Isaiah 47:1
WEB
“Come down and sit in the dust, virgin daughter of Babylon. Sit on the ground without a throne, daughter of the Chaldeans. For you will no longer be called tender and delicate.
BSB
“Go down and sit in the dust, O Virgin Daughter of Babylon. Sit on the ground without a throne, O Daughter of Chaldea! For you will no longer be called tender or delicate.
KJV
Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3381
v — descend, go downwards, fall, bring down
Derivation: a primitive root;
to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)
KJV: × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
vb — come down
יָרַד 380 vb. come or go down, descend
Qal 306
1.
a. come or go down
b. go down (usu. from mountain or hill-country into plain), to battle
c. go down to (acc.) threshing-floor
d. go down (abs.) from Palestine to Egypt
e. from Jerusalem
f. from altar
g. go down
h. = sink, in water
i. go down to She’ôl
j. fig. going down (dissolving) in tears
k. = be prostrated
2. of divine manifestations: descend
3. of inanimate things
Hiph.
1. cause to come or go down
a. bring down
b. send down rain = cause to flow down
c. = lay prostrate to (acc.) threshing-floor
d. bring down to She’ôl
2. take down (from cart)
3. let down
Hoph.
1. be brought down
2. be taken down
H3427
v — sit, dwell, remain, settle, marry
Derivation: a primitive root;
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
vb — sit
יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell
Qal
1.
a. sit
b. sit, sit down
c. sit down
d. sit = be set (as a jewel)
2.
a. remain, stay, tarry
b. with special emphasis of qualifying phr.
3. dwell, have one’s abode
4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited
Niph. be inhabited, of land
Pi. and they shall set their encampments in thee
Hiph.
1. cause to sit
2. cause to abide
3.
a. cause to dwell
b. cause cities to be inhabited
4. marry (prop. give a dwelling to)
Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H6083
n-m — dust, clay, earth, mud
Derivation: from 6080;
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud
KJV: ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
n.m — dry earth
עָפָר n.m. dry earth, dust
H1330
n-f — virgin, bride
Derivation: feminine passive participle of an unused root meaning to separate;
a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state
KJV: maid, virgin.
n.f — virgin
בְּתוּלָה 60 n.f. virgin
H1323
n-f — daughter
Derivation: from 1129 (as feminine of 1121);
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.
n.f — daughter
בַּת 587 n.f. daughter
1. daughter, female child
2. young women, women
3. with name of city, land, or people, poet. personif. of that city or inhabitants
4. pl. = villages, after name of city
5. in phrases denoting character, quality, etc.
6. ostrich
7. fig.
8. of vine = branch
9. as n. relat.
H894
n-pr-loc — Babel, Babylonia, Babylonian empire
Derivation: from 1101; confusion;
Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire
KJV: Babel, Babylon.
n.pr.loc — Babel
בָּבֶ֫ל 262 n.pr.loc. Babel, Babylon
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H369
np — nonentity
Derivation: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;
a nonentity; generally used as a negative particle
KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.
subst — nothing
אַ֫יִן, אָ֑֫יִן cstr. אֵין subst. prop. nothing, nought
1. to nothing, as nothing
2. cstr. אֵין, very freq. as particle of negation, is not, are not, was not, were not
3. אֵין לְ׳, with subst., or pron., there is (was) not to … = … have, has, had, etc. not
4. in circumst. clauses
5. with inf. and ל׳, it is not to …
6. with prefixes
H3678
n-m — covered, throne, canopied
Derivation: or כִּסֵּה; from 3680;
properly, covered, i.e. a throne (as canopied)
KJV: seat, stool, throne.
n.m — seat
כִּסֵּא, כִּסֵּה 133 n.m. seat of honour, throne
H3778
n-pr-loc n-pr-m — Kasdite
Derivation: (occasionally with enclitic) כַּשְׂדִּימָה; towards the Kasdites into Chaldea), patronymically from 3777 (only in the plural);
a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people
KJV: Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.
n.pr.gent — Chaldeans
כַּשְׂדִּים n.pr.gent. et terr. Kasdim = Chaldeans, Chaldea
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H3254
v — add, augment, continue
Derivation: a primitive root;
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
KJV: add, × again, × any more, × cease, × come more, conceive again, continue, exceed, × further, × gather together, get more, give more-over, × henceforth, increase (more and more), join, × longer (bring, do, make, much, put), × (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, × yet, yield.
vb — add
יָסַף 214 vb. add
Qal add
Niph.
1. join (intr.), join oneself to
2. be joined, added to
Hiph.
