ISA 8

Isaiah 8:4

WEB

For before the child knows how to say, ‘My father’ and ‘My mother,’ the riches of Damascus and the plunder of Samaria will be carried away by the king of Assyria.”

BSB

For before the boy knows how to cry ‘Father’ or ‘Mother,’ the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria.”

KJV

For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.

Matthew Henry

Verses 1–8

Isaiah 8:1–8

In these verses we have a prophecy of the successes of the king of Assyria against Damascus, Samaria, and Judah, that the two former should be laid waste by him, and the last greatly frightened. Here we have,

I. Orders given to the prophet to write this prophecy, and publish it to be seen and read of all men, and to leave it upon record, that when the thing came to pass they might know that God had sent him; for that was one end of prophecy, Joh 14:29. He must take a great roll, which would contain those five chapters fairly written in words at length; and he must write in it all that he had foretold concerning the king of Assyria's invading the country; he must write it with a man's pen, in the usual way and style of writing, so as that it might be legible and intelligible by all. See Hab 2:2, Write the vision, and make it plain. Those that speak and write of the things of God should avoid obscurity, and study to speak and write so as to be understood, Co1 14:19. Those that write for men should write with a man's pen, and not covet the pen or tongue of angels. And forasmuch as it is usual to put some short, but significant comprehensive title before books that are published, the prophet is directed to call his book Maher-shalal-hash-baz - Make speed to the spoil, hasten to the prey, intimating that the Assyrian army should come upon them with great speed and make great spoil. By this title the substance and meaning of the book would be enquired after by those that heard of it, and remembered by those that had read it or heard it read. It is sometimes a good help to memory to put much matter in few words, which serve as handles by which we take hold of more.

II. The care of the prophet to get this record well attested (Isa 8:2): I took unto me faithful witnesses to record; he wrote the prophecy in their sight and presence, and made them subscribe their names to it, that they might be ready, if afterwards there should be occasion, to make oath of it, that the prophet had so long before foretold the descent which the Assyrians made upon that country. He names his witnesses for the greater certainty, that they might be appealed to by any. They were two in number (for out of the mouth of two witnesses shall every word be established); one was Uriah the priest; he is mentioned in the story of Ahaz, but for none of his good deeds, for he humoured Ahaz with an idolatrous altar (Kg2 16:10, Kg2 16:11); however, at this time, no exception lay against him, being a faithful witness. See what full satisfaction the prophets took care to give to all persons concerned of the sincerity of their intentions, that we might know with a full assurance the certainty of the things wherein we have been instructed, and that we have not followed cunningly-devised fables.

III. The making of the title of his book the name of his child, that it might be the more taken notice of and the more effectually perpetuated, Isa 8:3. His wife (because the wife of a prophet) is called the prophetess; she conceived and bore a son, another son, who must carry a sermon in his name, as the former had done (Isa 7:3), but with this difference, that spoke mercy, Shear-jashub - The remnant shall return; but, that being slighted, this speaks judgment, Maher-shalal-hash-baz - In making speed to the spoil he shall hasten, or he has hastened, to the prey. The prophecy is doubled, even in this one name, for the thing was certain. I will hasten my word, Jer 1:12. Every time the child was called by his name, or any part of it, it would serve as a memorandum of the judgments approaching. Note, It is good for us often to put ourselves in mind of the changes and troubles we are liable to in this world, and which perhaps are at the door. When we look with pleasure on our children it should be with the allay of this thought, We know not what they are yet reserved for.

IV. The prophecy itself, which explains this mystical name.

1. That Syria and Israel, who were now in confederacy against Judah, should in a very little time become an easy prey to the king of Assyria and his victorious army (Isa 8:4): "Before the child, now newly born and named, shall have knowledge to cry, My father, and My mother" (which are usually some of the first things that children know and some of the first words that children speak), that is, "in about a year or two, the riches of Damascus, and the spoil of Samaria, those cities that are now so secure themselves and so formidable to their neighbours, shall be taken away before the king of Assyria, who shall plunder both city and country, and send the best effects of both into his own land, to enrich that, and as trophies of his victory." Note, Those that spoil others must expect to be themselves spoiled (Isa 33:1); for the Lord is righteous, and those that are troublesome shall be troubled.

