GEN 46

Genesis 46:3

WEB

He said, “I am God, the God of your father. Don’t be afraid to go down into Egypt, for there I will make of you a great nation.

BSB

“I am God,” He said, “the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.

KJV

And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:

Matthew Henry

Verses 1–4

Genesis 46:1–4

The divine precept is, In all thy ways acknowledge God; and the promise annexed to it is, He shall direct thy paths. Jacob has here a very great concern before him, not only a journey, but a removal, to settle in another country, a change which was very surprising to him (for he never had any other thoughts than to live and die in Canaan), and which would be of great consequence to his family for a long time to come. Now here we are told,

I. How he acknowledged God in this way. He came to Beersheba, from Hebron, where he now dwelt; and there he offered sacrifices to the God of his father Isaac, Gen 46:1. He chose that place, in remembrance of the communion which his father and grandfather had with God in that place. Abraham called on God there (Gen 21:33), so did Isaac (Gen 26:25), and therefore Jacob made it the place of his devotion, the rather because it lay in his way. In his devotion, 1. He had an eye to God as the God of his father Isaac, that is, a God in covenant with him; for by Isaac the covenant was entailed upon him. God had forbidden Isaac to go down to Egypt when there was a famine in Canaan (Gen 26:2), which perhaps Jacob calls to mind when he consults God as the God of his father Isaac, with this thought, "Lord, though I am very desirous to see Joseph, yet if thou forbid me to go down to Egypt, as thou didst my father Isaac, I will submit, and very contentedly stay where I am." 2. He offered sacrifices, extraordinary sacrifices, besides those at his stated times; these sacrifices were offered, (1.) By way of thanksgiving for the late blessed change of the face of his family, for the good news he had received concerning Joseph, and for the hopes he had of seeing him. Note, We should give God thanks for the beginnings of mercy, though they are not yet perfected; and this is a decent way of begging further mercy. (2.) By way of petition for the presence of God with him in his intended journey; he desired by these sacrifices to make his peace with God, to obtain the forgiveness of sin, that he might take no guilt along with him in this journey, for that is a bad companion. By Christ, the great sacrifice, we must reconcile ourselves to God, and offer up our requests to him. (3.) By way of consultation. The heathen consulted their oracles by sacrifice. Jacob would not go till he had asked God's leave: "Shall I go down to Egypt, or back to Hebron?" Such must be our enquiries in doubtful cases; and, though we cannot expect immediate answers from heaven, yet, if we diligently attend to the directions of the word, conscience, and providence, we shall find it is not in vain to ask counsel of God.

II. How God directed his paths: In the visions of the night (probably the very next night after he had offered his sacrifices, as Ch2 1:7) God spoke unto him, Gen 46:2. Note, Those who desire to keep up communion with God shall find that it never fails on his side. If we speak to him as we ought, he will not fail to speak to us. God called him by name, by his old name, Jacob, Jacob, to remind him of his low estate; his present fears did scarcely become an Israel. Jacob, like one well acquainted with the visions of the Almighty, and ready to obey them, answers, "Here I am, ready to receive orders:" and what has God to say to him?

1. He renews the covenant with him: I am God, the God of thy father (Gen 46:3); that is, "I am what thou ownest me to be: thou shalt find me a God, a divine wisdom and power engaged for thee; and thou shalt find me the God of thy father, true to the covenant made with him."

