GEN 37

Genesis 37:5

WEB

Joseph dreamed a dream, and he told it to his brothers, and they hated him all the more.

BSB

Then Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him even more.

KJV

¶ And Joseph dreamed a dream, and he told it his brethren: and they hated him yet the more.

Matthew Henry

Verses 5–11

Genesis 37:5–11

Here, I. Joseph relates the prophetical dreams he had, Gen 37:6, Gen 37:7, Gen 37:9, Gen 37:10. Though he was now very young (about seventeen years old), yet he was pious and devout, and well-inclined, and this fitted him for God's gracious discoveries of himself to him. Joseph had a great deal of trouble before him, and therefore God gave him betimes this prospect of his advancement, to support and comfort him under the long and grievous troubles with which he was to be exercised. Thus Christ had a joy set before him, and so have Christians. Note, God has ways of preparing his people beforehand for the trials which they cannot foresee, but which he has an eye to in the comforts with which he furnishes them. His dreams were, 1. That his brethren's sheaves all bowed to his, intimating upon what occasion they should be brought to do homage to him, namely, in seeking to him for corn; their empty sheaves should bow to his full one. 2. That the sun, and moon, and eleven stars, did obeisance to him, Gen 37:9. Joseph was more of a prophet than a politician, else he would have kept this to himself, when he could not but know that his brethren did already hate him and that this would but the more exasperate them. But, if he told it in his simplicity, yet God directed it for the mortification of his brethren. Observe, Joseph dreamed of his preferment, but he did not dream of his imprisonment. Thus many young people, when they are setting out in the world, think of nothing but prosperity and pleasure, and never dream of trouble.

II. His brethren take it very ill, and are more and more enraged against him (Gen 37:8): Shalt thou indeed reign over us? See here, 1. How truly they interpreted his dream, that he should reign over them. Those become the expositors of his dream who were enemies to the accomplishment of it, as in Gideon's story (Jdg 7:13, Jdg 7:14); they perceived that he spoke of them, Mat 21:45. The event exactly answered to this interpretation, Gen 42:6, etc. 2. How scornfully they resented it: "Shalt thou, who are but one, reign over us, who are many? Thou, who are the youngest, over us who are older?" Note, The reign and dominion of Jesus Christ, our Joseph, have been, and are, despised and striven against by a carnal and unbelieving world, who cannot endure to think that this man should reign over them. The dominion also of the upright, in the morning of the resurrection, is thought of with the utmost disdain.

III. His father gives him a gentle rebuke for it, yet observes the saying, Gen 37:10, Gen 37:11. Probably he checked him for it, to lessen the offence which his brethren would be apt to take at it; yet he took notice of it more than he seemed to do: he insinuated that it was but an idle dream, because his mother was brought in, who had been dead some time since; whereas the sun, moon, and eleven stars, signify no more than the whole family that should have a dependence upon him, and be glad to be beholden to him. Note, The faith of God's people in God's promises is often sorely shaken by their misunderstanding the promises and then suggesting the improbabilities that attend the performance; but God is doing his own work, and will do it, whether we understand him aright or no. Jacob, like Mary (Luk 2:51), kept these things in his heart, and no doubt remembered them long afterwards, when the event answered to the prediction.

Cross-references: Gen 37:6 · Gen 37:7 · Gen 37:9 · Gen 37:10 · Gen 37:8 · Judg 7:13 · Judg 7:14 · Matt 21:45 · Gen 42:6 · Gen 37:11 · Luke 2:51

Hebrew interlinear

H2492

חָלַםchâlam/khaw-lam'/

v — bind firmly, be, make, plump, dream

Derivation: a primitive root;

properly, to bind firmly, i.e. (by implication) to be (causatively to make) plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream

KJV: (cause to) dream(-er), be in good liking, recover.

חָלַם

vb — be healthy

[חָלַם] vb. be healthy, strong

Qal their young are healthy

Hiph. and restore me to health

חָלַם

vb — dream

חָלַם vb. dream

Qal dream

Hiph. dream

H3130

יוֹסֵףYôwçêph/yo-safe'/

n-pr-m — Joseph

Derivation: future of 3254; let him add (or perhaps simply active participle adding);

Joseph, the name of seven Israelites

KJV: Joseph. Compare 3084.

יוֹסֵף

n.pr.m — Joseph

יוֹסֵף 212 and יְהוֹסֵף n.pr.m. (he adds, increases)

1. elder son of Jacob and Rachael

2. a man of Issachar

3. a son of Asaph

4. one of those who took strange wives

5. a priest

H2472

חֲלוֹםchălôwm/khal-ome'/

n-m — dream

Derivation: or (shortened) חֲלֹם; from 2492;

a dream

KJV: dream(-er).

חֲלוֹם

n.m — dream

חֲלוֹם n.m. dream

1. ordinary dream of sleep

2. dreams with prophetic meaning

H5046

נָגַדnâgad/naw-gad'/

v — front, manifest, announce, expose, predict, explain, praise

Derivation: a primitive root;

properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise

KJV: bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter.

נָגַד

vb — be conspicuous

[נָגַד] 363 vb. be conspicuous

Hiph. declare, tell

Hoph. be told, announced, reported

H251

אָחʼâch/awkh/

n-m — brother

Derivation: a primitive word;

a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1])

KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.

אָח

n.m — brother

אָח 630 n.m. brother

1. brother, born of same mother (& father)

2. indef. = relative

3. fig. of resemblance

4. in phr. one … another

H3254

יָסַףyâçaph/yaw-saf'/

v — add, augment, continue

Derivation: a primitive root;

to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)

KJV: add, × again, × any more, × cease, × come more, conceive again, continue, exceed, × further, × gather together, get more, give more-over, × henceforth, increase (more and more), join, × longer (bring, do, make, much, put), × (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, × yet, yield.

יָסַף

vb — add

יָסַף 214 vb. add

Qal add

Niph.

1. join (intr.), join oneself to

2. be joined, added to

Hiph.

1. add

2.

a. sq. inf. add to do = do again or more

b. sq. Impf.

c. sq. Impf. asynd.

H5750

עוֹדʻôwd/ode/

adv — iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

Derivation: or עֹד; from 5749;

properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more

KJV: again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).

עוֹד

subst — a going round

עוֹד and (14 t.) עֹד subst. a going round, continuance, but used mostly as adv. acc. still, yet, again, besides

H8130

שָׂנֵאsânêʼ/saw-nay'/

v — hate

Derivation: a primitive root;

to hate (personally)

KJV: enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly.

שָׂנֵא

vb — hate

שָׂנֵא 145 vb. hate

Qal 128 hate

Niph. is hated

Pi. enemy

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49