GEN 32

Genesis 32:8

WEB

He said, “If Esau comes to the one company, and strikes it, then the company which is left will escape.”

BSB

He thought, “If Esau comes and attacks one camp, then the other camp can escape.”

KJV

And said, If Esau come to the one company, and smite it, then the other company which is left shall escape.

Matthew Henry

Verses 3–8

Genesis 32:3–8

Now that Jacob was re-entering Canaan God, by the vision of angels, reminded him of the friends he had when he left it, and thence he takes occasion to remind himself of the enemies he had, particularly Esau. It is probable that Rebekah had sent him word of Esau's settlement in Seir, and of the continuance of his enmity to him. What shall poor Jacob do? He longs to see his father, and yet he dreads to see his brother. He rejoices to see Canaan again, and yet cannot but rejoice with trembling because of Esau.

I. He sends a very kind and humble message to Esau. It does not appear that his way lay through Esau's country, or that he needed to ask his leave for a passage; but his way lay near it, and he would not go by him without paying him the respect due to a brother, a twin-brother, an only brother, an elder brother, a brother offended. Note, 1. Though our relations fail in their duty to us, yet we must make conscience of doing our duty to them. 2. It is a piece of friendship and brotherly love to acquaint our friends with our condition, and enquire into theirs. Acts of civility may help to slay enmities. Jacob's message to him is very obliging, v. 4, 5. (1.) He calls Esau his lord, himself his servant, to intimate that he did not insist upon the prerogatives of the birthright and blessing he had obtained for himself, but left it to God to fulfil his own purpose in his seed. Note, Yielding pacifies great offences, Ecc 10:4. We must not refuse to speak in a respectful an submissive manner to those that are ever so unjustly exasperated against it (2.) He gives him a short account of himself, that he was not a fugitive and a vagabond, but, though long absent, had had a certain dwelling-place, with his own relations: I have sojourned with Laban, and staid there till now; and that he was not a beggar, nor did he come home, as the prodigal son, destitute of necessaries and likely to be a charge to his relations; no, I have oxen and asses. This he knew would (if any thing) recommend him to Esau's good opinion. And, (3.) He courts his favour: I have sent, that I might find grace in thy sight. Note, It is no disparagement to those that have the better cause to become petitioners for reconciliation, and to sue for peace as well as right.

II. He receives a very formidable account of Esau's warlike preparations against him (Gen 32:6), not a word, but a blow, a very coarse return to his kind message, and a sorry welcome home to a poor brother: He comes to meet thee, and four hundred men with him. He is now weary of waiting for the days of mourning for this good father, and even before they come he resolves to slay his brother. 1. He remembers the old quarrel, and will now be avenged on him for the birthright and blessing, and, if possible, defeat Jacob's expectations from both. Note, malice harboured will last long, and find an occasion to break out with violence a great while after the provocations given. Angry men have good memories. 2. He envies Jacob what little estate he had, and, though he himself was now possessed of a much better, yet nothing will serve him but to feed his eyes upon Jacob's ruin, and fill his fields with Jacob's spoils. Perhaps the account Jacob sent him of his wealth did but provoke him the more. 3. He concludes it easy to destroy him, now that he was upon the road, a poor weary traveller, unfixed, and (as he thinks) unguarded. Those that have the serpent's poison have commonly the serpent's policy, to take the first and fairest opportunity that offers itself for revenge. 4. He resolves to do it suddenly, and before Jacob had come to his father, lest he should interpose and mediate between them. Esau was one of those that hated peace; when Jacob speaks, speaks peaceably, he is for war, Psa 120:6, Psa 120:7. Out he marches, spurred on with rage, and intent on blood and murders; four hundred men he had with him, probably such as used to hunt with him, armed, no doubt, rough and cruel like their leader, ready to execute the word of command though ever so barbarous, and now breathing nothing but threatenings and slaughter. The tenth part of these were enough to cut off poor Jacob, and his guiltless helpless family, root and branch. No marvel therefore that it follows (Gen 32:7), then Jacob was greatly afraid and distressed, perhaps the more so from having scarcely recovered the fright Laban had put him in. Note, Many are the troubles of the righteous in this world, and sometimes the end of one is but the beginning of another. The clouds return after the rain. Jacob, though a man of great faith, yet was now greatly afraid. Note, A lively apprehension of danger, and a quickening fear arising from it, may very well consist with a humble confidence in God's power and promise. Christ himself, in his agony, was sorely amazed.

