ISA 52

Isaiah 52:11

WEB

Depart! Depart! Go out from there! Touch no unclean thing! Go out from among her! Cleanse yourselves, you who carry Yahweh’s vessels.

BSB

Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing; come out from it, purify yourselves, you who carry the vessels of the LORD.

KJV

¶ Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the LORD.

Matthew Henry

Verses 7–12

Isaiah 52:7–12

The removal of the Jews from Babylon to their own land again is here spoken of both as a mercy and as a duty; and the application of Isa 52:7 to the preaching of the gospel (by the apostle, Rom 10:15) plainly intimates that that deliverance was a type and figure of the redemption of mankind by Jesus Christ, to which what is here said of their redemption out of Babylon ought to be accommodated.

I. It is here spoken of as a great blessing, which ought to be welcomed with abundance of joy and thankfulness. 1. Those that bring the tidings of their release shall be very acceptable (Isa 52:7): "How beautiful upon the mountains, the mountains round about Jerusalem, over which these messengers are seen coming at a distance, how beautiful are their feet, when it is known what tidings they bring!" It is not meant so much of the common posts, or the messengers sent express by the government to disperse the proclamation, but rather of some of the Jews themselves, who, being at the fountain-head of intelligence, had early notice of it, and immediately went themselves, or sent their own messengers, to all parts, to disperse the news, and even to Jerusalem itself, to tell the few who remained there that their brethren would be with them shortly; for it is published not merely as matter of news, but as a proof that Zion's God reigns, for in that language it is published: they say unto Zion, Thy God reigns. Those who bring the tidings of peace and salvation, that Cyrus has given orders for the release of the Jews, tidings which were so long expected by those that waited for the consolation of Israel, those good tidings (so the original reads it, without the tautology of our translation, good tidings of good), put this construction upon it, O Zion! thy God reigns. Note, When bad news is abroad this is good news, and when good news is abroad this is the best news, that Zion's God reigns, that God is Zion's God, in covenant with her, and as such he reigns, Psa 146:10; Zac 9:9. The Lord has founded Zion, Isa 14:32. All events have their rise in the disposals of the kingdom of his providence and their tendency to the advancement of the kingdom of his grace. This must be applied to the preaching of the gospel, which is a proclamation of peace and salvation; it is gospel indeed, good news, glad tidings, tidings of victory over our spiritual enemies and liberty from our spiritual bondage. The good news is that the Lord Jesus reigns and all power is given to him. Christ himself brought these tidings first (Luk 4:18, Heb 2:3), and of him the text speaks: How beautiful are his feet! his feet that were nailed to the cross, how beautiful upon Mount Calvary! his feet when he came leaping upon the mountains (Sol 2:8), how beautiful were they to those who knew his voice and knew it to be the voice of their beloved! His ministers proclaim these good tidings; they ought to keep their feet clean from the pollutions of the world, and then they ought to be beautiful in the eyes of those to whom they are sent, who sit at their feet, or rather at Christ's in them, to hear his word. They must be esteemed in love for their work's sake (Th1 5:13), for their message sake, which is well worthy of all acceptation. 2. Those to whom the tidings are brought shall be put thereby into a transport of joy. (1.) Zion's watchmen shall then rejoice because they are surprisingly illuminated, Isa 52:8. The watchmen on Jerusalem's walls shall lead the chorus in this triumph. Who they were we are told, Isa 62:6. They were such as God set on the walls of Jerusalem, to make mention of his name, and to continue instant in prayer to him, till he again made Jerusalem a praise in the earth. These watchmen stand upon their watch-tower, waiting for an answer to their prayers (Hab 2:1); and therefore when the good news comes they have it first, and the longer they have continued and the more importunate they have been in praying for it the more will they be elevated when it comes: They shall lift up the voice, with the voice together shall they sing in concert, to invite others to join with them in their praises. And that which above all things will transport them with pleasure is that they shall see eye to eye, that is, face to face. Whereas God had been a God hiding himself, and they could scarcely discern any thing of his favour through the dark cloud of their afflictions, now that the cloud is scattered they shall plainly see it. They shall see Zion's king eye to eye; so it was fulfilled when the Word was made flesh and dwelt among us, and there were those that saw his glory (Joh 1:14) and looked upon it, Jo1 1:1. They shall see an exact agreement and correspondence between the prophecy and the event, the promise and the performance; they shall see how they look one upon another eye to eye, and be satisfied that the same God spoke the one and did the other. When the Lord shall bring again Zion out of her captivity the prophets shall thence receive and give fuller discoveries than ever of God's good-will to his people. Applying this also, as the foregoing verse, to gospel times, it is a promise of the pouring out of the Spirit upon gospel ministers, as a spirit of wisdom and revelation, to lead them into all truth, so that they shall see eye to eye, shall see God's grace more clearly than the Old Testament saints could see it: and they shall herein be unanimous; in these great things concerning the common salvation they shall concur in their sentiments as well as their songs. Nay, St. Paul seems to allude to this when he makes it the privilege of our future state that we shall see face to face. (2.) Zion's waste places shall then rejoice because they shall be surprisingly comforted (Isa 52:9): Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem; that is, all parts of Jerusalem, for it was all in ruins, and even those parts that seemed to lie most desolate shall share in the joy; and they, having little expected it, shall break forth into joy, as men that dream, Psa 126:1, Psa 126:2. Let them sing together. Note, Those that share in mercies ought to join in praises. Here is matter for joy and praise. [1.] God's people will have the comfort of this salvation; and what is the matter of our rejoicing ought to be the matter of our thanksgiving. He has redeemed Jerusalem (the inhabitants of Jerusalem that were sold into the hands of their enemies) and thereby he has comforted his people that were in sorrow. The redemption of Jerusalem is the joy of all God's people, whose character it is that they look for that redemption, Luk 2:38. [2.] God will have the glory of it, Isa 52:10. He has made bare his holy arm (manifested and displayed his power) in the eyes of all the nations. God's arm is a holy arm, stretched out in purity and justice, in defence of holiness and in pursuance of his promise. [3.] All the world will have the benefit of it. In the great salvation wrought out by our Lord Jesus the arm of the Lord was revealed and all the ends of the earth were made to see the great salvation, not as spectators of it only, as they saw the deliverance of the Jews out of Babylon, but as sharers in it; some of all nations, the most remote, shall partake of the benefits of the redemption. This is applied to our salvation by Christ. Luk 3:6, All flesh shall see the salvation of God, that great salvation.

