ISA 28

Isaiah 28:27

WEB

For the dill isn’t threshed with a sharp instrument, neither is a cart wheel turned over the cumin; but the dill is beaten out with a stick, and the cumin with a rod.

BSB

Surely caraway is not threshed with a sledge, and the wheel of a cart is not rolled over the cumin. But caraway is beaten out with a stick, and cumin with a rod.

KJV

For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.

Matthew Henry

Verses 23–29

Isaiah 28:23–29

This parable, which (like many of our Saviour's parables) is borrowed from the husbandman's calling, is ushered in with a solemn preface demanding attention, He that has ears to hear, let him hear, hear and understand, Isa 28:23.

I. The parable here is plain enough, that the husbandman applies himself to the business of his calling with a great deal of pains and prudence, secundum artem - according to rule, and, as his judgment directs him, observes a method and order in his work. 1. In his ploughing and sowing: Does the ploughman plough all day to sow? Yes, he does, and he ploughs in hope and sows in hope, Co1 9:10. Does he open and break the clods? Yes, he does, that the land may be fit to receive the seed. And when he has thus made plain the face thereof does he not sow his seed, seed suitable to the soil? For the husbandman knows what grain is fit for clayey ground and what for sandy ground, and, accordingly, he sows each in its place - wheat in the principal place (so the margin reads it), for it is the principal grain, and was a staple commodity of Canaan (Eze 27:17), and barley in the appointed place. The wisdom and goodness of the God of nature are to be observed in this, that, to oblige his creatures with a grateful variety of productions, he has suited to them an agreeable variety of earths. 2. In his threshing, Isa 28:27, Isa 28:28. This also he proportions to the grain that is to be threshed out. The fitches and the cummin, being easily got out of their husk or ear, are only threshed with a staff and a rod; but the bread-corn requires more force, and therefore that must be bruised with a threshing instrument, a sledge shod with iron, that was drawn to and fro over it, to beat out the corn; and yet he will not be ever threshing it, nor any longer than is necessary to loosen the corn from the chaff; he will not break it, or crush it, into the ground with the wheel of his cart, nor bruise it to pieces with his horsemen; the grinding of it is reserved for another operation. Observe, by the way, what pains are to be taken, not only for the earning, but for the preparing of our necessary food; and yet, after all, it is meat that perishes. Shall we then grudge to labour much more for the meat which endures to everlasting life? Bread-corn is bruised. Christ was so; it pleased the Lord to bruise him, that he might be the bread of life to us.

II. The interpretation of the parable is not so plain. Most interpreters make it a further answer to those who set the judgments of God at defiance: "Let them know that as the husbandman will not be always ploughing, but will at length sow his seed, so God will not be always threatening, but will at length execute his threatenings and bring upon sinners the judgments they have deserved; but in wisdom, and in proportion to their strength, not that they may be ruined, but that they may be reformed and brought to repentance by them." But I think we may give this parable a greater latitude in the exposition of it. 1. In general, that God who gives the husbandman this wisdom is, doubtless, himself infinitely wise. It is God that instructs the husbandman to discretion, as his God, Isa 28:26. Husbandmen have need of discretion wherewith to order their affairs, and ought not undertake that business unless they do in some measure understand it; and they should by observation and experience endeavour to improve themselves in the knowledge of it. Since the king himself is served of the field, the advancing of the art of husbandry is a common service to mankind more than the cultivating of most other arts. The skill of the husbandman is from God, as every good and perfect gift is. This takes off somewhat of the weight and terror of the sentence passed on man for sin, that when God, in execution of it, sent man to till the ground, he taught him how to do it most to his advantage, otherwise, in the greatness of his folly, he might have been for ever tilling the sand of the sea, labouring to no purpose. It is he that gives men capacity for this business, an inclination to it, and a delight in it; and if some were not by Providence cut out for it, and mad to rejoice (as Issachar, that tribe of husbandmen) in their tents, notwithstanding the toil and fatigue of this business, we should soon want the supports of life. If some are more discreet and judicious in managing these or any other affairs than others are, God must be acknowledged in it; and to him husbandmen must seek for direction in their business, for they, above other men, have an immediate dependence upon the divine Providence. As to the other instance of the husbandman's conduct in threshing his corn, it is said, This also comes forth from the Lord of hosts, Isa 28:29. Even the plainest dictate of sense and reason must be acknowledged to come forth from the Lord of hosts. And, if it is from him that men do things wisely and discreetly, we must needs acknowledge him to be wise in counsel and excellent in working. God's working is according to his will; he never acts against his own mind, as men often do, and there is a counsel in his whole will: he is therefore excellent in working, because he is wonderful in counsel. 2. God's church is his husbandry, 1 Co. 3. 9 If Christ is the true vine, his Father is the husbandman (Joh 15:1), and he is continually by his word and ordinances cultivating it. Does the ploughman plough all day, and break the clods of his ground, that it may receive the seed, and does not God by his ministers break up the fallow ground? Does not the ploughman, when the ground is fitted for the seed, cast in the seed in its proper soil? He does so, and so the great God sows his word by the hand of his ministers (Mat 13:19), who are to divide the word of truth and give every one his portion. Whatever the soil of the heart is, there is some seed or other in the word proper for it. And, as the word of God, so the rod of God is thus wisely made use of. Afflictions are God's threshing-instruments, designed to loosen us from the world, to separate between us and our chaff, and to prepare us for use. And, as to these, God will make use of them as there is occasion; but he will proportion them to our strength; they shall be no heavier than there is need. If the rod and the staff will answer the end, he will not make use of his cart-wheel and his horsemen. And where these are necessary, as for the bruising of the bread-corn (which will not otherwise be got clean from the straw), yet he will not be ever threshing it, will not always chide, but his anger shall endure but for a moment; nor will he crush under his feet the prisoners of the earth. And herein we must acknowledge him wonderful in counsel and excellent in working.

