JDG 13

Judges 13:9

WEB

God listened to the voice of Manoah, and the angel of God came again to the woman as she sat in the field; but Manoah, her husband, wasn’t with her.

BSB

And God listened to the voice of Manoah, and the angel of God returned to the woman as she was sitting in the field; but her husband Manoah was not with her.

KJV

And God hearkened to the voice of Manoah; and the angel of God came again unto the woman as she sat in the field: but Manoah her husband was not with her.

Matthew Henry

Verses 8–14

Judges 13:8–14

We have here an account of a second visit which the angel of God made to Manoah and his wife.

I. Manoah earnestly prayed for it, Jdg 13:8. He was not incredulous of the story his wife told him; he knew she was a virtuous woman, and therefore the heart of her husband did safely trust in her; he knew she would not go about to impose upon him, much less was he, as Josephus unworthily represents him, jealous of his wife's conversation with this stranger; but, 1. He takes it for granted that this child of promise shall in due time be given them, and speaks without hesitation of the child that shall be born. There was not found so great faith, no, not in Zechariah, a priest, then in waiting at the altar of the Lord, and to whom the angel himself appeared, as was in this honest Danite. Things hidden from the wise and prudent, who value themselves upon the niceness of their enquiries, are often revealed unto babes, who know how to prize God's gifts and to take God's word. Blessed are those that have not seen and yet, as Manoah here, have believed. 2. All his care is what they should do to the child that should be born. Note, Good men are more solicitous and desirous to know the duty that is to be done by them than to know the events that shall occur concerning them; for duty is ours, events are God's. Solomon enquires concerning the good men should do, not the good they should have, Ecc 2:3. 3. He therefore prays to God to send the same blessed messenger again, to give them further instructions concerning the management of this Nazarite, fearing lest his wife's joy for the promise might have made her forget some part of the precept, in which he was desirous to be fully informed, and lie under no mistake: "Lord, let the man of God come again unto us, for we desire to be better acquainted with him." Note, Those that have heard from heaven cannot but wish to hear more thence, again and again to meet with the man of God. Observe, He does not go or send his servants abroad, to find out this man of God, but seeks him upon his knees, prays to God to send him, and, thus seeking, finds him. Would we have God's messengers, the ministers of his gospel, to bring a word proper for us, and for our instruction? Entreat the Lord to send them to us, to teach us, Rom 15:30, Rom 15:32.

II. God graciously granted it: God hearkened to the voice of Manoah, Jdg 13:9. Note, God will not fail some way or other to guide those by his counsel that are sincerely desirous to know their duty, and apply themselves to him to teach them, Psa 25:8, Psa 25:9.

1. The angel appears the second time also to the wife, when she is sitting alone, probably tending the flocks, or otherwise well employed in the field where she has retired. Solitude is often a good opportunity of communion with God; good people have thought themselves never less alone than when alone, if God be with them.

2. She goes in all haste to call her husband, doubtless humbly beseeching the stay of this blessed messenger till she should return and her husband with her, Jdg 13:10, Jdg 13:11. She did not desire him to go with her to her husband, but would fetch her husband to him. Those that would meet with God must attend where he is pleased to manifest himself. "Oh," says she, overjoyed, "my dear love, thy prayers are answered - yonder is the man of God, come to make us another visit - he that came the other day," or, as some read it, this day, for other is not in the original, and it is probable enough that both these visits were on the same day, and at the same place, and that the second time she sat expecting him. The man of God is very willing she should call her husband, Joh 4:16. Those that have an acquaintance with the things of God themselves should invite others to the same acquaintance, Joh 1:45, Joh 1:46. Manoah is not disgusted that the angel did not this second time appear to him, but very willingly goes after his wife to the man of God. To atone (as it were) for the first fatal miscarriage, when Eve earnestly pressed Adam to that which was evil, and he too easily yielded to her, let yoke-fellows excite one another to love and good works; and, if the wife will lead, let not the husband think it any disparagement to him to follow her in that which is virtuous and praiseworthy.

3. Manoah having come to the angel, and being satisfied by him that he was the same that had appeared to his wife, does, with all humility, (1.) Welcome the promise (Jdg 13:12): Now let thy words come to pass; this was the language, not only of his desire, but of his faith, like that of the blessed Virgin, Luk 1:38. "Be it according to thy word. Lord, I lay hold on what thou hast said, and depend upon it; let it come to pass." (2.) Beg that the prescriptions given might be repeated: How shall we order the child? The directions were given to his wife, but he looks upon himself as concerned to assist her in the careful management of this promised seed, according to order; for the utmost care of both the parents, and their constant joint endeavour, are little enough to be engaged for the good ordering of children that are devoted to God and to be brought up for him. Let not one devolve it on the other, but both do their best. Observe from Manoah's enquiry, [1.] In general, that, when God is pleased to bestow any mercy upon us, our great care must be how to use it well, and as we ought, because it is then only a mercy indeed when it is rightly managed. God has given us bodies, souls, estates; how shall we order them, that we may answer the intent of the donor, and give a good account of them? [2.] In particular, those to whom God has given children must be very careful how they order them, and what they do unto them, that they may drive out the foolishness that is bound up in their hearts, form their minds and manners well betimes, and train them in the way wherein they should go. Herein pious parents will beg divine assistance. "Lord, teach us how we may order our children, that they may be Nazarites, and living sacrifices to thee."