II. It is here spoken of as a great business, which ought to be managed with abundance of care and circumcision. When the liberty is proclaimed, 1. Let the people of God hasten out of Babylon with all convenient speed; though they are ever so well settled there, let them not think of taking root in Babylon, but Depart, depart (Isa 52:11), go out from the midst of her; not only those that are in the borders, but those that are in the midst, in the heart of the country, let them be gone. Babylon is no place for Israelites. As soon as they have leave to let go, let them lose no time. With this word God stirred up the spirits of those that were moved to go up, Ezr 1:5. And it is a call to all those who are yet in the bondage of sin and Satan to make use of the liberty which Christ has proclaimed to them. And, if the Son make them free, they shall be free indeed. 2. Let them take heed of carrying away with them any of the pollutions of Babylon: Touch no unclean thing. Now that God makes bare his holy arm for you, be you holy as he is, and keep yourselves from every wicked thing. When they came out of Egypt they brought with them the idolatrous customs of Egypt (Eze 23:3), which were their ruin; let them take heed of doing so now that they come out of Babylon. Note, When we are receiving any special mercy from God we ought more carefully than ever to watch against all impurity. But especially let those be clean who bear the vessels of the Lord, that is, the priests, who had the charge of the vessels of the sanctuary (when they were restored by a particular grant) to carry them to Jerusalem, Ezr 1:7; Ezr 8:24, etc. Let them not only avoid touching any unclean thing, but be very careful to cleanse themselves according to the purification of the sanctuary. Christians are made to our God spiritual priests, Rev 1:6. They are to bear the vessels of the Lord, are entrusted to keep the ordinances of God pure and entire; it is a good thing that is committed to them, and they ought to be clean, to wash their hands in innocency and so to compass God's altars and carry his vessels, and keep themselves pure. 3. Let them depend upon the presence of God with them and his protection in their removal (Isa 52:12): You shall not go out with haste. They were to go with a diligent haste, not to lose time nor linger as Lot in Sodom, but they were not to go with a diffident distrustful haste, as if they were afraid of being pursued (as when they came out of Egypt) or of having the orders for their release recalled and countermanded: no, they shall find that, as for God, his work is perfect, and therefore they need not make more haste than good speed. Cyrus shall give them an honourable discharge, and they shall have an honourable return, and not steal away; for the Lord will go before them as their general and commander-in-chief, and the God of Israel will be their rearward, or he that will gather up those that are left behind. God will both lead their van and bring up their rear; he will secure them from enemies that either meet them or follow them, for with his favour will he compass them. The pillar of cloud and fire, when they came out of Egypt, sometimes went behind them, to secure their rear (Exo 14:19), and God's presence with them would now be that to them which that pillar was a visible token of. Those that are in the way of their duty are under God's special protection; and he that believes this will not make haste.

