GEN 35

Genesis 35:16

WEB

They traveled from Bethel. There was still some distance to come to Ephrath, and Rachel travailed. She had hard labor.

BSB

Later, they set out from Bethel, and while they were still some distance from Ephrath, Rachel began to give birth, and her labor was difficult.

KJV

¶ And they journeyed from Beth-el; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour.

Matthew Henry

Verses 16–20

Genesis 35:16–20

We have here the story of the death of Rachel, the beloved wife of Jacob. 1. She fell in travail by the way, not able to reach to Bethlehem, the next town, though they were near it; so suddenly does pain sometimes come upon a woman in travail, which she cannot escape, or put off. We may suppose Jacob had soon a tent up, convenient enough for her reception. 2. Her pains were violent. She had hard labour, harder than usual: this was the effect of sin, Gen 3:16. Note, Human life begins with sorrow, and the roses of its joy are surrounded with thorns. 3. The midwife encouraged her, Gen 35:17. No doubt she had her midwife with her, ready at hand, yet that would not secure her. Rachel had said, when she bore Joseph, God shall add another son, which now the midwife remembers, and tells her her words were made good. Yet this did not avail to keep up her spirits; unless God command away fear, no one else can. He only says as one having authority, Fear not. We are apt, in extreme perils, to comfort ourselves and our friends with the hopes of a temporal deliverance, in which we may be disappointed; we had better found our comforts on that which cannot fail us, the hope of eternal life. 4. Her travail was to the life of the child, but to her own death. Note, Though the pains and perils of childbearing were introduced by sin, yet they have sometimes been fatal to very holy women, who, though not saved in childbearing, are saved through it with an everlasting salvation. Rachel had passionately said, Give me children, or else I die; and now that she had children (for this was her second) she died. Her dying is here called the departing of her soul. Note, The death of the body is but the departure of the soul to the world of spirits. 5. Her dying lips called her new-born son Ben-oni, The son of my sorrow. And many a son, not born in such hard labour, yet proves the son of his parent's sorrow, and the heaviness of her that bore him. Children are enough the sorrow of their poor mothers in the breeding, bearing, and nursing of them; they should therefore, when they grow up, study to be their joy, and so, if possible, to make them some amends. But Jacob, because he would not renew the sorrowful remembrance of the mother's death every time he called his son by his name, changed his name, and called him Benjamin, The son of my right hand; that is, "very dear to me, set on my right hand for a blessing, the support of my age, like the staff in my right hand." 6. Jacob buried her near the place where she died. As she died in child-bed, it was convenient to bury her quickly; and therefore he did not bring her to the burying-place of his family. If the soul be at rest after death, it matters little where the body lies. In the place where the tree falls, there let it be. No mention is made of the mourning that was at her death, because that might easily be taken for granted. Jacob, no doubt, was a true mourner. Note, Great afflictions sometimes befal us immediately after great comforts. Lest Jacob should be lifted up with the visions of the Almighty with which he was honoured, this was sent as a thorn in the flesh to humble him. Those that enjoy the favours peculiar to the children of God must yet expect the troubles that are common to the children of men. Deborah, who, had she lived, would have been a comfort to Rachel in her extremity, died but a little before. Note, When death comes into a family, it often strikes double. God by it speaks once, yea, twice. The Jewish writers say, "The death of Deborah and Rachel was to expiate the murder of the Shechemites, occasioned by Dinah, a daughter of the family." 7. Jacob set up a pillar upon her grave, so that it was known, long after, to be Rachel's sepulchre (Sa1 10:2), and Providence so ordered it that this place afterwards fell in the lot of Benjamin. Jacob set up a pillar in remembrance of his joys (Gen 35:14), and here he sets up one in remembrance of his sorrows; for, as it may be of use to ourselves to keep both in mind, so it may be of use to others to transmit the memorials of both: the church, long afterwards, owned that what God said to Jacob at Bethel, both by his word and by his rod, he intended for their instruction (Hos 12:4), There he spoke with us.

