GEN 1

Genesis 1:10

WEB

God called the dry land “earth”, and the gathering together of the waters he called “seas”. God saw that it was good.

BSB

God called the dry land “earth,” and the gathering of waters He called “seas.” And God saw that it was good.

KJV

And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

Matthew Henry

Verses 9–13

Genesis 1:9–13

The third day's work is related in these verses - the forming of the sea and the dry land, and the making of the earth fruitful. Hitherto the power of the Creator had been exerted and employed about the upper part of the visible word; the light of heaven was kindled, and the firmament of heaven fixed: but now he descends to this lower world, the earth, which was designed for the children of men, designed both for their habitation and for their maintenance; and here we have an account of the fitting of it for both, and building of their house and the spreading of their table. Observe,

I. How the earth was prepared to be a habitation for man, by the gathering of the waters together, and the making of the dry land to appear. Thus, instead of the confusion which there was (Gen 1:2) when earth and water were mixed in one great mass, behold, now, there is order, by such a separation as rendered them both useful. God said, Let it be so, and it was so; no sooner said than done. 1. The waters which had covered the earth were ordered to retire, and to gather into one place, namely, those hollows which were fitted and appointed for their reception and rest. The waters, thus cleared, thus collected, and thus lodged, in their proper place, he called seas. Though they are many, in distant regions, and washing several shores, yet, either above ground or under ground, they have communication with each other, and so they are one, and the common receptacle of waters, into which all the rivers flow, Ecc 1:7. Waters and seas often, in scripture, signify troubles and afflictions, Psa 42:7; Psa 69:2, Psa 69:14, Psa 69:15. God's own people are not exempted from these in this world; but it is their comfort that they are only waters under the heaven (there are none in heaven), and that they are all in the place that God has appointed them and within the bounds that he has set for them. How the waters were gathered together at first, and how they are still bound and limited by the same Almighty had that first confined them, are elegantly described, Psa 104:6-9, and are there mentioned as matter of praise. Those that go down to the sea in ships ought to acknowledge daily the wisdom, power, and goodness, of the Creator, in making the great waters serviceable to man for trade and commerce; and those that tarry at home must own themselves indebted to him that keeps the sea with bars and doors in its decreed place, and stays its proud waves, Job 38:10, Job 38:11. 2. The dry land was made to appear, and emerge out of the waters, and was called earth, and given to the children of men. The earth, it seems, was in being before; but it was of no use, because it was under water. Thus many of God's gifts are received in vain, because they are buried; make them to appear, and they become serviceable. We who, to this day, enjoy the benefit of the dry land (though, since this, it was once deluged, and dried again) must own ourselves tenants to, and dependents upon, that God whose hands formed the dry land, Psa 95:5; Jon 1:9.

II. How the earth was furnished for the maintenance and support of man, Gen 1:11, Gen 1:12. Present provision was now made, by the immediate products of the upstart earth, which, in obedience to God's command, was no sooner made than it became fruitful, and brought forth grass for the cattle and herb for the service of man. Provision was likewise made for time to come, by the perpetuating of the several kinds of vegetables, which are numerous, various, and all curious, and every one having its seed in itself after its kind, that, during the continuance of man upon the earth, food might be fetched out of the earth for his use and benefit. Lord, what is man, that he is thus visited and regarded - that such care should be taken, and such provision made, for the support and preservation of those guilty and obnoxious lives which have been a thousand times forfeited! Observe here, 1. That not only the earth is the Lord's, but the fulness thereof, and he is the rightful owner and sovereign disposer, not only of it, but of all its furniture. The earth was emptiness (Gen 1:2), but now, by a word's speaking, it has become full of God's riches, and his they are still - his corn and his wine, his wool and his flax, Hos 2:9. Though the use of them is allowed to us, the property still remains in him, and to his service and honour they must be used. 2. That common providence is a continued creation, and in it our Father worketh hitherto. The earth still remains under the efficacy of this command, to bring forth grass, and herbs, and its annual products; and though, being according to the common course of nature, these are not standing miracles, yet they are standing instances of the unwearied power and unexhausted goodness of the world's great Maker and Master. 3. That though God, ordinarily, makes use of the agency of second causes, according to their nature, yet he neither needs them nor is tied to them; for, though the precious fruits of the earth are usually brought forth by the influences of the sun and moon (Deu 33:14), yet here we find the earth bearing a great abundance of fruit, probable ripe fruit, before the sun and moon were made. 4. That it is good to provide things necessary before we have occasion to use them: before the beasts and man were made, here were grass and herbs prepared for them. God thus dealt wisely and graciously with man; let not man then be foolish and unwise for himself. 5. That God must have the glory of all the benefit we receive from the products of the earth, either for food or physic. It is he that hears the heavens when they hear the earth, Hos 2:21, Hos 2:22. And if we have, through grace, an interest in him who is the fountain, when the streams are dried up and the fig-tree doth not blossom we may rejoice in him.