1. add
2.
a. sq. inf. add to do = do again or more
b. sq. Impf.
c. sq. Impf. asynd.
H7121
v — call out to
Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
vb — call
קָרָא 724 vb. call, proclaim, read
Qal
1.
a. call, cry, utter a loud sound
b. call, cry
2.
a. call unto some one
b. cry for help
3. proclaim
4.
a. read aloud
b. read to oneself
5. summon
6. call = name
Niph.
1. reflex.
2. pass. be called
Pu. be called
H7390
a — tender, weak
Derivation: from 7401;
tender (literally or figuratively); by implication, weak
KJV: faint((-hearted), soft, tender ((-hearted), one), weak.
adj — tender
רַךְ adj. tender, delicate, soft
H6028
a — luxurious
Derivation: from 6026;
luxurious
KJV: delicate.
adj — dainty
עָנֹג adj. dainty
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–6
Isaiah 47:1–6
In these verses God by the prophet sends a messenger even to Babylon, like that of Jonah to Nineveh: "The time is at hand when Babylon shall be destroyed." Fair warning is thus given her, that she may by repentance prevent the ruin and there may be a lengthening of her tranquility. We may observe here,
I. God's controversy with Babylon. We will begin with that, for there all the calamity begins; she has made God her enemy, and then who can befriend her: Let her know that the righteous Judge, to whom vengeance belongs, has said (Isa 47:3), I will take vengeance. She has provoked God, and shall be reckoned with for it when the measure of her iniquities is full. Woe to those on whom God comes to take vengeance; for who knows the power of his anger and what a fearful thing it is to fall into his hands? Were it a man like ourselves who would be revenged on us, we might hope to be a match for him, either to make our escape from him or to make our part good with him. But he says, "I will not meet thee as a man, not with the compassions of a man, but I will be to the as a lion, and a young lion" (Hos 5:14); or, rather, not with the strength of a man, which is easily resisted, but with the power of a God, which cannot be resisted. Not with the justice of a man, which may be bribed, or biassed, or mollified by a foolish pity, but with the justice of a God, which is strict and severe, and can never be evaded. As in pardoning the penitent, so in punishing the impenitent, he is God and not man, Hos 11:9.
II. The particular ground of this controversy. We are sure that there is cause for it, and it is a just cause; it is the vengeance of his temple (Jer 50:28); it is for violence done to Zion, Jer 51:35. God will plead his people's cause against them. It is acknowledged (Isa 47:6) that God had, in wrath, delivered his people into the hands of the Babylonians, had made use of them for the correction of his children, and had by their means polluted his inheritance, had left his peculiar people exposed to suffer in common with the rest of the nations, had suffered the heathen, who should have been kept at a distance, to come into his sanctuary and defile his temple, Psa 79:1. Herein God was righteous; but the Babylonians carried the matter too far, and, when they had them in their hands (triumphing to see a people that had been so much in reputation for wisdom, holiness, and honour, brought thus low), with a base and servile spirit they trampled upon them, and showed them no mercy, no, not the common instances of humanity which the miserable are entitled to purely by their misery. They used them barbarously, and with an air of contempt, nay, and of complacency in their calamities. They were brought under the yoke; but, as if that were not enough, they laid the yoke on very heavily, adding affliction to the afflicted. Nay, they laid it on the ancient - the elders in years, who were past their labour, and must sink under a yoke which those in their youthful strength would easily bear - the elders in office, those that had been judges and magistrates, and persons of the first rank. They took a pride in putting these to the meanest hardest drudgery. Jeremiah laments this, that the faces of elders were not honoured, Lam 5:12. Nothing brings a surer or a sorer ruin upon any people than cruelty, especially to God's Israel.
III. The terror of this controversy. She has reason to tremble when she is told who it is that has this quarrel with her (Isa 47:4): "As for our Redeemer, our Goel, that undertakes to plead our cause as the avenger of our blood, he has two names which speak not only comfort to us, but terror to our adversaries." 1. "He is the Lord of hosts, that has all the creatures at his command, and therefore has all power both in heaven and in earth." Woe to those against whom the Lord fights, for the whole creation is at war with them. 2. "He is the Holy One of Israel, a God in covenant with us, who has his residence among us, and will faithfully perform all the promises he has made to us." God's power and holiness are engaged against Babylon and for Zion. This may fitly be applied to Christ, our great Redeemer. He is both Lord of hosts and the Holy One of Israel.