III. He puts himself into the best posture of defence that his present circumstances will admit. It was absurd to think of making resistance, all his contrivance is to make an escape, Gen 32:7, Gen 32:8. He thinks it prudent not to venture all in one bottom, and therefore divides what he had into two companies, that, if one were smitten, the other might escape. Like a tender careful master of a family, he is more solicitous for their safety than for his own. He divided his company, not as Abraham (Gen 14:15), for fight, but for flight.

Cross-references: Eccl 10:4 · Gen 32:6 · Ps 120:6 · Ps 120:7 · Gen 32:7 · Gen 32:8 · Gen 14:15

Hebrew interlinear

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H518

אִםʼim/eem/

prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Derivation: a primitive particle;

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not

KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

אִם

conj — if

אִם conj.

1. hypoth. part. if

2. Interrog. part.

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H6215

עֵשָׂוʻÊsâv/ay-sawv'/

n-pr-m — Esav

Derivation: apparently a form of the passive participle of 6213 in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt);

Esav, a son of Isaac, including his posterity

KJV: Esau.

עֵשָׂו

n.pr.m — Esau

עֵשָׂו 97 n.pr.m. Esau

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H4264

מַחֲנֶהmachăneh/makh-an-eh'/

n-m — encampment, army

Derivation: from 2583;

an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)

KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.

מַחֲנֶה

n.m — encampment

מַחֲנֶה 214 n.m. and f. encampment, camp

1. camp, place of encampment

2. camp of armed host

3.

a. those who encamp

b. company, body of people

c. army, host

H259

אֶחָדʼechâd/ekh-awd'/

a — united, one, first

Derivation: a numeral from 258;

properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first

KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,

אֶחָד

adj.num — one

אֶחָד 972 adj.num. one

1. one

2. = each, every

3. = a certain

4. = indef. art.

5. only, & (fem.) once

6. oneanother, onethe other

7. as ordinal first

8. in combin.

H5221

נָכָהnâkâh/naw-kaw'/

v — strike

Derivation: a primitive root;

to strike (lightly or severely, literally or figuratively)

KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.

נָכָה

vb — smite

[נָכָה] 501 vb. smite (not in Qal)

Niph. and he shall be smitten [struck by weapon in battle] and die

Pu. both be smitten down by the hail

Hiph.

1.

a. lit., smite (with a single, non-fatal, blow), strike

b. smite repeatedly, beat a man

c. and they clapped hands (in applause)

d. give a thrust (with fork) into pot; strike roots

e. rarely smite (in battle) so as (merely) to wound

f. smite, of sun

2. Smite fatally

3. Smite = attack, attack and destroy a company

4. Of God

a. smite with a plague, disease, etc.

b. smite = chastise, or send judgment upon

c. of God’s destroying palaces

Hoph. be smitten

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H7604

שָׁאַרshâʼar/shaw-ar'/

v — swell, be, make, redundant

Derivation: a primitive root;

properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant

KJV: leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.

שָׁאַר

vb — remain

שָׁאַר 133 vb. remain, be left over

Qalthe youngest still remains

Niph.

1. be left over

2. be left behind

Hiph.

1. leave over, spare

2. leave or keep over

3. the city shall have 100 left

4. leave as a gift

H6413

פְּלֵיטָהpᵉlêyṭâh/pel-ay-taw'/

n-f — deliverance, escaped

Derivation: or פְּלֵטָה; feminine of 6412;

deliverance; concretely, an escaped portion

KJV: deliverance, (that is) escape(-d), remnant.

פְּלֵיטָה

n.f — escape

פְּלֵיטָה n.f. escape

1. escape, deliverance

2. elsewh. prob. alw. escaped remnant

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49