JDG 13

Judges 13:11

WEB

Manoah arose and followed his wife, and came to the man, and said to him, “Are you the man who spoke to my wife?” He said, “I am.”

BSB

So Manoah got up and followed his wife. When he came to the man, he asked, “Are you the man who spoke to my wife?” “I am,” he said.

KJV

And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto him, Art thou the man that spakest unto the woman? And he said, I am.

Matthew Henry

Verses 8–14

Judges 13:8–14

We have here an account of a second visit which the angel of God made to Manoah and his wife.

I. Manoah earnestly prayed for it, Jdg 13:8. He was not incredulous of the story his wife told him; he knew she was a virtuous woman, and therefore the heart of her husband did safely trust in her; he knew she would not go about to impose upon him, much less was he, as Josephus unworthily represents him, jealous of his wife's conversation with this stranger; but, 1. He takes it for granted that this child of promise shall in due time be given them, and speaks without hesitation of the child that shall be born. There was not found so great faith, no, not in Zechariah, a priest, then in waiting at the altar of the Lord, and to whom the angel himself appeared, as was in this honest Danite. Things hidden from the wise and prudent, who value themselves upon the niceness of their enquiries, are often revealed unto babes, who know how to prize God's gifts and to take God's word. Blessed are those that have not seen and yet, as Manoah here, have believed. 2. All his care is what they should do to the child that should be born. Note, Good men are more solicitous and desirous to know the duty that is to be done by them than to know the events that shall occur concerning them; for duty is ours, events are God's. Solomon enquires concerning the good men should do, not the good they should have, Ecc 2:3. 3. He therefore prays to God to send the same blessed messenger again, to give them further instructions concerning the management of this Nazarite, fearing lest his wife's joy for the promise might have made her forget some part of the precept, in which he was desirous to be fully informed, and lie under no mistake: "Lord, let the man of God come again unto us, for we desire to be better acquainted with him." Note, Those that have heard from heaven cannot but wish to hear more thence, again and again to meet with the man of God. Observe, He does not go or send his servants abroad, to find out this man of God, but seeks him upon his knees, prays to God to send him, and, thus seeking, finds him. Would we have God's messengers, the ministers of his gospel, to bring a word proper for us, and for our instruction? Entreat the Lord to send them to us, to teach us, Rom 15:30, Rom 15:32.

II. God graciously granted it: God hearkened to the voice of Manoah, Jdg 13:9. Note, God will not fail some way or other to guide those by his counsel that are sincerely desirous to know their duty, and apply themselves to him to teach them, Psa 25:8, Psa 25:9.

1. The angel appears the second time also to the wife, when she is sitting alone, probably tending the flocks, or otherwise well employed in the field where she has retired. Solitude is often a good opportunity of communion with God; good people have thought themselves never less alone than when alone, if God be with them.

2. She goes in all haste to call her husband, doubtless humbly beseeching the stay of this blessed messenger till she should return and her husband with her, Jdg 13:10, Jdg 13:11. She did not desire him to go with her to her husband, but would fetch her husband to him. Those that would meet with God must attend where he is pleased to manifest himself. "Oh," says she, overjoyed, "my dear love, thy prayers are answered - yonder is the man of God, come to make us another visit - he that came the other day," or, as some read it, this day, for other is not in the original, and it is probable enough that both these visits were on the same day, and at the same place, and that the second time she sat expecting him. The man of God is very willing she should call her husband, Joh 4:16. Those that have an acquaintance with the things of God themselves should invite others to the same acquaintance, Joh 1:45, Joh 1:46. Manoah is not disgusted that the angel did not this second time appear to him, but very willingly goes after his wife to the man of God. To atone (as it were) for the first fatal miscarriage, when Eve earnestly pressed Adam to that which was evil, and he too easily yielded to her, let yoke-fellows excite one another to love and good works; and, if the wife will lead, let not the husband think it any disparagement to him to follow her in that which is virtuous and praiseworthy.

3. Manoah having come to the angel, and being satisfied by him that he was the same that had appeared to his wife, does, with all humility, (1.) Welcome the promise (Jdg 13:12): Now let thy words come to pass; this was the language, not only of his desire, but of his faith, like that of the blessed Virgin, Luk 1:38. "Be it according to thy word. Lord, I lay hold on what thou hast said, and depend upon it; let it come to pass." (2.) Beg that the prescriptions given might be repeated: How shall we order the child? The directions were given to his wife, but he looks upon himself as concerned to assist her in the careful management of this promised seed, according to order; for the utmost care of both the parents, and their constant joint endeavour, are little enough to be engaged for the good ordering of children that are devoted to God and to be brought up for him. Let not one devolve it on the other, but both do their best. Observe from Manoah's enquiry, [1.] In general, that, when God is pleased to bestow any mercy upon us, our great care must be how to use it well, and as we ought, because it is then only a mercy indeed when it is rightly managed. God has given us bodies, souls, estates; how shall we order them, that we may answer the intent of the donor, and give a good account of them? [2.] In particular, those to whom God has given children must be very careful how they order them, and what they do unto them, that they may drive out the foolishness that is bound up in their hearts, form their minds and manners well betimes, and train them in the way wherein they should go. Herein pious parents will beg divine assistance. "Lord, teach us how we may order our children, that they may be Nazarites, and living sacrifices to thee."