IV. The consequences of it to Babylon. She is called a virgin, because so she thought herself, though she was the mother of harlots. She was beautiful as a virgin, and courted by all about her; she had been called tender and delicate (Isa 47:1), and the lady of kingdoms (Isa 47:5); but now the case is altered. 1. Her honour is gone, and she must bid farewell to all her dignity. She that had sat at the upper end of the world, sat in state and sat at ease, must now come down and sit in the dust, as very mean and a deep mourner, must sit on the ground, for she shall be so emptied and impoverished that she shall not have a seat left her to sit upon. 2. Her power is gone, and she must bid farewell to all her dominion. She shall rule no more as she has done, nor give law as she has done to her neighbours: There is no throne, none for thee, O daughter of the Chaldeans! Note, Those that abuse their honour or power provoke God to deprive them of it, and to make them come down and sit in the dust. 3. Her ease and pleasure are gone: "She shall no more be called tender and delicate as she has been, for she shall not only be deprived of all those things with which she pampered herself, but shall be put to hard service and made to feel both want and pain, which will be more than doubly grievous to her who formerly would not venture to setcreation is at war with them. 2. "He is the Holy One of Israel, a God in covenant with us, who has his residence among us, and will faithfully perform all the promises he has made to us." God's power and holiness are engaged against Babylon and for Zion. This may fitly be applied to Christ, our great Redeemer. He is both Lord of hosts and the Holy One of Israel.
IV. The consequences of it to Babylon. She is called a virgin, because so she thought herself, though she was the mother of harlots. She was beautiful as a virgin, and courted by all about her; she had been called tender and delicate (Isa 47:1), and the lady of kingdoms (Isa 47:5); but now the case is altered. 1. Her honour is gone, and she must bid farewell to all her dignity. She that had sat at the upper end of the world, sat in state and sat at ease, must now come down and sit in the dust, as very mean and a deep mourner, must sit on the ground, for she shall be so emptied and impoverished that she shall not have a seat left her to sit upon. 2. Her power is gone, and she must bid farewell to all her dominion. She shall rule no more as she has done, nor give law as she has done to her neighbours: There is no throne, none for thee, O daughter of the Chaldeans! Note, Those that abuse their honour or power provoke God to deprive them of it, and to make them come down and sit in the dust. 3. Her ease and pleasure are gone: "She shall no more be called tender and delicate as she has been, for she shall not only be deprived of all those things with which she pampered herself, but shall be put to hard service and made to feel both want and pain, which will be more than doubly grievous to her who formerly would not venture to set so much as the sole of her foot to the ground for tenderness and for delicacy," Deu 28:56. It is our wisdom not to use ourselves to be tender and delicate, because we know not how hardly others may use us before we die not what straits we may be reduced to. 4. Her liberty is gone, and she is brought into a state of servitude and as sore a bondage as she in her prosperity had brought others to. Even the great men of Babylon must now receive the same law from the conquerors that they used to give to the conquered: "Take the mill-stones and grind meal (Isa 47:2), set to work, to hard labour" (like beating hemp in Bridewell), "which will make thee sweat so that thou must throw off all thy head-dresses, and uncover thy locks." When they were driven from one place to another, at the capricious humours of their masters, they must be forced to wade up to the middle through the waters, to make bare the leg and uncover the thigh, that they might pass over the rivers, which would be a great mortification to those that used to ride in state. But let them not complain, for just thus they had formerly used their captives; and with what measure they then meted it is now measured to them again. Let those that have power use it with temper and moderation, considering that the spoke which is uppermost will be under. 5. All her glory, and all her glorying, are gone. Instead of glory, she has ignominy (Isa 47:3): Thy nakedness shall be uncovered and thy shame shall be seen, according to the base and barbarous usage they commonly gave their captives, to whom, for covetousness of their clothes, they did not leave rags sufficient to cover their nakedness, so void were they of the modesty as well as of the pity due to the human nature. Instead of glorying she sits silently, and gets into darkness (Isa 47:5), ashamed to show her face, for she has quite lost her credit and shall no more be called the lady of kingdoms. Note, God can make those sit silently that used to make the greatest noise in the world, and send those into darkness that used to make the greatest figure. Let him that glories, therefore, glory in a God that changes not, and not in any worldly wealth, pleasure, or honour, which are subject to change.
Cross-references: Isa 47:3 · Hos 5:14 · Hos 11:9 · Jer 50:28 · Jer 51:35 · Isa 47:6 · Ps 79:1 · Lam 5:12 · Isa 47:4 · Isa 47:1 · Isa 47:5 · Deut 28:56 · Isa 47:2