Cross-references: Isa 52:7 · Rom 10:15 · Ps 146:10 · Zech 9:9 · Isa 14:32 · Luke 4:18 · Heb 2:3 · Song 2:8 · 1Thess 5:13 · Isa 52:8 · Isa 62:6 · Hab 2:1 · John 1:14 · 1John 1:1 · Isa 52:9 · Ps 126:1 · Ps 126:2 · Luke 2:38 · Isa 52:10 · Luke 3:6 · Isa 52:11 · Ezra 1:5 · Ezek 23:3 · Ezra 1:7 · Ezra 8:24 · Rev 1:6 · Isa 52:12 · Exod 14:19

Hebrew interlinear

H5493

סוּרçûwr/soor/

v — turn

Derivation: or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root;

to turn off (literally or figuratively)

KJV: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.

סוּר

vb — turn aside

סוּר and [שׂוּר] 300 vb. turn aside

Qal

1. turn aside, out of one's course

2. depart

3. of lifeless things = be removed

4. = come to an end

Pô‛lēl he turned aside my ways (my steps)

Hiph.

1. cause to (turn aside,) depart, common word for remove, take away

2. rarer uses

Pô‛lēl be taken away, removed

H3318

יָצָאyâtsâʼ/yaw-tsaw'/

v — go, bring, out

Derivation: a primitive root;

to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.

KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.

יָצָא

vb — go out

יָצָא 1068 vb. go or come out

Qal

1. go or come out or forth

a. from (מִן) a place

b. go forth from (the presence of) a person

c. in technical senses

d. of flight, involving escape

e. depart

f. of inanimate things

g. with especial emphasis on idea of origin, source

h. of children as going forth from loins (of father)

2.

a. go forth to a place

b. go forward, proceed to or toward something

c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result

3. of combinations

Hiph.

1. cause to go or come out, bring out, lead out

2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.

3. bring out animals

4. inanimate obj.

5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)

Hoph. be brought forth

H8033

שָׁםshâm/shawm/

adv — there, then, thither, thence

Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);

there (transferring to time) then; often thither, or thence

KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.

שָׁם

adv — there

שָׁם adv. there, thither

H2931

טָמֵאṭâmêʼ/taw-may'/

a — foul

Derivation: from 2930;

foul in a religious sense

KJV: defiled, infamous, polluted(-tion), unclean.

טָמֵא

adj — unclean

טָמֵא adj. unclean

H408

אַלʼal/al/

adv — not, nothing

Derivation: a negative particle (akin to 3808);

not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing

KJV: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.

אַל

adv. of negation — not

אַל adv. of negation, denying however, not objectively as a fact, but subjectively as a wish, expressing therefore a deprecation or prohibition

H5060

נָגַעnâgaʻ/naw-gah'/

v — touch, lay the hand upon, reach, arrive, acquire, strike

Derivation: a primitive root;

properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.)

KJV: beat, (× be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.

נָגַע

vb — touch

נָגַע 150 vb. touch, reach, strike

Qal

1.

a. touch

b. of י׳ touching earth, mountains, etc.

2. nearly = strike, pass. stricken

3. touch = harm

4. reach, extend to

Niph. be stricken, defeated (in battle), i.e. feign to be so

Pi. strike (with leprosy, 2 acc.)

Pu. be stricken by diseases

Hiph. cause to touch; reach, approach, arrive

H8432

תָּוֶךְtâvek/taw'-vek/

n-m — bisection, centre

Derivation: from an unused root meaning to sever;

a bisection, i.e. (by implication) the centre

KJV: among(-st), × between, half, × (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), × out (of), × through, × with(-in).

תָּ֫וֶךְ

subst — midst

תָּ֫וֶךְ 416 subst. midst

H1305

בָּרַרbârar/baw-rar'/

v — clarify, brighten, examine, select

Derivation: a primitive root;

to clarify (i.e. brighten), examine, select

KJV: make bright, choice, chosen, cleanse (be clean), clearly, polished, (shew self) pure(-ify), purge (out).

בָּרַר

vb — purify

[בָּרַר] vb. purify, select

Qal

1. purge out, purify

2. choose, select, only Pt. and in Chronicler

3. cleanse, make shining, polish

4. test, prove

Niph. purify oneself

Pi. purify

Hiph.

1. purify, cleanse

2. polish arrows

Hithp.

1. purify oneself

2. shew oneself pure, just, kind

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H3627

כְּלִיkᵉlîy/kel-ee'/

n-m — prepared, apparatus

Derivation: from 3615;

something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)

KJV: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever.

כְּלִי

n.m — article

כְּלִי 324 n.m. article, utensil, vessel

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49