JER 12

Jeremiah 12:15

WEB

It will happen that after I have plucked them up, I will return and have compassion on them. I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

BSB

But after I have uprooted them, I will once again have compassion on them and return each one to his inheritance and to his land.

KJV

And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

Matthew Henry

Verses 14–17

Jeremiah 12:14–17

The prophets sometimes, in God's name, delivered messages both of judgment and mercy to the nations that bordered on the land of Israel: but here is a message to all those in general who had in their turns been one way or other injurious to God's people, had either oppressed them or triumphed in their being oppressed. Observe,

I. What the quarrel was that God had with them. They were his evil neighbours (Jer 12:14), evil neighbours to his church, and what they did against it he took as done against himself, and therefore called them his evil neighbours, that should have been neighbourly to Israel, but were quite otherwise. Note, It is often the lot of good people to live among bad neighbours, that are unkind and provoking to them; and it is bad indeed when they are all so. These evil neighbours were the Moabites, Ammonites Syrians, Edomites, Egyptians, that had been evil neighbours to Israel in helping to debauch them and draw them from God (therefore God calls them his evil neighbours), and now they helped to make them desolate, and joined with the Chaldeans against them. It is just with God to make those the instruments of trouble to us whom we have made instruments of sin. That which God lays to their charge is: They have meddled with the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; they unjustly seized that which was none of their own: nay, they sacrilegiously turned that to their own use which was given to God's peculiar people. He that said, Touch not my anointed, said also, "Touch not their inheritance; it is at your peril if you do." Not only the persons but the estates of God's people are under his protection.

II. What course he would take with them. 1. He would break the power they had got over his people, and force them to make restitution: I will pluck out the house of Judah from among them. This would be a great favour to God's people, who had either been taken captive by them, or, when they fled to them for shelter, had been detained and made prisoners; but it would be a great mortification to their enemies, who would be like a lion disappointed of his prey. The house of Judah either cannot or will not make any bold struggles towards their own liberty; but God will with a gracious violence pluck them out, will by his Spirit compel them to come out and by his power compel their task-masters to let them go, as he plucked Israel out of Egypt. 2. He would bring upon them the same calamities that they had been instrumental to bring upon his people: I will pluck them out of their land. Judgment began at the house of God, but it did not end there. Nebuchadnezzar, when he had wasted the land of Israel, turned his hand against their evil neighbours and was a scourge to them.

III. What mercy God had in store for such of them as would join themselves to him and become his people, Jer 12:15, Jer 12:16. They had drawn in God's backsliding people to join with them in the service of idols. If now they would be drawn by a returning people to join with them in the service of the true and living God, they should not only have their enmity to the people of God forgiven them, but the distance which they had been kept at before should be removed, and they should be received to stand upon the same level with the Israel of God. This had its accomplishment in part when, after the return out of captivity, many of the people of the lands that had been evil neighbours to Israel became Jews; and it was to have its accomplishment in the conversion of the Gentiles to the faith of Christ. Let not Israel, though injured by them, be implacable towards them, for God is not: After that I have plucked them out, in justice for their sins and in jealousy for the honour of Israel, I will return, will change my way, and have compassion on them. Though, being heathen, they can lay no claim to the mercies of the covenant, yet they shall have benefit by the compassions of the Creator, who will notwithstanding look upon them as the work of his hands. Note, God's controversies with his creatures, though they cannot be disputed, may be accommodated. Those who (as these) have been not only strangers, but enemies in their minds by wicked works, may be reconciled, Col 1:21. Observe here,

1. What were the terms on which God would show favour to them. It is always provided that they will diligently learn the ways of my people, that is, in general, the ways that they walk in when they conduct themselves as my people (not the crooked ways into which they have turned aside), the ways which my people are directed to take. Note, (1.) There are good ways that are peculiarly the ways of God's people, which however they may differ in the choice of their paths, they are all agreed to walk in. The ways of holiness and heavenly-mindedness, of love and peaceableness, the ways of prayer and sabbath-sanctification, and diligent attendance on instituted ordinances - these, and the like, are the ways of God's people. (2.) Those that would have their lot with God's people, and their last end like theirs, must learn their ways and walk in them, must observe the rule they walk by and conform to that rule they walk by and conform to that rule and go forth by those footsteps. By an intimate conversation with God's people they must learn to do as they do. (3.) It is impossible to learn the ways of God's people as they should be learnt, without a great deal of care and pains. We must diligently observe these ways and diligently obliges ourselves to walk in them, must look diligently (Heb 12:15), and work diligently, Luk 13:24. In particular, they must learn to give honour to God's name by making all their solemn appeals to him. They must learn to say, The Lord liveth (to own him, to adore him, and to abide by his judgment), as they taught my people to swear by Baal. It was bad enough that they did themselves swear by Baal, worse that they taught God's own people, who had been better taught; and yet, if they will at length reform, they shall be accepted. observe, [1.] We must not despair of the conversion of the worst; no, not of those who have been instrumental to pervert and debauch others; even they may be brought to repentance, and, if they be, shall find mercy. [2.] Those whom we have been industrious to draw to that which is evil, when God opens their eyes and ours, we should be as industrious to follow in that which is good. It will be a holy revenge upon ourselves to become pupils to those in the way of duty to whom we have been tutors in the was of sin. [3.] The conversion of the deceived may prove a happy occasion of the conversion even of the deceivers. Thus those who fall together into the ditch are sometimes plucked together out of it.

