ISA 28

Isaiah 28:25

WEB

When he has leveled its surface, doesn’t he plant the dill, and scatter the cumin seed, and put in the wheat in rows, the barley in the appointed place, and the spelt in its place?

BSB

When he has leveled its surface, does he not sow caraway and scatter cumin? He plants wheat in rows and barley in plots, and rye within its border.

KJV

When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place?

Matthew Henry

Verses 23–29

Isaiah 28:23–29

This parable, which (like many of our Saviour's parables) is borrowed from the husbandman's calling, is ushered in with a solemn preface demanding attention, He that has ears to hear, let him hear, hear and understand, Isa 28:23.

I. The parable here is plain enough, that the husbandman applies himself to the business of his calling with a great deal of pains and prudence, secundum artem - according to rule, and, as his judgment directs him, observes a method and order in his work. 1. In his ploughing and sowing: Does the ploughman plough all day to sow? Yes, he does, and he ploughs in hope and sows in hope, Co1 9:10. Does he open and break the clods? Yes, he does, that the land may be fit to receive the seed. And when he has thus made plain the face thereof does he not sow his seed, seed suitable to the soil? For the husbandman knows what grain is fit for clayey ground and what for sandy ground, and, accordingly, he sows each in its place - wheat in the principal place (so the margin reads it), for it is the principal grain, and was a staple commodity of Canaan (Eze 27:17), and barley in the appointed place. The wisdom and goodness of the God of nature are to be observed in this, that, to oblige his creatures with a grateful variety of productions, he has suited to them an agreeable variety of earths. 2. In his threshing, Isa 28:27, Isa 28:28. This also he proportions to the grain that is to be threshed out. The fitches and the cummin, being easily got out of their husk or ear, are only threshed with a staff and a rod; but the bread-corn requires more force, and therefore that must be bruised with a threshing instrument, a sledge shod with iron, that was drawn to and fro over it, to beat out the corn; and yet he will not be ever threshing it, nor any longer than is necessary to loosen the corn from the chaff; he will not break it, or crush it, into the ground with the wheel of his cart, nor bruise it to pieces with his horsemen; the grinding of it is reserved for another operation. Observe, by the way, what pains are to be taken, not only for the earning, but for the preparing of our necessary food; and yet, after all, it is meat that perishes. Shall we then grudge to labour much more for the meat which endures to everlasting life? Bread-corn is bruised. Christ was so; it pleased the Lord to bruise him, that he might be the bread of life to us.

