Genesis 30:27
WEB
Laban said to him, “If now I have found favor in your eyes, stay here, for I have divined that Yahweh has blessed me for your sake.”
BSB
But Laban replied, “If I have found favor in your eyes, please stay. I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you.”
KJV
And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, tarry: for I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H3837
n-pr-m n-pr-loc — Laban
Derivation: the same as 3836;
Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert
KJV: Laban.
n.pr.m — Laban
לָבָן 54 n.pr.m. son of Bethuel, brother of Rebekah, and father-in-law of Jacob
H518
prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
Derivation: a primitive particle;
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not
KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
conj — if
אִם conj.
1. hypoth. part. if
2. Interrog. part.
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
H4994
inj — 'I pray', 'now', 'then'
Derivation: a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered;
'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
part. of entreaty — I
נָא part. of entreaty or exhortation, I (we) pray, now (enclitic)
H4672
v — come, appear, exist, attain, find, acquire, occur, meet, be present
Derivation: a primitive root;
properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
KJV: be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
vb — attain to
מָצָא 452 vb. attain to, find
Qal
1. find
2. find out
3. = come upon, light upon
4. noteworthy phrases
Niph. pass. of Qal, be found
Hiph.
1. cause to find, attain
2. cause to light upon, come upon, come
3. cause to encounter
4. present unto
H2580
n-m — graciousness, kindness, favor, beauty
Derivation: from 2603;
graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty)
KJV: favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-) favoured.
n.m — favour
חֵן n.m. favour, grace
1. favour, grace, elegance
2. favour, acceptance
H5869
n-f — eye, fountain, eye
Derivation: probably a primitive word;
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).
n.f — spring
n.f — eye
עַ֫יִן 859 n.f. eye
1. lit. as physical organ
2.
a. eyes as showing mental qualities
b. desire of the eyes, abominations of the eyes
3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states
2. Transferred mngs.:
a. visible surface of earth
b. appearance
c. gleam, sparkle
5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead
H5172
v — hiss, whisper, prognosticate
Derivation: a primitive root;
properly, to hiss, i.e. whisper a (magic) spell; generally, to prognosticate
KJV: × certainly, divine, enchanter, (use) × enchantment, learn by experience, × indeed, diligently observe.
vb — practice divination
[נָחַשׁ] vb. only Pi. practice divination, divine, observe signs
H1288
v — kneel, bless, curse
Derivation: a primitive root;
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
KJV: × abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.
vb — kneel
[בָּרַךְ] 329 vb. kneel, bless
Qal
1. kneel down
2. bless
Niph. bless oneself
Pi.
1. bless God, adore with bended knees
2. God blesses
3. men bless men
4. salute, greet, with an invocation of blessing
5. bless, with the antithetical meaning curse from the greeting in departing, saying adieu to, taking leave of; but rather a blessing overdone and so really a curse as in vulgar English as well as in the Shemitic cognates
Pu.
1. pass. to be blessed, adored
2. prospered by God
3. have prosperity invoked, by Balaam
4. in gratitude
Hiph. and he made his camel kneel
Hithp. bless oneself, congratulate oneself in his heart
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H1558
n-m — circumstance, on account of
Derivation: from 1556;
a circumstance (as rolled around); only used adverbially, on account of
KJV: because of, for (sake).
n.[m.] — account
[גָּלָל] n.[m.] account
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 25–36
Genesis 30:25–36
We have here,
I. Jacob's thoughts of home. He faithfully served his time out with Laban, even his second apprenticeship, though he was an old man, had a large family to provide for, and it was high time for him to set up for himself. Though Laban's service was hard, and he had cheated him in the first bargain he had made, yet Jacob honestly performs his engagements. Note, A good man, though he swear to his own hurt, will not change. And though others have deceived us this will not justify us in deceiving them. Our rule is to do as we would be done by, not as we are done by. Jacob's term having expired, he begs leave to be gone, Gen 30:25. Observe, 1. He retained his affection for the land of Canaan, not only because it was the land of his nativity, and his father and mother were there, whom he longed to see, but because it was the land of promise; and, in token of his dependence upon the promise of it, though he sojourn in Haran he can by no means think of settling there. Thus should we be affected towards our heavenly country, looking upon ourselves as strangers here, viewing the heavenly country as our home, and longing to be there, as soon as the days of our service upon earth are numbered and finished. We must not think of taking root here, for this is not our place and country, Heb 13:14. 2. He was desirous to go to Canaan, though he had a great family to take with him, and no provision yet made for them. He had got wives and children with Laban, but nothing else; yet he does not solicit Laban to give him either a portion with his wives or the maintenance of some of his children. No, all his request is, Give me my wives and my children, and send me away, Gen 30:25, Gen 30:26. Note, Those that trust in God, in his providence and promise, though they have great families and small incomes, can cheerfully hope that he who sends mouths will send meat. He who feeds the brood of the ravens will not starve the seed of the righteous.