4. The angel repeats the directions he had before given (Jdg 13:13, Jdg 13:14): Of all that I forbad let her beware; and all that I commanded her let her observe. Note, There is need of a good deal both of caution and observation, for the right ordering both of ourselves and of our children. Beware and observe; take heed not only of drinking wine or strong drink, but of eating any thing that cometh of the vine. Those that would preserve themselves pure must keep at a distance from that which borders upon sin or leads to it. When she was with child of a Nazarite, she must not eat any unclean thing; so those in whom Christ is formed must carefully cleanse themselves from all filthiness of flesh and spirit, and do nothing to the prejudice of that new man.

Cross-references: Judg 13:8 · Eccl 2:3 · Rom 15:30 · Rom 15:32 · Judg 13:9 · Ps 25:8 · Ps 25:9 · Judg 13:10 · Judg 13:11 · John 4:16 · John 1:45 · John 1:46 · Judg 13:12 · Luke 1:38 · Judg 13:13 · Judg 13:14

Hebrew interlinear

ל֗וֹloprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H6965

קוּםqûwm/koom/

v — rise

Derivation: a primitive root;

to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)

KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

קוּם

vb — arise

קוּם 628 vb. arise, stand up, stand

Qal 460

1. arise

2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)

3. arise, abs., = become powerful

4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet

5. arise for, i.e. to become

6.

a. arise for action

b. arise (out of inaction), introducing some specific deed

c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere

7. stand

Pi.

1. fulfil

2.

a. confirm, ratify

b. confirm, establish

c. impose, an obligation

Pō‛l. raise up

Hithpō‛l. raise oneself, = rise up

Hiph. 146

1. cause to arise, raise

2.

a. raise, set up, stones

b. erect, build

c. fig, of setting up law

3. raise up = bring on the scene

4.

a. raise up = rouse, stir up

b. instigate, build

c. fig, of setting up law

5. raise up = constitute

6. cause to stand

Hoph. be raised up

H3212

יָלַךְyâlak/yaw-lak'/

v — walk, carry

Derivation: a primitive root (compare 1980);

to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)

KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H4495

מָנוֹחַMânôwach/maw-no'-akh/

n-pr-m — Manoach

Derivation: the same as 4494; rest;

Manoach, an Israelite

KJV: Manoah.

מָנוֹחַ

n.pr.m — Manoah

מָנוֹחַ 18 n.pr.m. father of Samson

H310

אַחַרʼachar/akh-ar'/

adv a — the hind part, after

Derivation: from 309;

properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)

KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.

אַחַר

adv — the hinder

אַחַר prop. subst. the hinder or following part

1. adv.

a. of place, behind

b. of time, afterwards

2. prep.

a. of place, behind, after

b. of time, after

3. conj. after that.

אַחֲרַי

adj — backwards

אַחֲרַי adj. Pr 28:23 a man that turneth backwards.

H802

אִשָּׁהʼishshâh/ish-shaw'/

n-f — woman

Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)

a woman

KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.

אִשָּׁה

n.f — woman

אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female

1. woman

2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)

3. Female of animals

4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H859

אַתָּהʼattâh/at-taw'/

p — thou, thee, ye, you

Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;

thou and thee, or (plural) ye and you

KJV: thee, thou, ye, you.

אַתְּ

pron. 2 s. f — thou

אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)

אַתָּ֫ה

pron. 2 s. m — thou

אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou

אתי

thou

אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)

אַתֶּם

pron. 2 m. pl — you

אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)

אַתֵּן

pron. 2 f. pl — you

אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H1696

דָבַרdâbar/daw-bar'/

v — arrange, speak, subdue

Derivation: a primitive root;

perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.

דָבַר

vb — speak

[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)

Qal speak

Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk

Pi. speak

Pu. in the day when she may be spoken for

Hithp. speaking this word

Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues

H589

אֲנִיʼănîy/an-ee'/

p — I

Derivation: contracted from 595;

I

KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.

אֲנִי

pron — I

אֲנִי, אָ֑נִי pron. 1s. comm. I

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49