Genesis 42:13
WEB
They said, “We, your servants, are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan; and behold, the youngest is today with our father, and one is no more.”
BSB
But they answered, “Your servants are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is now with our father, and one is no more.”
KJV
And they said, Thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H8147
n — two, twofold
Derivation: dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;
two; also (as ordinal) twofold
KJV: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.
n.m — two
שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two
H6240
n — ten, -teen, -teenth
Derivation: for 6235;
ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth
KJV: (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).
ten
עָשָׂר, עֶשְׂרֵה ten, only after units to make num. 11-19, both cardinal and ordinal
H5650
n-m — servant
Derivation: from 5647;
a servant
KJV: × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
n.m — slave
עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant
1. slave, servant of household
2. Subjects, of chief
3. Servants, worshippers of God
4. Servant of י׳, in a special sense
5. Israel as a people is servant of י׳
6. In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I
7. Phrases
H251
n-m — brother
Derivation: a primitive word;
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1])
KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
n.m — brother
אָח 630 n.m. brother
1. brother, born of same mother (& father)
2. indef. = relative
3. fig. of resemblance
4. in phr. one … another
H587
p — we
Derivation: apparently from 595;
we
KJV: ourselves, us, we.
pron — we
אֲנַ֫חְנוּ, אֲנָ֑חְנוּ pron. 1pl. comm. we
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H259
a — united, one, first
Derivation: a numeral from 258;
properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first
KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,
adj.num — one
אֶחָד 972 adj.num. one
1. one
2. = each, every
3. = a certain
4. = indef. art.
5. only, & (fem.) once
6. one … another, one … the other
7. as ordinal first
8. in combin.
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H3667
n-pr-m n-pr-loc n-m — Kenaan
Derivation: from 3665; humiliated;
Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him
KJV: Canaan, merchant, traffick.
n.[m.] — merchant
כְּנַ֫עַן n.[m.] merchant(s) (because Canaanites, esp. Phoenicians, were traders)
n.pr.m — Canaan
כְּנַ֫עַן 90 n.pr.m. et terr. Canaan
1. as n. pr. m., son of Ham
2.
a. land, W. of Jordan, into wh. Hebrews came, and where they settled, subduing the inhabitants
b. the coast, esp. Phoenicia
H2009
dp — lo!
Derivation: prolongation for 2005;
lo!
KJV: behold, lo, see.
H6996
a — abbreviated, diminutive
Derivation: or קָטֹן; from 6962;
abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
KJV: least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est).
adj — small
קָטָן adj. small, young, unimportant
adj — small
קָטֹן 64 adj. small, insignificant
H854
prep — nearness, near, with, by, at, among
Derivation: probably from 579;
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
prep — with
אֵת, prep. with—prep. denoting proximity
1. Of companionship, together with
2. Of localities
3. אֵת פּ׳ denotes specially
a. in one's possession or keeping
b. in one's knowledge or memory
4. מֵאֵת from proximity with
Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.
H1
n-m — father
Derivation: a primitive word;
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
n.m — father
אָב 1101 n.m. father
1. father of individual
2. of God as father of his people
3. head of household, family or clan
4. ancestor
5. originator or patron of a class, profession, or art
6. fig. of producer, generator
7. fig. of benevolence & protection
8. term of respect & honor
9. specif., ruler, chief (late)
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
H369
np — nonentity
Derivation: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;
a nonentity; generally used as a negative particle
KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.
