GEN 1

Genesis 1:11

WEB

God said, “Let the earth yield grass, herbs yielding seeds, and fruit trees bearing fruit after their kind, with their seeds in it, on the earth;” and it was so.

BSB

Then God said, “Let the earth bring forth vegetation: seed-bearing plants and fruit trees, each bearing fruit with seed according to its kind.” And it was so.

KJV

And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

Matthew Henry

Verses 9–13

Genesis 1:9–13

The third day's work is related in these verses - the forming of the sea and the dry land, and the making of the earth fruitful. Hitherto the power of the Creator had been exerted and employed about the upper part of the visible word; the light of heaven was kindled, and the firmament of heaven fixed: but now he descends to this lower world, the earth, which was designed for the children of men, designed both for their habitation and for their maintenance; and here we have an account of the fitting of it for both, and building of their house and the spreading of their table. Observe,

I. How the earth was prepared to be a habitation for man, by the gathering of the waters together, and the making of the dry land to appear. Thus, instead of the confusion which there was (Gen 1:2) when earth and water were mixed in one great mass, behold, now, there is order, by such a separation as rendered them both useful. God said, Let it be so, and it was so; no sooner said than done. 1. The waters which had covered the earth were ordered to retire, and to gather into one place, namely, those hollows which were fitted and appointed for their reception and rest. The waters, thus cleared, thus collected, and thus lodged, in their proper place, he called seas. Though they are many, in distant regions, and washing several shores, yet, either above ground or under ground, they have communication with each other, and so they are one, and the common receptacle of waters, into which all the rivers flow, Ecc 1:7. Waters and seas often, in scripture, signify troubles and afflictions, Psa 42:7; Psa 69:2, Psa 69:14, Psa 69:15. God's own people are not exempted from these in this world; but it is their comfort that they are only waters under the heaven (there are none in heaven), and that they are all in the place that God has appointed them and within the bounds that he has set for them. How the waters were gathered together at first, and how they are still bound and limited by the same Almighty had that first confined them, are elegantly described, Psa 104:6-9, and are there mentioned as matter of praise. Those that go down to the sea in ships ought to acknowledge daily the wisdom, power, and goodness, of the Creator, in making the great waters serviceable to man for trade and commerce; and those that tarry at home must own themselves indebted to him that keeps the sea with bars and doors in its decreed place, and stays its proud waves, Job 38:10, Job 38:11. 2. The dry land was made to appear, and emerge out of the waters, and was called earth, and given to the children of men. The earth, it seems, was in being before; but it was of no use, because it was under water. Thus many of God's gifts are received in vain, because they are buried; make them to appear, and they become serviceable. We who, to this day, enjoy the benefit of the dry land (though, since this, it was once deluged, and dried again) must own ourselves tenants to, and dependents upon, that God whose hands formed the dry land, Psa 95:5; Jon 1:9.

II. How the earth was furnished for the maintenance and support of man, Gen 1:11, Gen 1:12. Present provision was now made, by the immediate products of the upstart earth, which, in obedience to God's command, was no sooner made than it became fruitful, and brought forth grass for the cattle and herb for the service of man. Provision was likewise made for time to come, by the perpetuating of the several kinds of vegetables, which are numerous, various, and all curious, and every one having its seed in itself after its kind, that, during the continuance of man upon the earth, food might be fetched out of the earth for his use and benefit. Lord, what is man, that he is thus visited and regarded - that such care should be taken, and such provision made, for the support and preservation of those guilty and obnoxious lives which have been a thousand times forfeited! Observe here, 1. That not only the earth is the Lord's, but the fulness thereof, and he is the rightful owner and sovereign disposer, not only of it, but of all its furniture. The earth was emptiness (Gen 1:2), but now, by a word's speaking, it has become full of God's riches, and his they are still - his corn and his wine, his wool and his flax, Hos 2:9. Though the use of them is allowed to us, the property still remains in him, and to his service and honour they must be used. 2. That common providence is a continued creation, and in it our Father worketh hitherto. The earth still remains under the efficacy of this command, to bring forth grass, and herbs, and its annual products; and though, being according to the common course of nature, these are not standing miracles, yet they are standing instances of the unwearied power and unexhausted goodness of the world's great Maker and Master. 3. That though God, ordinarily, makes use of the agency of second causes, according to their nature, yet he neither needs them nor is tied to them; for, though the precious fruits of the earth are usually brought forth by the influences of the sun and moon (Deu 33:14), yet here we find the earth bearing a great abundance of fruit, probable ripe fruit, before the sun and moon were made. 4. That it is good to provide things necessary before we have occasion to use them: before the beasts and man were made, here were grass and herbs prepared for them. God thus dealt wisely and graciously with man; let not man then be foolish and unwise for himself. 5. That God must have the glory of all the benefit we receive from the products of the earth, either for food or physic. It is he that hears the heavens when they hear the earth, Hos 2:21, Hos 2:22. And if we have, through grace, an interest in him who is the fountain, when the streams are dried up and the fig-tree doth not blossom we may rejoice in him.