2. That forasmuch as there were many in Judah that were secretly in the interests of Syria and Israel, and were disaffected to the house of David, God would chastise them also by the king of Assyria, who should create a great deal of vexation to Judah, as was foretold, Isa 7:17. Observe, (1.) What was the sin of the discontented party in Judah (Isa 8:6): This people, whom the prophet here speaks to, refuse the waters of Shiloah that go softly, despise their own country and the government of it, and love to run it down, because it does not make so great a figure, and so great a noise, in the world, as some other kings and kingdoms do. They refuse the comforts which God's prophets offer them from the word of God, speaking to them in a still small voice, and make nothing of them; but they rejoice in Rezin and Remaliah's son, who were the enemies of their country, and were now actually invading it; they cried them up as brave men, magnified their policies and strength, applauded their conduct, were well pleased with their successes, and were hearty well-wishers to their designs, and resolved to desert and go over to them. Such vipers does many a state foster in its bosom, that eat its bread, and yet adhere to its enemies, and are ready to quit its interests if they but seem to totter. (2.) The judgment which God would bring upon them for this sin. The same king of Assyria that should lay Ephraim and Syria waste should be a scourge and terror to those of their party in Judah, Isa 8:7, Isa 8:8. Because they refuse the waters of Shiloah, and will not accommodate themselves to the government God has set over them, but are uneasy under it, therefore the Lord brings upon them the waters of the river, strong and many, the river Euphrates. They slighted the land of Judah, because it had no river to boast of comparable to that; the river at Jerusalem was a very inconsiderable one. "Well," says God, "if you be such admirers of Euphrates, you shall have enough of it; the king of Assyria, whose country lies upon that river, shall come with his glory, with his great army, which you cry up as his glory, despising your own king because he cannot bring such an army as that into the field; God shall bring that army upon you." If we value men, if we over-value them, for their worldly wealth and power, it is just with God to make them thereby a scourge to us. It is used as an argument against magnifying rich men that rich men oppress us, Jam 2:3, Jam 2:5. Let us be best pleased with the waters of Shiloah, that go softly, for rapid streams are dangerous. It is threatened that the Assyrian army should break in upon them like a deluge, or inundation of waters, bearing down all before it, should come up over all his channels, and overflow all his banks. It would be to no purpose to oppose or withstand them. Sennacherib and his army should pass through Judah, and meet with so little resistance that it should look more like a march through the country than a descent upon it. He shall reach even to the neck, that is, he shall advance so far as to lay siege to Jerusalem, the head of the kingdom, and nothing but that shall be kept out of his hands; for that was the holy city. Note, In the greatest deluge of trouble God can and will keep the head of his people above water, and so preserve their comforts and spiritual lives; the waters that come into their souls may reach to the neck (Psa 69:1), but there shall their proud waves be stayed. And here is another comfortable intimation that though the stretching out of the wings of the Assyrian, that bird of prey, though the right and left wing of his army, should fill the breadth of the land of Judah, yet still it was Immanuel's land. It is thy land, O Immanuel! It was to be Christ's land; for there he was to be born, and live, and preach, and work miracles. He was Zion's King, and therefore had a peculiar interest in and concern for that land. Note, The lands that Immanuel owns for his, as he does all those lands that own him, though they may be deluged, shall not be destroyed; for, when the enemy shall come in like a flood, Immanuel shall secure his own, and shall lift up a standard against him, Isa 59:19.

Cross-references: John 14:29 · Hab 2:2 · 1Cor 14:19 · Isa 8:2 · 2Kgs 16:10 · 2Kgs 16:11 · Isa 8:3 · Isa 7:3 · Jer 1:12 · Isa 8:4 · Isa 33:1 · Isa 7:17 · Isa 8:6 · Isa 8:7 · Isa 8:8 · Jas 2:3 · Jas 2:5 · Ps 69:1 · Isa 59:19

Hebrew interlinear

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H2962

טֶרֶםṭerem/teh'-rem/

prep — non-occurrence, not yet, before

Derivation: from an unused root apparently meaning to interrupt or suspend;

properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before

KJV: before, ere, not yet.