2. He encourages him to make this removal of his family: Fear not to go down into Egypt. It seems, though Jacob, upon the first intelligence of Joseph's life and glory in Egypt, resolved, without any hesitation, I will go and see him; yet, upon second thoughts, he saw some difficulties in it, which he knew not well how to get over. Note, Even those changes that seem to have in them the greatest joys and hopes, yet have an alloy of cares and fears, Nulla est sincera voluptas - There is no unmingled pleasure. We must always rejoice with trembling. Jacob had many careful thoughts about this journey, which God took notice of. (1.) He was old, 130 years old; and it is mentioned as one of the infirmities of old people that they are afraid of that which is high, and fears are in the way, Ecc 12:5. It was a long journey, and Jacob was unfit for travel, and perhaps remembered that his beloved Rachel died in a journey. (2.) He feared lest his sons should be tainted with the idolatry of Egypt, and forget the God of their fathers, or enamoured with the pleasures of Egypt, and forget the land of promise. (3.) Probably he thought of what God had said to Abraham concerning the bondage and affliction of his seed (Gen 15:13), and was apprehensive that his removal to Egypt would issue in that. Present satisfactions should not take us off from the consideration and prospect of future inconveniences, which possibly may arise from what now appears most promising. (4.) He could not think of laying his bones in Egypt. But, whatever his discouragements were, this was enough to answer them all, Fear not to go down into Egypt.

3. He promises him comfort in the removal. (1.) That he should multiply in Egypt: "I will there, where thou fearest that thy family will sink and be lost, make it a great nation. That is the place Infinite Wisdom has chosen for the accomplishment of that promise." (2.) That he should have God's presence with him: I will go down with thee into Egypt. Note, Those that go whither God sends them shall certainly have God with them, and that is enough to secure them wherever they are and to silence their fears; we may safely venture even into Egypt if God go down with us. (3.) That neither he nor his should be lost in Egypt: I will surely bring thee up again. Though Jacob died in Egypt, yet this promise was fulfilled, [1.] In the bringing up of his body, to be buried in Canaan, about which, it appears, he was very solicitous, Gen 49:29, Gen 49:32. [2.] In the bringing up of his seed to be settled in Canaan. Whatever low or darksome valley we are called into at any time, we may be confident, if God go down with us into it, that he will surely bring us up again. If he go with us down to death, he will surely bring us up again to glory. (4.) That living and dying, his beloved Joseph should be a comfort to him: Joseph shall put his hand upon thine eyes. This is a promise that Joseph should live as long as he lived, that he should be with him at his death, and close his eyes with all possible tenderness and respect, as the dearest relations used to do. Probably Jacob, in the multitude of this thought within him, had been wishing that Joseph might do this last office of love for him: Ille meos oculos comprimat - Let him close my eyes; and God thus answered him in the letter of his desire. Thus God sometimes gratifies the innocent wishes of his people, and makes not only their death happy, but the very circumstances of it agreeable.

Cross-references: Gen 46:1 · Gen 21:33 · Gen 26:25 · Gen 26:2 · 2Chr 1:7 · Gen 46:2 · Gen 46:3 · Eccl 12:5 · Gen 15:13 · Gen 49:29 · Gen 49:32

Hebrew interlinear

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H595

אָנֹכִיʼânôkîy/aw-no-kee'/

p — I

Derivation: sometimes, אָנֹכִי; a primitive pronoun;

I

KJV: I, me, × which.

אָֽנֹכִ֫י

pron — I

אָֽנֹכִ֫י, אָנֹ֑כִי pron. 1s. comm. I

H410

אֵלʼêl/ale/

n-m — strength, mighty, Almighty, deity

Derivation: shortened from 352;

strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)

KJV: God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'

אֵל

n.m — god

אֵל n.m. god, but with various subordinate applications to express the idea of might

1. applied to men of might and rank

2. angels

3. gods of the nations

4. Ēl

5. as characterizing mighty things in nature

6. God, the one only and true God of Israel

7. אֵל strength, power

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

H408

אַלʼal/al/

adv — not, nothing

Derivation: a negative particle (akin to 3808);

not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing

KJV: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.

אַל

adv. of negation — not

אַל adv. of negation, denying however, not objectively as a fact, but subjectively as a wish, expressing therefore a deprecation or prohibition

H3372

יָרֵאyârêʼ/yaw-ray'/

v — fear, revere, frighten

Derivation: a primitive root;

to fear; morally to revere; causatively to frighten

KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).

יָרֵא

vb — fear

יָרֵא vb. fear

Qal

1. fear, be afraid

2. stand in awe of

3. fear, reverence, honour

Niph.