Cross-references: Isa 28:23 · 1Cor 9:10 · Ezek 27:17 · Isa 28:27 · Isa 28:28 · Isa 28:26 · Isa 28:29 · John 15:1 · Matt 13:19

Hebrew interlinear

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H2742

חֲרוּץchărûwts/khaw-roots'/

a — incised, incisive, trench, gold, threshing-sledge, determination, eager

Derivation: or חָרֻץ; passive participle of 2782;

properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager

KJV: decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall.

חָרוּץ

adj — sharp

חָרוּץ adj. sharp, diligent

חָרוּץ

n.[m.] — trench

חָרוּץ n.[m.] trench, moat—only in Dn 9:25

חָרוּץ

n.m — gold

חָרוּץ n.m. gold, poet.

חָרוּץ

n.[m.] — strict decision

חָרוּץ n.[m.] strict decision, only Jo 4:14, 14

H1758

דּוּשׁdûwsh/doosh/

v — trample, thresh

Derivation: or דּוֹשׁ; or דִּישׁ; a primitive root;

to trample or thresh

KJV: break, tear, thresh, tread out (down), at grass (Jeremiah 50:11, by mistake for 1877).

דּוּשׁ

vb — tread

דּוּשׁ, דִּישׁ vb. tread, thresh

Qal tread on, trample on

Niph. be trampled down

Hoph. be threshed

H7100

קֶצַחqetsach/keh'-tsakh/

n-m — fennel-flower, pungency

Derivation: from an unused root apparently meaning to incise;

fennel-flower (from its pungency)

KJV: fitches.

קֶ֫צַח

n.m — black cumin

קֶ֫צַח n.m. black cumin;—plant with small black acrid seeds, used as condiment

H212

אוֹפָןʼôwphân/o-fawn'/

n-m — wheel

Derivation: or (shortened) אֹפָן; from an unused root meaning to revolve;

a wheel

KJV: wheel.

אוֹפַן

n.m — wheel

אוֹפַן, אוֹפָן n.m. wheel

H5699

עֲגָלָהʻăgâlâh/ag-aw-law'/

n-f — revolving, vehicle

Derivation: from the same as 5696;

something revolving, i.e. a wheeled vehicle

KJV: cart, chariot, wagon

עֲגָלָה

n.f — cart

עֲגָלָה n.f. cart (from rolling of wheels)

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H3646

כַּמֹּןkammôn/kam-mone'/

n-m — 'cummin', condiment

Derivation: from an unused root meaning to store up or preserve;

'cummin' (from its use as a condiment)

KJV: cummin.

כַּמֹּן

n.m — cummin

כַּמֹּן n.m. cummin, plant grown as condiment

H5437

סָבַבçâbab/saw-bab'/

v — revolve, surround, border

Derivation: a primitive root;

to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively

KJV: bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).

סָבַב

vb — turn about

סָבַב vb. turn about, go around, surround

Qal

1. turn, intrans.

2.

a. march, or walk, around

b. go partly round, circle, skirt

c. make a round, or circuit, go about to

d. surround, encompass

Niph.

1.

a. turn oneself against, close round upon

b. turn round (from a direct course)

c. esp. of boundary: turn round from, toward

2. pass. be turned over to, into the power of

Pi. to change, transform, the aspect of the matter

Po‛.

1. encompass (with protection)

2. come about, assemble round

3. march or go about

4. enclose, envelop

Hiph.

1.

a. turn (trans.), cause to turn

b. bring over (i.e. to allegiance)

c. turn into, of changing name

d. = bring round, of changing name

2.

a. cause to go around

b. surround with (acc.) wall

c. perh. also encompass (as foe)

Hoph.

1. be turned, of cart wheel

2. surrounded, i.e. set, of jewels

H4294

מַטֶּהmaṭṭeh/mat-teh'/

n-m — branch, extending, tribe, rod, correction, sceptre, lance, staff, support

Derivation: or (feminine) מַטָּה; from 5186;

a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread)

KJV: rod, staff, tribe.

מַטֶּה

n.m — branch

מַטֶּה 251 n.m.

1. staff, rod, shaft

2. branch

3. tribe

H2251

חָבַטchâbaṭ/khaw-bat'/

v — knock

Derivation: a primitive root;

to knock out or off

KJV: beat (off, out), thresh.

חָבַט

vb — beat off

[חָבַט] vb. beat off, beat out

Qal

1. beat off

2. beat out (grain)

Niph. fennel beaten out

H7626

שֵׁבֶטshêbeṭ/shay'-bet/

n-m — scion, stick, clan

Derivation: from an unused root probably meaning to branch off;

a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan

KJV: × correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.

שֵׁ֫בֶט

n.m — rod

שֵׁ֫בֶט 189 n.m. 1. rod, staff, club, sceptre. 2. tribe

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49