טֶ֫רֶם

adv. of time — not yet

טֶ֫רֶם 54, once (Ru 3:14 Kt) טְרוֹם, adv. of time not yet, ere, before that

H3045

יָדַעyâdaʻ/yaw-dah'/

v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment

Derivation: a primitive root;

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)

KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.

יָדַע

vb — know

יָדַע 943 vb. know

Qal

1.

a. know, learn to know

b. perceive

c. perceive and see; find out and discern

d. discriminate, distinguish

e. know by experience

f. recognize, admit, acknowledge, confess

g. consider

h. not know = not expect

2. know a person, be acquainted with

3. know a person carnally, of sexual intercourse

4.

a. know how, to do a thing, be able to do it

b. be skilful in

5. abs. have knowledge, be wise

Niph.

1. be made known, be or become known, of things

2. make oneself known of pers.

3. be perceived

4. be instructed

Pi. cause to know

Pu. known

Hiph. make known, declare

Hoph. made known

Hithp. make oneself known

H5288

נַעַרnaʻar/nah'-ar/

n-m — boy, servant, girl

Derivation: from 5287;

(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age)

KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).

נַ֫עַר

n.m — boy

נַ֫עַר 239 n.m. 1. boy, lad, youth. 2. retainer (not in P)

1. boy, lad, youth (c. 133 t.)

2. servant, retainer (c. 105 t.)

H7121

קָרָאqârâʼ/kaw-raw'/

v — call out to

Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);

to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.

קָרָא

vb — call

קָרָא 724 vb. call, proclaim, read

Qal

1.

a. call, cry, utter a loud sound

b. call, cry

2.

a. call unto some one

b. cry for help

3. proclaim

4.

a. read aloud

b. read to oneself

5. summon

6. call = name

Niph.

1. reflex.

2. pass. be called

Pu. be called

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

H517

אֵםʼêm/ame/

n-f — mother

Derivation: a primitive word;

a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])

KJV: dam, mother, × parting.

אֵם

n.f — mother

אֵם 221 n.f. mother

1. lit. (human) mother

2. fig. of Deborah as caring for her people

3. of animals, dam

4. = point of departure or division

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H2428

חַיִלchayil/khah'-yil/

n-m — force, army, wealth, virtue, valor, strength

Derivation: from 2342;

probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength

KJV: able, activity, ( ) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ( ) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).

חַ֫יִל

n.m — strength

חַ֫יִל 244 n.m. strength, efficiency, wealth, army

1. strength, usu. physical

2. ability, efficiency, often involving moral worth

3. wealth

4. force, army

H1834

דַּמֶּשֶׂקDammeseq/dam-meh'-sek/

n-pr-loc — Damascus

Derivation: or דּוּמֶשֶׂק; or דַּרְמֶשֶׂק; of foreign origin;

Damascus, a city of Syria

KJV: Damascus.

דַּמֶּ֫שֶׂק

n.pr.loc — Damascus

דַּמֶּ֫שֶׂק n.pr.loc. Damascus

H7998

שָׁלָלshâlâl/shaw-lawl'/

n-m — booty

Derivation: from 7997;

booty

KJV: prey, spoil.

שָׁלָל

n.m — prey

שָׁלָל 75 n.m. prey, spoil, plunder, booty

H8111

שֹׁמְרוֹןShômᵉrôwn/sho-mer-one'/

n-pr-loc — Shomeron

Derivation: from the active participle of 8104; watch-station;

Shomeron, a place in Palestine

KJV: Samaria.

שִׁמְרוֹן

n.pr.loc — Samaria

שִׁמְרוֹן 109 n.pr.loc. capital of N. Isr. from Omri's time

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H804

אַשּׁוּרʼAshshûwr/ash-shoor'/

n-pr-m n-pr-loc — Ashshur

Derivation: or אַשֻּׁר; apparently from 833 (in the sense of successful);

Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire

KJV: Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See 838.

אַשּׁוּר

n.pr.gent — Asshur

אַשּׁוּר n.pr.gent. & terr. Asshur, Assyria

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49