1. be fearful, dreadful

2. cause astonishment and awe

3. inspire reverence, godly fear, and awe

Piel. make afraid, terrify

H3381

יָרַדyârad/yaw-rad'/

v — descend, go downwards, fall, bring down

Derivation: a primitive root;

to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)

KJV: × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

יָרַד

vb — come down

יָרַד 380 vb. come or go down, descend

Qal 306

1.

a. come or go down

b. go down (usu. from mountain or hill-country into plain), to battle

c. go down to (acc.) threshing-floor

d. go down (abs.) from Palestine to Egypt

e. from Jerusalem

f. from altar

g. go down

h. = sink, in water

i. go down to She’ôl

j. fig. going down (dissolving) in tears

k. = be prostrated

2. of divine manifestations: descend

3. of inanimate things

Hiph.

1. cause to come or go down

a. bring down

b. send down rain = cause to flow down

c. = lay prostrate to (acc.) threshing-floor

d. bring down to She’ôl

2. take down (from cart)

3. let down

Hoph.

1. be brought down

2. be taken down

H4714

מִצְרַיִםMitsrayim/mits-rah'-yim/

n-pr — Mitsrajim

Derivation: dual of 4693;

Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt

KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim.

מִצְרַ֫יִם

n.pr.terr — Egypt

מִצְרַ֫יִם 681 n.pr.terr. et gent. Egypt, Egyptians

1.

a. of land, Egypt

b. combinations

2. of people:

a. in table of nations, personif. as second son of Ham

b. = Egypt (as a people), Egyptians

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H1471

גּוֹיgôwy/go'-ee/

n-m n-pr-m — nation, a Gentile, troop, flight

Derivation: rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing);

a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts

KJV: Gentile, heathen, nation, people.

גּוֹי

n.m — nation

גּוֹי 661 n.m. nation, people

גּוֹיִם

n.pr.gent — Goim

גּוֹיִם n.pr.gent. Tid‛al king of Goim

H1419

גָּדוֹלgâdôwl/gaw-dole'/

a n-pr-m — great, older, insolent

Derivation: or גָּדֹל; (shortened) from 1431;

great (in any sense); hence, older; also insolent

KJV: aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.

גָּדוֹל

adj — great

גָּדוֹל 622 adj. great

1. in magnitude and extent

2. in number

3. in intensity

4. in sound, loud

5. in age

6. in importance

7. in phrases

8. cstr.

9. as subst. concr. do great things

10. † as subst. neut. greatness of arm

הַגְּדוֹלִים

n.pr.m — aloud

הַגְּדוֹלִים n.pr.m. father of Zabdiel Ne 11:14 (RV & so most; but 𝔊 RVm al. the great).

H7760

שׂוּםsûwm/soom/

v — put

Derivation: or שִׂים; a primitive root;

to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)

KJV: × any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.

שׂוּם

vb — put

שׂוּם, שִׂים 582 vb. put, place, set

Qal

1.

a. put, set, in a place

b. put something upon

c. put, lay, set

d. put, c. בֵּין

2. set, direct

3.

a. set, ordain, in a place

b. set, establish a law, statute

c. set, found a nation

d. set, appoint (as ruler, official)

e. set, constitute, make

f. set, determine, fix, bounds

4.

a. set, station, at a post

b. put in position, sacred bread, sword, staves, bars

c. set up altars

d. = plant, wheat

e. set, fix (countenance)

5.

a. make a thing, or pers. (acc.), for, transform into

b. make, constitute

c. work, bring to pass

d. appoint, give

e. set, fix (countenance)

Hiph. I will make him for a sign

Hoph. there was set before him

שׂוּמָה

n. f — token of unluckiness

שׂוּמָה perhaps n. f. token of unluckiness, scowl;—2 S 13:32

H8033

שָׁםshâm/shawm/

adv — there, then, thither, thence

Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);

there (transferring to time) then; often thither, or thence

KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.

שָׁם

adv — there

שָׁם adv. there, thither

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49