Cross-references: Gen 1:2 · Eccl 1:7 · Ps 42:7 · Ps 69:2 · Ps 69:14 · Ps 69:15 · Ps 104:6 · Job 38:10 · Job 38:11 · Ps 95:5 · Jonah 1:9 · Gen 1:11 · Gen 1:12 · Hos 2:9 · Deut 33:14 · Hos 2:21 · Hos 2:22

Hebrew interlinear

ב֖וֹvoprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H1876

דָּשָׁאdâshâʼ/daw-shaw'/

v — sprout

Derivation: a primitive root;

to sprout

KJV: bring forth, spring.

דָּשָׁא

vb — sprout

[דָּשָׁא] vb. sprout, shoot, grow green

Qal Jo 2:22

Hiph. Gn 1:11 cause to sprout or shoot forth

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H1877

דֶּשֶׁאdesheʼ/deh'-sheh/

n-m — sprout, grass

Derivation: from 1876;

a sprout; by analogy, grass

KJV: (tender) grass, green, (tender) herb.

דֶּ֫שֶׁא

n.m — grass

דֶּ֫שֶׁא n.m. grass

H6212

עֶשֶׂבʻeseb/eh'seb/

n-m — grass

Derivation: from an unused root meaning to glisten (or be green);

grass (or any tender shoot)

KJV: grass, herb.

עֵ֫שֶׂב

n.m — herb

עֵ֫שֶׂב n.m. herb, herbage

H2232

זָרַעzâraʻ/zaw-rah'/

v — sow, disseminate, plant, fructify

Derivation: a primitive root;

to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify

KJV: bear, conceive seed, set with sow(-er), yield.

זָרַע

vb — sow

זָרַע vb. sow, scatter seed

Qal

1. lit. sow

2. of shrub and tree producing, yielding seed

3. fig.

Niph. be sown, fructified

1. be sown

2. be fructified, made pregnant

Pu. of princes and judges under fig. of trees

Hiph.

1. produce seed

2. of a woman, = bear a child

H2233

זֶרַעzeraʻ/zeh'-rah/

n-m — seed, fruit, plant, sowing-time, posterity

Derivation: from 2232;

seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity

KJV: × carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.

זֶ֫רַע

n.m — sowing

זֶ֫רַע n.m. sowing, seed, offspring

1. lit.:

a. a sowing

b. sowing as regularly recurring at its season

2. seed

3. seed = semen virile

4. seed = offspring

5. seed as marked by moral quality = persons (or community) of such a quality

H6086

עֵץʻêts/ates/

n-m — tree, wood

Derivation: from 6095;

a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)

KJV: carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.

עֵץ

n.m — tree

עֵץ 329 n.m. tree, trees, wood

1. (c. 150 t.)

a. a standing tree

b. coll. trees

2. (c. 175 t.; c. 120 t. pl., to denote pieces [or articles] of wood)

H6529

פְּרִיpᵉrîy/per-ee'/

n-m — fruit

Derivation: from 6509;

fruit (literally or figuratively)

KJV: bough, (first-)fruit(-ful), reward.

פְּרִי

n.m — fruit

פְּרִי 119 n.m. fruit

1. fruit of the ground, of produce in gen.

2. = offspring, fruit of womb

3. fig. of fruit of actions, i.e. their consequences

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H4327

מִיןmîyn/meen/

n-m — sort, species

Derivation: from an unused root meaning to portion out;

a sort, i.e. species

KJV: kind. Compare 4480.

מִין

n.[m.] — kind

[מִין] n.[m.] kind, species

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H3651

כֵּןkên/kane/

adv — set upright, just, rightly, so

Derivation: from 3559;

properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)

KJV: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

כֵּן

adj — right

כֵּן adj. right, veritable, honest

1. right

2. veritable, true

3. pl. concr. honest (men)

כֵּן

adv — so

כֵּן adv. so

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49