subst — nothing
אַ֫יִן, אָ֑֫יִן cstr. אֵין subst. prop. nothing, nought
1. to nothing, as nothing
2. cstr. אֵין, very freq. as particle of negation, is not, are not, was not, were not
3. אֵין לְ׳, with subst., or pron., there is (was) not to … = … have, has, had, etc. not
4. in circumst. clauses
5. with inf. and ל׳, it is not to …
6. with prefixes
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 7–20
Genesis 42:7–20
We may well wonder that Joseph, during the twenty years that he had now been in Egypt, especially during the last seven years that he had been in power there, never sent to his father to acquaint him with his circumstances; nay, it is strange that he who so often went throughout all the land of Egypt (Gen 41:45, Gen 41:46) never made an excursion to Canaan, to visit his aged father, when he was in the borders of Egypt, that lay next to Canaan. Perhaps it would not have been above three or four days' journey for him in his chariot. It is a probable conjecture that his whole management of himself in this affair was by special direction from Heaven, that the purpose of God concerning Jacob and his family might be accomplished. When Joseph's brethren came, he knew them by many a satisfactory token, but they knew not him, little thinking to find him there, Gen 42:8. He remembered the dreams (Gen 42:9), but they had forgotten them. The laying up of God's oracles in our hearts will be of excellent use to us in all our conduct. Joseph had an eye to his dreams, which he knew to be divine, in his carriage towards his brethren, and aimed at the accomplishment of them and the bringing of his brethren to repentance for their former sins; and both these points were gained.
I. He showed himself very rigorous and harsh with them. The very manner of his speaking, considering the post he was in, was enough to frighten them; for he spoke roughly to them, Gen 42:7. He charged them with bad designs against the government (Gen 42:9), treated them as dangerous persons, saying, You are spies, and protesting by the life of Pharaoh that they were so, Gen 42:16. Some make this an oath, others make it no more than a vehement asseveration, like that, as thy soul liveth; however it was more than yea, yea, and nay, nay, and therefore came of evil. Note, Bad words are soon learned by converse with those that use them, but not so soon unlearned. Joseph, by being much at court, got the courtier's oath, By the life of Pharaoh, perhaps designing hereby to confirm his brethren in their belief that he was an Egyptian, and not an Israelite. They knew this was not the language of a son of Abraham. When Peter would prove himself no disciple of Christ, he cursed and swore. Now why was Joseph thus hard upon his brethren? We may be sure it was not from a spirit of revenge, that he might now trample upon those who had formerly trampled upon him; he was not a man of that temper. But, 1. It was to enrich his own dreams, and complete the accomplishment of them. 2. It was to bring them to repentance. 3. It was to get out of them an account of the state of their family, which he longed to know: they would have discovered him if he had asked as a friend, therefore he asks as a judge. Not seeing his brother Benjamin with them, perhaps he began to suspect that they had made away with him too, and therefore gives them occasion to speak of their father and brother. Note, God in his providence sometimes seems harsh with those he loves, and speaks roughly to those for whom yet he has great mercy in store.
II. They, hereupon, were very submissive. They spoke to him with all the respect imaginable: Nay, my lord (Gen 42:10) - a great change since they said, Behold, this dreamer comes. They very modestly deny the charge: We are no spies. They tell him their business, that they came to buy food, a justifiable errand, and the same that many strangers came to Egypt upon at this time. They undertake to give a particular account of themselves and their family (Gen 42:13), and this was what they wanted.
III. He clapped them all up in prison for three days, Gen 42:17. Thus God deals with the souls he designs for special comfort and honour; he first humbles them, and terrifies them, and brings them under a spirit of bondage, and then binds up their wounds by the Spirit of adoption.
IV. He concluded with them, at last, that one of them should be left as a hostage, and the rest should go home and fetch Benjamin. It was a very encouraging word he said to them (Gen 42:18): I fear God; as if he had said, "You may assure yourselves I will do you no wrong; I dare not, for I know that, high as I am, there is one higher than I." Note, With those that fear God we have reason to expect fair dealing. The fear of God will be a check upon those that are in power, to restrain them from abusing their power to oppression and tyranny. Those that have no one else to stand in awe of ought to stand in awe of their own consciences. See Neh 5:15, So did not I, because of the fear of God.
Cross-references: Gen 41:45 · Gen 41:46 · Gen 42:8 · Gen 42:9 · Gen 42:7 · Gen 42:16 · Gen 42:10 · Gen 42:13 · Gen 42:17 · Gen 42:18 · Neh 5:15