Cross-references: Gen 3:16 · Gen 35:17 · 1Sam 10:2 · Gen 35:14 · Hos 12:4

Hebrew interlinear

H5265

נָסַעnâçaʻ/naw-sah'/

v — pull, start

Derivation: a primitive root;

properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey

KJV: cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), × still, be on his (go their) way.

נָסַע

vb — pull out

נָסַע 147 vb. pull out or up, set out, journey

Qal 137

1. pull out or up

2. hence (from pulling up tent-pegs),

a. set out

b. depart

3. journey, march (by stages)

4. of wind

Niph. be pulled up, removed

Hiph.

1. cause to set out, lead out

2. remove

H1008

בֵּית־אֵלBêyth-ʼÊl/bayth-ale'/

n-pr-loc — Beth-El

Derivation: from 1004 and 410; house of God;

Beth-El, a place in Palestine

KJV: Beth-el.

בֵּֽיתְאֵל

n.pr.loc — Beth-el

בֵּֽיתְאֵל 71 n.pr.loc. Bethel

1. ancient place and seat of worship in Ephraim on border of Benjamin, identif. with Luz (former name)

2. place in south country of Judah, not far from Beersheba & Ziklag

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H5750

עוֹדʻôwd/ode/

adv — iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

Derivation: or עֹד; from 5749;

properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more

KJV: again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).

עוֹד

subst — a going round

עוֹד and (14 t.) עֹד subst. a going round, continuance, but used mostly as adv. acc. still, yet, again, besides

H3530

כִּבְרָהkibrâh/kib-raw'/

n-f — length, measure

Derivation: feminine of 3528;

properly, length, i.e. a measure (of uncertain dimension)

KJV: × little.

כִּבְרָה

n.f — distance

[כִּבְרָה] n.f. appar. distance, only in the phr. a distance of land or length of way

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H672

אֶפְרָתʼEphrâth/ef-rawth'/

n-pr — Ephrath, Bethlehem

Derivation: or אֶפְרָתָה; from 6509; fruitfulness;

Ephrath, another name for Bethlehem;

KJV: once (Psalm 132:6) perhaps for Ephraim; also of an Israelitish woman; Ephrath, Ephratah.

אֶפְרָ֫תָה

n.pr — once (Psalm 132:6) perhaps for Ephraim; also of an Israelitish woman; Ephrath

אֶפְרָ֫תָה n.pr.

1. n. pr. loc. place near Bethel, where Rachel died & was buried

2. id., a name of Bethlehem

3. id., perh. applied to district where Kitjath Jearim lay, on the border of Judah & Benjamin

4. n. pr. f. name given to wife of Caleb

H3205

יָלַדyâlad/yaw-lad'/

v — bear young, beget, act as midwife, show lineage

Derivation: a primitive root;

to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage

KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).

יָלַד

vb — bear

יָלַד 497 vb. bear, bring forth, beget

Qal

1. bear, bring forth

2. less often beget

3. of both parents

Niph. be born

Pi. cause (or help) to bring forth, viz., assist or tend as midwife

Pu. be born

Hiph.

1. beget (a father a child)

2. bear

Hoph. day of one's being born = birthday

Hithp. declared their pedigree

H7354

רָחֵלRâchêl/raw-khale'/

n-pr-f — Rachel

Derivation: the same as 7353;

Rachel, a wife of Jacob

KJV: Rachel.

רָחֵל

n.pr.f — Rachel

רָחֵל 47 n.pr.f. Rachel, daughter of Laban and wife of Jacob

H7185

קָשָׁהqâshâh/kaw-shaw'/

v — be dense, severe

Derivation: a primitive root;

properly, to be dense, i.e. tough or severe (in various applications)

KJV: be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask a), be in, have, seem, would) hard(-en, (labour), -ly, thing), be sore, (be, make) stiff(-en, (-necked)).

קָשָׁה

vb — be hard

[קָשָׁה] vb. be hard, severe, fierce

Qal

1. be hard, difficult

2. be hard, severe

Niph. hardly bestead, hard pressed

Pi. she made hard in her bearing (had severe labour)

Hiph.

1. make difficult, difficulty

2. make severe, burdensome, yoke imposed by king

3.

a. make hard, stiff, stubborn, fig. of obstinacy

b. shew stubbornness

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49