GEN 8

Genesis 8:3

WEB

The waters continually receded from the earth. After the end of one hundred fifty days the waters receded.

BSB

The waters receded steadily from the earth, and after 150 days the waters had gone down.

KJV

And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.

Matthew Henry

Verses 1–3

Genesis 8:1–3

Here is, I. An act of God's grace: God remembered Noah and every living thing. This is an expression after the manner of men; for not any of his creatures (Luk 12:6), much less any of his people, are forgotten of God, Isa 49:15, Isa 49:16. but, 1. The whole race of mankind, except Noah and his family, was now extinguished, and driven into the land of forgetfulness, to be remembered no more; so that God's remembering Noah was the return of his mercy to mankind, of whom he would not make a full end. It is a strange expression, Eze 5:13, When I have accomplished my fury in them, I will be comforted. The demands of divine justice had been answered by the ruin of those sinners; he had eased him of his adversaries (Isa 1:24), and now his spirit was quieted (Zac 6:8), and he remembered Noah and every living thing. he remembered mercy in wrath (Hab 3:2), remembered the days of old (Isa 63:11), remembered the holy seed, and then remembered Noah. 2. Noah himself, though one that had found grace in the eyes of the Lord, yet seemed to be forgotten in the ark, and perhaps began to think himself so; for we do not find that God had told him how long he should be confined and when he should be released. Very good men have sometimes been ready to conclude themselves forgotten of God, especially when their afflictions have been unusually grievous and long. Perhaps Noah, though a great believer, yet when he found the flood continuing so long after it might reasonably be presumed to have done its work, was tempted to fear lest he that shut him in would keep him in, and began to expostulate. How long wilt thou forget me? But at length God returned in mercy to him, and this is expressed by remembering him. Note, Those that remember God shall certainly be remembered by him, how desolate and disconsolate soever their condition may be. He will appoint them a set time and remember them, Job 14:13. 3. With Noah, God remembered every living thing; for, though his delight is especially in the sons of men, yet he rejoices in all his works, and hates nothing that he has made. He takes special care, not only of his people's persons, but of their possessions - of them and all that belongs to them. He considered the cattle of Nineveh, Jon 4:11.

II. An act of God's power over wind and water, both of which are at his beck, though neither of them is under man's control. Observe,

1. He commanded the wind, and said to that, Go, and it went, in order to the carrying off of the flood: God made a wind to pass over the earth. See here, (1.) What was God's remembrance of Noah: it was his relieving him. Note, Those whom God remembers he remembers effectually, for good; he remembers us to save us, that we may remember him to serve him. (2.) What a sovereign dominion God has over the winds. He has them in his fist (Pro 30:4) and brings them out of his treasuries, Psa 135:7. He sends them when, and whither, and for what purposes, he pleases. Even stormy winds fulfil his word, Psa 148:8. It should seem, while the waters increased, there was no wind; for that would have added to the toss of the ark; but now God sent a wind, when it would not be so troublesome. Probably, it was a north wind, for that drives away rain. However, it was a drying wind, such a wind as God sent to divide the Red Sea before Israel, Exo 14:21.

2. He remanded the waters, and said to them, Come, and they came. (1.) He took away the cause. He sealed up the springs of those waters, the fountains of the great deep, and the windows of heaven. Note, [1.] As God has a key to open, so he has a key to shut up again, and to stay the progress of judgments by stopping the causes of them: and the same hand that brings the desolation must bring the deliverance; to that hand therefore our eye must ever be. He that wounds is alone able to heal. See Job 12:14, Job 12:15. [2.] When afflictions have done the work for which they are sent, whether killing work or curing work, they shall be removed. God's word shall not return void, Isa 55:10, Isa 55:11. (2.) Then the effect ceased; not all at once, but by degrees: The waters abated (Gen 8:1), returned from off the earth continually, Heb. they were going and returning (v. 3), which denotes a gradual departure. The heat of the sun exhaled much, and perhaps the subterraneous caverns soaked in more. Note, As the earth was not drowned in a day, so it was not dried in a day. In the creation, it was but one day's work to clear the earth from the waters that covered it, and to make it dry land; nay, it was but half a day's work, Gen 1:9, Gen 1:10. But, the work of creation being finished, this work of providence was effected by the concurring influence of second causes, yet thus enforced by the almighty power of God. God usually works deliverance for his people gradually, that the day of small things may not be despised, nor the day of great things despaired of, Zac 4:10. See Pro 4:18.

