Genesis 9:14
WEB
When I bring a cloud over the earth, that the rainbow will be seen in the cloud,
BSB
Whenever I form clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,
KJV
And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H6049
v — act covertly, practise magic
Derivation: a primitive root; to cover; used only as a denominative from 6051, to cloud over;
figuratively, to act covertly, i.e. practise magic
KJV: × bring, enchanter, Meonemin, observe(-r of) times, soothsayer, sorcerer.
vb — practise soothsaying
[עָנַן] vb. Pō‛. practise soothsaying
vb. denom — bring clouds
[עָנַן] vb. denom. Pi. Inf. cstr. sf. c. acc. cogn. Gn 9:14 (P) when I bring clouds, etc.
H6051
n-m — cloud, covering, nimbus
Derivation: from 6049;
a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud
KJV: cloud(-y).
n.m — cloud-mass
עָנָן 87 n.m. cloud-mass, cloud
1. cloud-mass
2. cloud of incense
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H7200
v — see
Derivation: a primitive root;
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
vb — see
רָאָה 1315 vb. see
Qal 1141
1.
a. see, subj.
b. see, c. acc. rei
2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design
3. see, so as to learn to know
4. abs. see, have (power of) vision
5. see = perceive
6. look at, see, by direct volition
7. of mental observation
8.
a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest
b. see, c. acc. rei
Niph.
1. appear
2. be seen
3. be visible
Pu. appar. his bones are not detected
Hithp. recipr. look at each other
Hiph.
1.
a. cause one to see something, shew
b. cause to experience something
2. cause to look intently at, to behold
Hoph.
1. be caused to see, be shewn
2. be exhibited to
H7198
n-f — bow, strength, iris
Derivation: from 7185 in the original sense (of 6983) of bending;
a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris
KJV: × arch(-er), arrow, bow(-man, -shot).
n.f — bow
קֶ֫שֶׁת n.f. bow
1. bow
2. rainbow
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 12–17
Genesis 9:12–17
Articles of agreement among men are usually sealed, that the covenants may be the more solemn, and the performances of the covenants the more sure, to mutual satisfaction. God therefore, being willing more abundantly to show to the heirs of promise the immutability of his councils, has confirmed his covenant by a seal (Heb 6:17), which makes the foundations we build on stand sure, Ti2 2:19. The seal of this covenant of nature was natural enough; it was the rainbow, which, it is likely, was seen in the clouds before, when second causes concurred, but was never a seal of the covenant till now that it was made so by a divine institution. Now, concerning this seal of the covenant, observe, 1. This seal is affixed with repeated assurances of the truth of that promise of which it was designed to be the ratification: I do set my bow in the cloud (Gen 9:23); it shall be seen in the cloud (Gen 9:14), that the eye may affect the heart and confirm the faith; and it shall be the token of the covenant (Gen 9:12, Gen 9:13), and I will remember my covenant, that the waters shall no more become a flood, Gen 9:15. Nay, as if the Eternal Mind needed a memorandum, I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant, Gen 9:16. Thus here is line upon line, that we might have sure and strong consolation who have laid hold of this hope. 2. The rainbow appears when the clouds are most disposed to wet, and returns after the rain; when we have most reason to fear the rain prevailing, then God shows this seal of the promise that it shall not prevail. Thus God obviates our fears with such encouragements as are both suitable and seasonable. 3. The thicker the cloud the brighter the bow in the cloud. Thus, as threatening afflictions abound, encouraging consolations much more abound, Co2 1:5. 4. The rainbow appears when one part of the sky is clear, which intimates mercy remembered in the midst of wrath; and the clouds are hemmed as it were with the rainbow, that they may not overspread the heavens, for the bow is coloured rain or the edges of a cloud gilded. 5. The rainbow is the reflection of the beams of the sun, which intimates that all the glory and significancy of the seals of the covenant are derived from Christ the Sun of righteousness, who is also described with a rainbow about his throne (Rev 4:3), and a rainbow upon his head (Rev 10:1), which intimates, not only his majesty, but his mediatorship. 6. The rainbow has fiery colours in it, to signify that though God will not again drown the world, yet, when the mystery of God shall be finished, the world shall be consumed by fire. 7. A bow bespeaks terror, but this bow has neither string nor arrow, as the bow ordained against the persecutors has (Psa 7:12, Psa 7:13), and a bow alone will do little execution. It is a bow, but it is directed upwards, not towards the earth; for the seals of the covenant were intended to comfort, not to terrify. 8. As God looks upon the bow, that he may remember the covenant, so should we, that we also may be ever mindful of the covenant, with faith and thankfulness.
Cross-references: Heb 6:17 · 2Tim 2:19 · Gen 9:23 · Gen 9:14 · Gen 9:12 · Gen 9:13 · Gen 9:15 · Gen 9:16 · 2Cor 1:5 · Rev 4:3 · Rev 10:1 · Ps 7:12 · Ps 7:13