II. The interpretation of the parable is not so plain. Most interpreters make it a further answer to those who set the judgments of God at defiance: "Let them know that as the husbandman will not be always ploughing, but will at length sow his seed, so God will not be always threatening, but will at length execute his threatenings and bring upon sinners the judgments they have deserved; but in wisdom, and in proportion to their strength, not that they may be ruined, but that they may be reformed and brought to repentance by them." But I think we may give this parable a greater latitude in the exposition of it. 1. In general, that God who gives the husbandman this wisdom is, doubtless, himself infinitely wise. It is God that instructs the husbandman to discretion, as his God, Isa 28:26. Husbandmen have need of discretion wherewith to order their affairs, and ought not undertake that business unless they do in some measure understand it; and they should by observation and experience endeavour to improve themselves in the knowledge of it. Since the king himself is served of the field, the advancing of the art of husbandry is a common service to mankind more than the cultivating of most other arts. The skill of the husbandman is from God, as every good and perfect gift is. This takes off somewhat of the weight and terror of the sentence passed on man for sin, that when God, in execution of it, sent man to till the ground, he taught him how to do it most to his advantage, otherwise, in the greatness of his folly, he might have been for ever tilling the sand of the sea, labouring to no purpose. It is he that gives men capacity for this business, an inclination to it, and a delight in it; and if some were not by Providence cut out for it, and mad to rejoice (as Issachar, that tribe of husbandmen) in their tents, notwithstanding the toil and fatigue of this business, we should soon want the supports of life. If some are more discreet and judicious in managing these or any other affairs than others are, God must be acknowledged in it; and to him husbandmen must seek for direction in their business, for they, above other men, have an immediate dependence upon the divine Providence. As to the other instance of the husbandman's conduct in threshing his corn, it is said, This also comes forth from the Lord of hosts, Isa 28:29. Even the plainest dictate of sense and reason must be acknowledged to come forth from the Lord of hosts. And, if it is from him that men do things wisely and discreetly, we must needs acknowledge him to be wise in counsel and excellent in working. God's working is according to his will; he never acts against his own mind, as men often do, and there is a counsel in his whole will: he is therefore excellent in working, because he is wonderful in counsel. 2. God's church is his husbandry, 1 Co. 3. 9 If Christ is the true vine, his Father is the husbandman (Joh 15:1), and he is continually by his word and ordinances cultivating it. Does the ploughman plough all day, and break the clods of his ground, that it may receive the seed, and does not God by his ministers break up the fallow ground? Does not the ploughman, when the ground is fitted for the seed, cast in the seed in its proper soil? He does so, and so the great God sows his word by the hand of his ministers (Mat 13:19), who are to divide the word of truth and give every one his portion. Whatever the soil of the heart is, there is some seed or other in the word proper for it. And, as the word of God, so the rod of God is thus wisely made use of. Afflictions are God's threshing-instruments, designed to loosen us from the world, to separate between us and our chaff, and to prepare us for use. And, as to these, God will make use of them as there is occasion; but he will proportion them to our strength; they shall be no heavier than there is need. If the rod and the staff will answer the end, he will not make use of his cart-wheel and his horsemen. And where these are necessary, as for the bruising of the bread-corn (which will not otherwise be got clean from the straw), yet he will not be ever threshing it, will not always chide, but his anger shall endure but for a moment; nor will he crush under his feet the prisoners of the earth. And herein we must acknowledge him wonderful in counsel and excellent in working.

Cross-references: Isa 28:23 · 1Cor 9:10 · Ezek 27:17 · Isa 28:27 · Isa 28:28 · Isa 28:26 · Isa 28:29 · John 15:1 · Matt 13:19

Hebrew interlinear

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H518

אִםʼim/eem/

prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Derivation: a primitive particle;

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not

KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

אִם

conj — if

אִם conj.

1. hypoth. part. if

2. Interrog. part.

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

H7737

שָׁוָהshâvâh/shaw-vaw'/

v — level, equalize, resemble, adjust

Derivation: a primitive root;

properly, to level, i.e. equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e. counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.)

KJV: avail, behave, bring forth, compare, countervail, (be, make) equal, lay, be (make, a-) like, make plain, profit, reckon.

שָׁוָה

vb — be even

שָׁוָה vb. (be even, smooth, v. Pi., hence) agree with, be like, resemble

Qal it was not equalled to me, i.e. not requited

Pi. he hath levelled

Hiph. make like

Nithp. (appar.) are alike

שָׁוָה

vb — set

[שָׁוָה] vb. Pi. set, place

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H6327

פּוּץpûwts/poots/

v — dash, disperse

Derivation: a primitive root;

to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)

KJV: break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.

מֵפִיץ

n.m — scatterer

מֵפִיץ n.m. scatterer, disperser

פּוּץ

vb — flow

פּוּץ vb. flow, overflow

פּוּץ

vb — be dispersed

[פּוּץ] vb. be dispersed, scattered

Qal be dispersed, disperse; be scattered, of enemies

Niph.

1. be scattered, of army

2. be spread abroad, of peoples

Hiph.

1. trans. scatter

2. intrans. scatter

פָּצַץ

vb — break

[פָּצַץ] vb. break (Ar. break, break asunder; Nab. break asunder; Syr. crush)

Pō‛. a hammer which shatters rock.

Pilp. he [God] dashed me in pieces (fig.).

H7100

קֶצַחqetsach/keh'-tsakh/

n-m — fennel-flower, pungency

Derivation: from an unused root apparently meaning to incise;

fennel-flower (from its pungency)

KJV: fitches.

