the law shall not perish from the priest; the law of truth is in their mouths (Mal 2:6) and there we will seek it; the administration of ordinances according to the law is in their hands, and neither the one nor the other shall be wrested from them. Counsel shall not perish from the wise; the administration of public affairs shall always be lodged with the privy-counsellors and ministers of state, to whom it belongs; nor shall the word perish from the prophets" - they mean those of their own choosing, who prophesied to them smooth things, and flattered them with visions of peace. Two things they insinuated: - (1.) That Jeremiah could not be himself a true prophet, but was a pretender and a usurper, because he neither was commissioned by the priests, nor concurred with the other prophets, whose authority therefore will be despised if he be suffered to go on. "If Jeremiah be regarded as an oracle, farewell the reputation of our priests, our wise men, and prophets; but that must be supported, which is reason enough why he must be suppressed." (2.) That the matter of his prophecies could not be from God, because it reflected sometimes upon the prophets and priests; he had charged them with being the ringleaders of all the mischief (Jer 5:31) and deceiving the people (Jer 14:14); he had foretold that their heart should perish, and be astonished (Jer 4:9), that the wise men should be dismayed (Jer 8:9, Jer 8:10), that the priests and prophets should be intoxicated, Jer 13:13. Now this galled them more than any thing else. Presuming upon the promise of God's presence with their priests and prophets, they could not believe that he would ever leave them. The guides of the church must needs be infallible, and therefore he who foretold their being infatuated must be condemned as a false prophet. Thus, under colour of zeal for the church, have its best friends been run down.
3. They agreed to do all they could to blast his reputation: "Come, let us smite him with the tongue, put him into an ill name, fasten a bad character upon him, represent him to some as despicable and fit to be prosecuted, to all as odious and not fit to be tolerated." This was their device, fortiter calumniari, aliquid adhaerebit - to throw the vilest calumnies at him, in hopes that some would adhere to him. to dress him up in bearskins, otherwise they could not bait him. Those who projected this, it is likely, were men of figure, whose tongue was no small slander, whose representations, though ever so false, would be credited both by princes and people, to make him obnoxious to the justice of the one and the fury of the other. The scourge of such tongues will give not only smart lashes, but deep wounds; it is a great mercy therefore to be hidden from it, Job 5:21.
4. To set others an example, they resolved that they would not themselves regard any thing he said, though it appeared ever so weighty and ever so well confirmed as a message from God: Let us not give heed to any of his words; for, right or wrong, they will look upon them to be his words, and not the words of God. What good can be done with those who hear the word of God with a resolution not to heed it or believe it? Nay,
5. That they may effectually silence him, they resolve to be the death of him (Jer 18:23): All their counsel against me is to slay me. They hunt for the precious life; and a precious life indeed it was that they hunted for. Long was this Jerusalem's wretched character, Thou that killedst many of the prophets, and wouldst have killed them all.
II. See here what is the common relief of the persecuted. This we may see in the course that Jeremiah took when he met with this hard usage. He immediately applied to his God by prayer, and so gave himself ease.
1. He referred himself and his cause to God's cognizance, Jer 18:19. They would not regard a word he said, would not admit his complaints, nor take any notice of his grievances; but, Lord (says he), do thou give heed to me. It is matter of comfort to faithful ministers that, if men will not give heed to their praying. He appeals to God as an impartial Judge, that will hear both sides, as every judge ought to do. "Do not only give heed to me, but hearken to the voice of those that contend with me; hear what they have to say against me and for themselves, and then make it to appear that thou sittest in the throne, judging right. Hear the voice of my contenders, how noisy and clamorous they are, how false and malicious all they say is, and let them be judged out of their own mouth; cause their own tongues to fall upon them."
