Isaiah 17:5
WEB
It will be like when the harvester gathers the wheat, and his arm reaps the grain. Yes, it will be like when one gleans grain in the valley of Rephaim.
BSB
as the reaper gathers the standing grain and harvests the ears with his arm, as one gleans heads of grain in the Valley of Rephaim.
KJV
And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H622
v — gather, receive, take away, remove
Derivation: a primitive root;
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)
KJV: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), × generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, × surely, take (away, into, up), × utterly, withdraw.
vb — gather
אָסַף 209 vb. gather, remove
Qal
1. gather, collect
2. gather an individual into company of others
3. bring up the rear of
4. gather and take away, remove, withdraw
Niph.
1. assemble, be gathered, reflex.
2. pass. of Qal 2
3. Pass. of Qal 4; be taken away, removed, perish
Pi.
1. gather harvest
2. take in, receive into
3. as subst. rearguard, rearward
Pu. be gathered, of men
Hithp. gather themselves
H7105
n-m — severed, harvest, crop, time, reaper, limb
Derivation: from 7114;
severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage)
KJV: bough, branch, harvest (man).
n.m — harvesting
קָצִיר n.m. harvesting, harvest
1. process of harvesting
2. what is reaped, harvested, crop
3. time of harvest
n.m — boughs
קָצִיר n.m. usually coll., boughs, branches
H7054
n-f — rises, stalk
Derivation: feminine of active participle of 6965;
something that rises, i.e. a stalk of grain
KJV: (standing) corn, grown up, stalk.
n.f — standing grain
קָמָה n.f. standing grain
H2220
n-f — arm, stretched, foreleg, force
Derivation: or (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from 2232;
the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force
KJV: arm, help, mighty, power, shoulder, strength.
n.f — arm
זְרוֹעַ, זְרֹעַ n.f. and (rare) m. arm, shoulder, strength
1. arm
2. arm, as symbol of strength
3. Pl. forces, political and military
4. Shoulder of animal sacrificed, belonging to priest
H7641
n-f — stream, ear of grain, branch
Derivation: or (feminine) שִׁבֹּלֶת; from the same as 7640;
a stream (as flowing); also an ear of grain (as growing out); by analogy, a branch
KJV: branch, channel, ear (of corn), (water-)flood, Shibboleth. Compare 5451.
n.f — ear
שִׁבֹּ֫לֶת n.f. ear of grain
n.f — flowing stream
שִׁבֹּ֫לֶת n.f. flowing stream
H7114
v — dock off, curtail, harvest
Derivation: a primitive root;
to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain)
KJV: × at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.
vb — be short
[קָצֵר], I. קָצַר vb. be short
Qal be short
Pi. shorten
Hiph. id.
H3950
v — pick, gather, glean
Derivation: a primitive root;
properly, to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean
KJV: gather (up), glean.
vb — pick
[לָקַט] vb. pick or gather up, specif. glean
Qal
1. pick up, gather
2. specif. glean
Pi.
1. gather, gather up
2. fig. collect (money)
3. specif. glean
Pu. ye shall be picked up
Hithp. and there collected themselves worthless men unto Jephthah
H6010
n-m — vale
Derivation: from 6009;
a vale (i.e. broad depression)
KJV: dale, vale, valley (often used as a part of proper names). See also 1025.
n.m — vale
עֵ֫מֶק 70 n.m. vale (prop. deepening, depth)
H7497
n-pr-m — giant
Derivation: or רָפָה; from 7495 in the sense of invigorating;
a giant
KJV: giant, Rapha, Rephaim(-s). See also 1051.
n.pr.gent — Rephaim
רְפָאִים n.pr.gent. old race of giants
n.pr.m — giant
רָפָה, רָפָא as n.pr.m. Hā-Rāphā
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–5
Isaiah 17:1–5
We have here the burden of Damascus; the Chaldee paraphrase reads it, The burden of the cup of the curse to drink to Damascus in; and, the ten tribes being in alliance, they must expect to pledge Damascus in this cup of trembling that is to go round. 1. Damascus itself, the head city of Syria, must be destroyed; the houses, it is likely, will be burnt, as least the walls, and gates, and fortifications demolished, and the inhabitants carried away captive, so that for the present it is taken away from being a city, and is reduced not only to a village, but to a ruinous heap, Isa 17:1. Such desolating work as this does sin make with cities. 2. The country towns are abandoned by their inhabitants, frightened or forced away by the invaders: The cities of Aroer (a province of Syria so called) are forsaken (Isa 17:2); the conquered dare not dwell in them, and the conquerors have no occasion for them, nor did they seize them for want, but wantonness; so that the places which should be for men to live in are for flocks to lie down in, which they may do, and none will disturb nor dislodge them. Stately houses are converted into sheep-cotes. It is strange that great conquerors should pride themselves in being common enemies to mankind. But, how unrighteous soever they are, God is righteous in causing those cities to spue out their inhabitants, who by their wickedness had made themselves vile; it is better that flocks should lie down there than that they should harbour such as are in open rebellion against God and virtue. 3. The strongholds of Israel, the kingdom of the ten tribes, will be brought to ruin: The fortress shall cease from Ephraim (Isa 17:3), that in Samaria, and all the rest. They had joined with Syria in invading Judah very unnaturally; and now those that had been partakers in sin should be made partakers in ruin, and justly. When the fortress shall cease from Ephraim, by which Israel will be weakened, the kingdom will cease from Damascus, by which Syria will be ruined. The Syrians were the ring-leaders in that confederacy against Judah, and therefore they are punished first and sorest; and, because they boasted of their alliance with Israel, now that Israel is weakened they are upbraided with those boasts: "The remnant of Syria shall be as the glory of the children of Israel; those few that remain of the Syrians shall be in as mean and despicable a condition as the children of Israel are, and the glory of Israel shall be no relief or reputation to them." Sinful confederacies will be no strength, no stay, to the confederates, when God's judgments come upon them. See here what the glory of Jacob is when God contends with him, and what little reason Syria will have to be proud of resembling the glory of Jacob. (1.) It is wasted like a man in a consumption, Isa 17:4. The glory of Jacob was their numbers, that they were as the sand of the sea for multitude; but this glory shall be made thin, when many are cut off, and few left. Then the fatness of their flesh, which was their pride and security, shall was lean, and the body of the people shall become a perfect skeleton, nothing but skin and bones. Israel died of a lingering disease; the kingdom of the ten tribes wasted gradually; God was to them as a moth, Hos 5:12. Such is all the glory of this world: it soon withers, and is made thin; but thee is a far more exceeding and external weight of glory designed for the spiritual seed of Jacob, which is not subject to any such decay - fatness of God's house, which will not wax lean. (2.) It is all gathered and carried away by the Assyrian army, as the corn is carried out of the field by the husbandmen, Isa 17:5. The corn is the glory of the fields (Psa 65:13); but, when it is reaped and gone, where is the glory? The people had by their sins made themselves ripe for ruin, and their glory was as quickly, as easily, as justly, and as irresistibly, cut down and taken away, as the corn is out of the field by the husbandman. God's judgments are compared to the thrusting in of the sickle when the harvest is ripe, Rev 14:15. And the victorious army, like the careful husbandmen in the valley of Rephaim, where the corn was extraordinary, would not, if they could help it, leave an ear behind, would lose nothing that they could lay their hands on.
Cross-references: Isa 17:1 · Isa 17:2 · Isa 17:3 · Isa 17:4 · Hos 5:12 · Isa 17:5 · Ps 65:13 · Rev 14:15