קֶ֫צַח

n.m — black cumin

קֶ֫צַח n.m. black cumin;—plant with small black acrid seeds, used as condiment

H3646

כַּמֹּןkammôn/kam-mone'/

n-m — 'cummin', condiment

Derivation: from an unused root meaning to store up or preserve;

'cummin' (from its use as a condiment)

KJV: cummin.

כַּמֹּן

n.m — cummin

כַּמֹּן n.m. cummin, plant grown as condiment

H2236

זָרַקzâraq/zaw-rak'/

v — sprinkle

Derivation: a primitive root;

to sprinkle (fluid or solid particles)

KJV: be here and there, scatter, sprinkle, strew.

זָרַק

vb — to toss

זָרַק vb. to toss or throw (in a volume), scatter abundantly

Qal

1. toss

2. intrans. grey hairs are profuse upon him

Pu. of water of purification poured over one defiled by a corpse

H7760

שׂוּםsûwm/soom/

v — put

Derivation: or שִׂים; a primitive root;

to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)

KJV: × any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.

שׂוּם

vb — put

שׂוּם, שִׂים 582 vb. put, place, set

Qal

1.

a. put, set, in a place

b. put something upon

c. put, lay, set

d. put, c. בֵּין

2. set, direct

3.

a. set, ordain, in a place

b. set, establish a law, statute

c. set, found a nation

d. set, appoint (as ruler, official)

e. set, constitute, make

f. set, determine, fix, bounds

4.

a. set, station, at a post

b. put in position, sacred bread, sword, staves, bars

c. set up altars

d. = plant, wheat

e. set, fix (countenance)

5.

a. make a thing, or pers. (acc.), for, transform into

b. make, constitute

c. work, bring to pass

d. appoint, give

e. set, fix (countenance)

Hiph. I will make him for a sign

Hoph. there was set before him

שׂוּמָה

n. f — token of unluckiness

שׂוּמָה perhaps n. f. token of unluckiness, scowl;—2 S 13:32

H2406

חִטָּהchiṭṭâh/khit-taw'/

n-f — wheat

Derivation: of uncertain derivation;

wheat, whether the grain or the plant

KJV: wheat(-en).

חִטָּה

n.f — wheat

חִטָּה n.f. wheat

H7795

שׂוֹרָהsôwrâh/so-raw'/

n-f — ring, row

Derivation: from 7786 in the primitive sense of 5493;

properly, a ring, i.e. (by analogy) a row (adverbially)

KJV: principal.

שׂוֹרָה

in rows

שׂוֹרָה Is 28:25 prob. dittogr. for foll.; in rows

H8184

שְׂעֹרָהsᵉʻôrâh/seh-o-raw'/

n-f — barley

Derivation: or שְׂעוֹרָה (feminine meaning the plant); and (masculine meaning the grain); also שְׂעֹר; or שְׂעוֹר; from 8175 in the sense of roughness;

barley (as villose)

KJV: barley.

שְׂעֹרָה

n.f — barley

שְׂעֹרָה n.f. barley (bearded grain)

H5567

סָמַןçâman/saw-man'/

v — designate

Derivation: a primitive root;

to designate

KJV: appointed.

סמן

vb — in an appointed place

סמן vb. whence Niph. Is 28:25 barley in an appointed place, or a determined portion

H3698

כֻּסֶּמֶתkuççemeth/koos-seh'-meth/

n-f — spelt, shorn

Derivation: from 3697;

spelt (from its bristliness as if just shorn)

KJV: fitches, rie.

כֻּסֶּ֫מֶת

n.f — spelt

כֻּסֶּ֫מֶת n.f. spelt

H1367

גְּבוּלָהgᵉbûwlâh/gheb-oo-law'/

n-f — boundary, region

Derivation: or גְּבֻלָה; (shortened) feminine of 1366;

a boundary, region

KJV: border, bound, coast, landmark. place.

גְּבוּלָה

n.f — border

[גְּבוּלָה] n.f. border, boundary

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49