4. The angel repeats the directions he had before given (Jdg 13:13, Jdg 13:14): Of all that I forbad let her beware; and all that I commanded her let her observe. Note, There is need of a good deal both of caution and observation, for the right ordering both of ourselves and of our children. Beware and observe; take heed not only of drinking wine or strong drink, but of eating any thing that cometh of the vine. Those that would preserve themselves pure must keep at a distance from that which borders upon sin or leads to it. When she was with child of a Nazarite, she must not eat any unclean thing; so those in whom Christ is formed must carefully cleanse themselves from all filthiness of flesh and spirit, and do nothing to the prejudice of that new man.

Cross-references: Judg 13:8 · Eccl 2:3 · Rom 15:30 · Rom 15:32 · Judg 13:9 · Ps 25:8 · Ps 25:9 · Judg 13:10 · Judg 13:11 · John 4:16 · John 1:45 · John 1:46 · Judg 13:12 · Luke 1:38 · Judg 13:13 · Judg 13:14

Hebrew interlinear

H8085

שָׁמַעshâmaʻ/shaw-mah'/

v — hear, tell

Derivation: a primitive root;

to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

שָׁמַע

vb — hear

שָׁמַע 1152 vb. hear

Qal 1052

1. subj. pers. hum.

2. י׳ (God) subj.

Niph. 42

1. be heard, of voice, sound

2. be heard of

3. be regarded, obeyed

4. = (favourable) hearing was granted to their voice.

Pi. he caused the people to hear

Hiph. 63

1. of man

2. י׳ subj.

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H6963

קוֹלqôwl/kole/

n-m — voice, sound

Derivation: or קֹל; from an unused root meaning to call aloud;

a voice or sound

KJV: aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.

קוֹל

n.m — sound

קוֹל 506 n.m. sound, voice

קֹל

n.[m.] — lightness

קֹל n.[m.] lightness, frivolity;—Je 3:9

H4495

מָנוֹחַMânôwach/maw-no'-akh/

n-pr-m — Manoach

Derivation: the same as 4494; rest;

Manoach, an Israelite

KJV: Manoah.

מָנוֹחַ

n.pr.m — Manoah

מָנוֹחַ 18 n.pr.m. father of Samson

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H4397

מַלְאָךְmalʼâk/mal-awk'/

n-m — messenger, angel

Derivation: from an unused root meaning to despatch as a deputy;

a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher)

KJV: ambassador, angel, king, messenger.

מַלְאָךְ

n.m — messenger

מַלְאָךְ 214 n.m. messenger

1. messenger

2. angel, as messenger of God

3. the theophanic angel

H5750

עוֹדʻôwd/ode/

adv — iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

Derivation: or עֹד; from 5749;

properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more

KJV: again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).

עוֹד

subst — a going round

עוֹד and (14 t.) עֹד subst. a going round, continuance, but used mostly as adv. acc. still, yet, again, besides

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H802

אִשָּׁהʼishshâh/ish-shaw'/

n-f — woman

Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)

a woman

KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.

אִשָּׁה

n.f — woman

אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female

1. woman

2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)

3. Female of animals

4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H3427

יָשַׁבyâshab/yaw-shab'/

v — sit, dwell, remain, settle, marry

Derivation: a primitive root;

properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

יָשַׁב

vb — sit

יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell

Qal

1.

a. sit

b. sit, sit down

c. sit down

d. sit = be set (as a jewel)

2.

a. remain, stay, tarry

b. with special emphasis of qualifying phr.

3. dwell, have one’s abode

4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited

Niph. be inhabited, of land

Pi. and they shall set their encampments in thee

Hiph.

1. cause to sit

2. cause to abide

3.

a. cause to dwell

b. cause cities to be inhabited

4. marry (prop. give a dwelling to)

Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land

H7704

שָׂדֶהsâdeh/saw-deh'/

n-m — field

Derivation: or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out;

a field (as flat)

KJV: country, field, ground, land, soil, × wild.

שָׂדֶה

n.m — field

שָׂדֶה 819 n.m. id. [u.ak.ab] (ordinary contr. form)

1. open field, country

2. definite portion of ground, field, land

3. land, opp. sea

שָׂדַי

n.m — field

שָׂדַי n.m. field, land

1. cultivated field

2. home of wild beasts

3. plain, opp. mt.

4. land, opp. sea

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H369

אַיִןʼayin/ah'-yin/

np — nonentity

Derivation: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;

a nonentity; generally used as a negative particle

KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.

אַ֫יִן

subst — nothing

אַ֫יִן, אָ֑֫יִן cstr. אֵין subst. prop. nothing, nought

1. to nothing, as nothing

2. cstr. אֵין, very freq. as particle of negation, is not, are not, was not, were not

3. אֵין לְ׳, with subst., or pron., there is (was) not to … = … have, has, had, etc. not

4. in circumst. clauses

5. with inf. and ל׳, it is not to

6. with prefixes

H5973

עִםʻim/eem/

prep — with, equally with

Derivation: from 6004;

adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)

KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

מֵעִם

from with

מֵעִם 72 from with or beside

עִם

prep — with

עִם prep. with

1. of fellowship and companionship

a. of aid

b. Of actions done jointly with another

c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against

d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another

e. Of a common lot together with the wicked

f. Of equality or resemblance generally aid

g. Of time, as long as

2. Of a locality, close to, beside

3. Of persons, עִם is spec.

a. in the house or family or service of

b. In possession of

c. In the custody or care of

d. Beside = except

e. With = friendly with

4. Idiom. of a thought or purpose present with one

5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49