Cross-references: Luke 12:6 · Isa 49:15 · Isa 49:16 · Ezek 5:13 · Isa 1:24 · Zech 6:8 · Hab 3:2 · Isa 63:11 · Job 14:13 · Jonah 4:11 · Prov 30:4 · Ps 135:7 · Ps 148:8 · Exod 14:21 · Job 12:14 · Job 12:15 · Isa 55:10 · Isa 55:11 · Gen 8:1 · Gen 1:9 · Gen 1:10 · Zech 4:10 · Prov 4:18

Hebrew interlinear

H7725

שׁוּבshûwb/shoob/

v — turn, return, retreat, again

Derivation: a primitive root;

to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again

KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

שׁוּב

vb — turn back

שׁוּב 1056 vb. turn back, return

Qal 683;—turn back, return:

1. turn back

2. return, come or go back

3. esp. return unto

4.

a. of dying

b. of revival from death

5. fig. of human relations:

a. return to leader, king

b. = change so as to appoach (in purpose, desire)

c. turn, i.e. resort to

d. return to a physical condition

e. abs. = change course of action

6. fig., specif. of spiritual relations:

a. turn back from God = apostatize

b. of י׳, turn away

c. turn back to God (= seek penitently)

d. abs. repent

e. turn back from evil

f. of י׳

g. of י׳, return (to shew favour)

7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):

8. denoting repetition, etc.

9. trans.

Pō‛l.

1. bring back

2.

a. fig. restore, refresh

b. restore, repair

3. lead away (enticingly)

4. shew turning = apostatize

Hiph. 353 cause to return, bring back

1.

a. bring back into bondage

b. put back

c. = draw back

d. = give back, restore

e. = relinguish

f. = give in payment, requital

g. bring one back (from dead)

2.

a. bring back heart

b. = refresh

3. bring back words of people

4.

a. bring back (in retribution) upon

b. pay as recompense

5. turn back, backward = repel, defeat

6.

a. turn away face

b. late, turn toward, acc. face

7. turn against

8. bring back to mind, take into consideration

9.

10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)

11. reverse, revoke = repel, defeat

Hoph. my money has been returned

H4325

מַיִםmayim/mah'-yim/

n-m — water, juice, urine, semen

Derivation: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);

water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen

KJV: piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

מַי

n.m — waters

[מַי] 580 n.m. only pl. מַ֫יִם waters, water

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H1980

הָלַךְhâlak/haw-lak'/

v — walk

Derivation: akin to 3212; a primitive root;

to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)

KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H2637

חָסֵרchâçêr/khaw-sare'/

v — lack, fail, want, lessen

Derivation: a primitive root;

to lack; by implication, to fail, want, lessen

KJV: be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want.

חָסֵר

vb — lack

חָסֵר vb. lack, need, be lacking, decrease

Qal

1. lack

2. be lacking

3. diminish, decrease

Pi. cause to lack

Hiph. cause to be lacking, fail

H7097

קָצֶהqâtseh/kaw-tseh'/

n-m — extremity

Derivation: or (negative only) קֵצֶה; from 7096; (used in a great variety of applications and idioms; compare 7093)

an extremity

KJV: × after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, × some, ut(-ter-) most (part).

קֵ֫צֶה

n.[m.] — end

קֵ֫צֶה n.[m.] end

קָצֶה

n.[m.] — end

קָצֶה 92 n.[m.] end, extremity

H2572

חֲמִשִּׁיםchămishshîym/kham-ish-sheem'/

n — fifty

Derivation: multiple of 2568;

fifty

KJV: fifty.

חֲמִשִּׁים

n.pl — fifty

חֲמִשִּׁים 164 n.pl. (a) fifty

H3967

מֵאָהmêʼâh/may-aw'/

n-f — hundred

Derivation: or מֵאיָה; properly, a primitive numeral

a hundred; also as a multiplicative and a fraction

KJV: hundred((-fold), -th), sixscore.

מֵאָה

n.f — hundred

מֵאָה 583 n.f. hundred

1. as simple number

2. as part of larger number

3. a hundredth part

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49