Cross-references: Gen 1:2 · Eccl 1:7 · Ps 42:7 · Ps 69:2 · Ps 69:14 · Ps 69:15 · Ps 104:6 · Job 38:10 · Job 38:11 · Ps 95:5 · Jonah 1:9 · Gen 1:11 · Gen 1:12 · Hos 2:9 · Deut 33:14 · Hos 2:21 · Hos 2:22

Hebrew interlinear

H7121

קָרָאqârâʼ/kaw-raw'/

v — call out to

Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);

to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.

קָרָא

vb — call

קָרָא 724 vb. call, proclaim, read

Qal

1.

a. call, cry, utter a loud sound

b. call, cry

2.

a. call unto some one

b. cry for help

3. proclaim

4.

a. read aloud

b. read to oneself

5. summon

6. call = name

Niph.

1. reflex.

2. pass. be called

Pu. be called

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H3004

יַבָּשָׁהyabbâshâh/yab-baw-shaw'/

n-f — dry ground

Derivation: from 3001;

dry ground

KJV: dry (ground, land).

יַבָּשָׁה

n.f — dry land

יַבָּשָׁה n.f. dry land, dry ground

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H4723

מִקְוֶהmiqveh/mik-veh'/

n-pr-m n-m — waited, confidence, collection, pond, caravan, drove

Derivation: or מִקְוֵה; (1 Kings 10:28), or מִקְוֵא; (2 Chronicles 1:16), from 6960;

something waited for, i.e. confidence (objective or subjective); also a collection, i.e. (of water) a pond, or (of men and horses) a caravan or drove

KJV: abiding, gathering together, hope, linen yarn, plenty (of water), pool.

מִקְוֶה

n.[m.] — hope

מִקְוֶה n.[m.] hope

מִקְוֶה

n.[m.] — collection

[מִקְוֶה] n.[m.] collection, collected mass

קֹוֶה

n.pr.terr — Kue

קֹוֶה, or קֹוֵא n.pr.terr. Ḳuë in Cilicia

H4325

מַיִםmayim/mah'-yim/

n-m — water, juice, urine, semen

Derivation: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);

water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen

KJV: piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

מַי

n.m — waters

[מַי] 580 n.m. only pl. מַ֫יִם waters, water

H3220

יָםyâm/yawm/

n-m — sea, large body of water, Mediterranean Sea, large river, artifical basin, west, south

Derivation: from an unused root meaning to roar;

a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south

KJV: sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).

יָם

n.m — sea

יָם 390 n.m. sea

H7200

רָאָהrâʼâh/raw-aw'/

v — see

Derivation: a primitive root;

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.

רָאָה

vb — see

רָאָה 1315 vb. see

Qal 1141

1.

a. see, subj.

b. see, c. acc. rei

2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design

3. see, so as to learn to know

4. abs. see, have (power of) vision

5. see = perceive

6. look at, see, by direct volition

7. of mental observation

8.

a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest

b. see, c. acc. rei

Niph.

1. appear

2. be seen

3. be visible

Pu. appar. his bones are not detected

Hithp. recipr. look at each other

Hiph.

1.

a. cause one to see something, shew

b. cause to experience something

2. cause to look intently at, to behold

Hoph.

1. be caused to see, be shewn

2. be exhibited to

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H2896

טוֹבṭôwb/tobe/

a n-m n-f — good

Derivation: from 2895;

good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)

KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).

טוֹב

n.m — a good thing

טוֹב n.m. a good thing, benefit, welfare

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. good = benefit

4. moral good

טוֹב

adj — pleasant

טוֹב adj. pleasant, agreeable, good

1. pleasant, agreeable to the senses

2. pleasant to the higher nature, giving pleasure, happiness, prosperity, and so agreeable, pleasing, well

3. good, excellent, of its kind

4. good, rich, valuable in estimation

5. good, appropriate, becoming

6. c. מִן compar. = better

7. of man's sensuous nature, glad, happy, prosperous

8. of man's intellectual nature, good understanding

9. good, kind, benign

10. good (ethical), right

טוֹבָה

n.f — welfare

טוֹבָה n.f. welfare, benefit, good things, good

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. bounty, good

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49