2. What should be the tokens and fruits of this favour when they return to God and God to them. (1.) They shall be restored to and re-established in their own land (Jer 12:15): I will bring them again every man to his heritage. The same hand that plucked them up shall plant them again. (2.) They shall become entitled to the spiritual privileges of God's Israel: "If they will be towardly, and learn the ways of my people, will conform to the rules and confine themselves to the restraints of my family, then shall they be built in the midst of my people. They shall not only be brought among them, to have a name and a place in the house of the Lord, where there was a court for the Gentiles, but they shall be built among them; they shall unite with them; the former enmities shall be slain; they shall be both edified and settled among them." See Isa 56:5-7. Note, Those that diligently learn the ways of God's people shall enjoy the privileges and comforts of his people.

IV. What should become of those that were still wedded to their own evil ways, yea, though many of those about them turned to the Lord (Jer 12:17): If there will not obey, if any of them continue to stand it out, I will utterly pluck up and destroy that nation, that family, that particular person, saith the Lord. Those that will not be ruled by the grace of God shall be ruined by the justice of God. And, if disobedient nations shall be destroyed, much more disobedient churches from whom better things are expected.

Cross-references: Jer 12:14 · Jer 12:15 · Jer 12:16 · Col 1:21 · Heb 12:15 · Luke 13:24 · Isa 56:5 · Jer 12:17

Hebrew interlinear

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H310

אַחַרʼachar/akh-ar'/

adv a — the hind part, after

Derivation: from 309;

properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)

KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.

אַחַר

adv — the hinder

אַחַר prop. subst. the hinder or following part

1. adv.

a. of place, behind

b. of time, afterwards

2. prep.

a. of place, behind, after

b. of time, after

3. conj. after that.

אַחֲרַי

adj — backwards

אַחֲרַי adj. Pr 28:23 a man that turneth backwards.

H5428

נָתַשׁnâthash/naw-thash'/

v — tear away

Derivation: a primitive root;

to tear away

KJV: destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), × utterly. s

נָתַשׁ

vb — pull up

נָתַשׁ vb. pull or pluck up, root out

Qal pull or pluck up

Niph. it shall not be rooted up

Hoph. and she was rooted up

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H7725

שׁוּבshûwb/shoob/

v — turn, return, retreat, again

Derivation: a primitive root;

to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again

KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

שׁוּב

vb — turn back

שׁוּב 1056 vb. turn back, return

Qal 683;—turn back, return:

1. turn back

2. return, come or go back

3. esp. return unto

4.

a. of dying

b. of revival from death

5. fig. of human relations:

a. return to leader, king

b. = change so as to appoach (in purpose, desire)

c. turn, i.e. resort to

d. return to a physical condition

e. abs. = change course of action

6. fig., specif. of spiritual relations:

a. turn back from God = apostatize

b. of י׳, turn away

c. turn back to God (= seek penitently)

d. abs. repent

e. turn back from evil

f. of י׳

g. of י׳, return (to shew favour)

7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):

8. denoting repetition, etc.

9. trans.

Pō‛l.

1. bring back

2.

a. fig. restore, refresh

b. restore, repair

3. lead away (enticingly)

4. shew turning = apostatize

Hiph. 353 cause to return, bring back

1.

a. bring back into bondage

b. put back

c. = draw back

d. = give back, restore

e. = relinguish

f. = give in payment, requital

g. bring one back (from dead)

2.

a. bring back heart

b. = refresh

3. bring back words of people

4.

a. bring back (in retribution) upon

b. pay as recompense

5. turn back, backward = repel, defeat

6.

a. turn away face

b. late, turn toward, acc. face

7. turn against

8. bring back to mind, take into consideration

9.

10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)

11. reverse, revoke = repel, defeat

Hoph. my money has been returned

H7355

רָחַםrâcham/raw-kham'/

v — fondle, love, compassionate

Derivation: a primitive root;

to fondle; by implication, to love, especially to compassionate

KJV: have compassion (on, upon), love, (find, have, obtain, shew) mercy(-iful, on, upon), (have) pity, Ruhamah, × surely.

רָחַם

vb. denom — love

[רָחַם] vb. denom. love. Pi. have compassion

Qal I love thee

Pi. have compassion, compassionate

Pu. be shewn compassion, compassionated

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H5159

נַחֲלָהnachălâh/nakh-al-aw'/

n-f — inherited, occupancy, heirloom, estate, patrimony, portion

Derivation: from 5157 (in its usual sense);

properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion

KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare 5158.

נַחֲלָה

n.f — possession

נַחֲלָה 224 n.f. possession, property, inheritance

1. property

2. portion, share

3. inheritance

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49