2. He complains of their base ingratitude to him (Jer 18:20): "Shall evil be recompensed for good, and shall it go unpunished? Wilt not thou recompense me good for that evil?" Sa2 16:12. To render good for good is human, evil for evil is brutish, good for evil is Christian, but evil for good is devilish; it is so very absurd and wicked a thing that we cannot think but God will avenge it. See how great the evil was that they did against him: They have dug a pit for my soul; they aimed to take away his life (no less would satisfy them), and that not in a generous way, by an open assault, against which he might have an opportunity of defending himself, but in a base, cowardly, clandestine way: they dug pits for him, which there was no fence against, Psa 119:85. But see how great the good was which he had done for them: Remember that I stood before thee to speak good for them; he had been an intercessor with God for them, had used his interest in heaven on their behalf, which was the greatest kindness they could expect from one of his character. He is a prophet and he shall pray for thee, Gen 20:7. Moses often did this for Israel, and yet they quarrelled with him, and sometimes spoke of stoning him. He did them this kindness when they were in imminent danger of destruction and most needed it. They had themselves provoked God's wrath against them, and it was ready to break in upon them, but he stood in the gap (as Moses, Psa 106:23) and turned away that wrath. Now, (1.) This was very base in them. Call a man ungrateful and you can call him no worse. But it was not strange that those who had forgotten their God did not know their best friends. (2.) It was very grievous to him, as the like was to David. Psa 35:13; Psa 109:4, For my love they are my adversaries. Thus disingenuously do sinners deal with the great intercessor, crucifying him afresh, and speaking against him on earth, while his blood is speaking for them in heaven. See Joh 10:32. But, (3.) It was a comfort to the prophet that, when they were so spiteful against him, he had the testimony of his conscience for him that he had done his duty to them; and the same will be our rejoicing in such a day of evil. The blood-thirsty hate the upright, but the just seek his soul, Pro 29:10.
3. He imprecates the judgments of God upon them, not from a revengeful disposition, but in a prophetical indignation against their horrid wickedness, Jer 18:21-23. He prays, (1.) That their families might be starved for want of bread: "Deliver up the children to the famine, to the famine in the country for want of rain, and that in the city through the straitness of the siege. Thus let this iniquity of the fathers be visited upon the children." (2.) That they might be cut off by the sword of war, which, whatever it was in the enemy's hand, would be, in God's hand, a sword of justice: "Pour them out (so the word is) by the hands of the sword; let their blood be shed as profusely as water, that their wives may be left childless and widows, their husbands being taken away by death" (some think that the prophet refers to pestilence); let their young men, that are the strength of this generation and the hope of the next, be slain by the sword in battle. (3.) That the terrors and desolations of war might seize them suddenly and by surprise, that thus their punishment might answer to their sin (Jer 18:22): "Let a cry be heard from their houses, loud shrieks, when thou shalt bring a troop of the Chaldeans suddenly upon them, to seize them and all they have, to make them prisoners and their estates a prey;" for thus they would have done by Jeremiah; they aimed to ruin him at once ere he was aware: "They have dug a pit for me, as for a wild beast, and have hid snares for me, as for some ravenous noxious fowl." Note, Those that think to ensnare others will justly be themselves ensnared in an evil time. (4.) That they might be dealt with according to the desert of this sin, which was without excuse: "Forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight; that is, let them not escape the just punishment of it; let them lie under all the miseries of those whose sins are unpardoned." (5.) That God's wrath against them might be their ruin: Let them be overthrown before thee. This intimates that justice was in pursuit of them, that they endeavoured to make their escape from it, but in vain; "they shall be made to stumble in their flight, and being overthrown they will certainly be overtaken." And then, Lord, in the time of thy anger, do to them (he does not say what he would have done to them, but) do to them as thou thinkest fit, as thou usest to do with those whom thou art angry with - deal thus with them. Now this is not written for our imitation. Jeremiah was a prophet, and by the impulse of the spirit of prophecy, in the foresight of the ruin certainly coming upon his persecutors, might pray such prayers as we may not; and, if we think by this example to justify ourselves in such imprecations, we know not what manner of spirit we are of; our Master has taught us, by his precept and pattern, to bless those that curse us and pray for those that despitefully use us. Yet it is written for our instruction, and is of use to teach us, [1.] That those who have forfeited the benefit of the prayers of God's prophets for them may justly expect to have their prayers against them. [2.] That persecution is a sin that fills the measure of a people's iniquity very fast, and will bring as sure and sore a destruction upon them as any thing. [3.] Those who will not be won upon by the kindness of God and his prophets will certainly at length feel the just resentments of both.
Cross-references: Jer 18:18 · Jer 18:11 · Mal 2:6 · Jer 5:31 · Jer 14:14 · Jer 4:9 · Jer 8:9 · Jer 8:10 · Jer 13:13 · Job 5:21 · Jer 18:23 · Jer 18:19 · Jer 18:20 · 2Sam 16:12 · Ps 119:85 · Gen 20:7 · Ps 106:23 · Ps 35:13 · Ps 109:4 · John 10:32 · Prov 29:10 · Jer 18:21 · Jer 18:22