II. Laban's desire of his stay, Gen 30:27. In love to himself, not to Jacob or to his wives or children, Laban endeavours to persuade him to continue his chief shepherd, entreating him, by the regard he bore him, not to leave him: If I have found favour in thy eyes, tarry. Note, Churlish selfish men know how to give good words when it is to serve their own ends. Laban found that his stock had wonderfully increased with Jacob's good management, and he owns it, with very good expressions of respect both to God and Jacob: I have learned by experience that the Lord has blessed me for thy sake. Observe, 1. Laban's learning: I have learned by experience. Note, There is many a profitable good lesson to be learned by experience. We are very unapt scholars if we have not learned by experience the evil of sin, the treachery of our own hearts, the vanity of the world, the goodness of God, the gains of godliness, and the like. 2. Laban's lesson. He owns, (1.) That his prosperity was owing to God's blessing: The Lord has blessed me. Note, worldly men, who choose their portion in this life, are often blessed with an abundance of this world's goods. Common blessings are given plentifully to many that have no title to covenant-blessings. (3.) That Jacob's piety had brought that blessing upon him: The Lord has blessed me, not for my own sake (let not such a man as Laban, that lives without God in the world, think that he shall receive any thing of the Lord, Jam 1:7), but for thy sake. Note, [1.] Good men are blessings to the places where they live, even where they live meanly and obscurely, as Jacob in the field, and Joseph in the prison, Gen 39:23. [2.] God often blesses bad men with outward mercies for the sake of their godly relations, though it is seldom that they have either the wit to see it or the grace to own it, as Laban did here.
III. The new bargain they came upon. Laban's craft and covetousness took advantage of Jacob's plainness, honesty, and good-nature; and, perceiving that Jacob began to be won upon by his fair speeches, instead of making him a generous offer and bidding high, as he ought to have done, all things considered, he puts it upon him to make his demands (Gen 30:28): Appoint me thy wages, knowing he would be very modest in them, and would ask less than he could for shame offer. Jacob accordingly makes a proposal to him, in which,
1. He shows what reason he had to insist upon so much, considering, (1.) That Laban was bound in gratitude to do well for him, because he had served him not only faithfully, but very successfully, Gen 30:30. Yet here observe how he speaks, like himself, very modestly. Laban had said, The Lord has blessed me for thy sake; Jacob will not say so, but, The Lord has blessed thee since my coming. Note, Humble saints take more pleasure in doing good than in hearing of it again. (2.) That he himself was bound in duty to take care of his own family: Now, when shall I provide for my own house also? Note, Faith and charity, though they are excellent things, must not take us off from making necessary provisions for our own support, and the support of our families. We must, like Jacob, trust in the Lord and do good, and yet we must, like him, provide for our own houses also; he that does not the latter is worse than an infidel, Ti1 5:8.
2. He is willing to refer himself to the providence of God, which, he knew, extends itself to the smallest things, even the colour of the cattle; and he will be content to have for his wages the sheep and goats of such and such a colour, speckled, spotted, and brown, which should hereafter be brought forth, Gen 30:32, Gen 30:33. This, he thinks, will be a most effectual way both to prevent Laban's cheating him and to secure himself from being suspected of cheating Laban. Some think he chose this colour because in Canaan it was generally most desired and delighted in; their shepherds in Canaan are called Nekohim (Amo 1:1), the word here used for speckled; and Laban was willing to consent to this bargain because he thought if the few he has that were now speckled and spotted were separated from the rest, which by agreement was to be done immediately, the body of the flock which Jacob was to tend, being of one colour, either all black or all white, would produce few or none of mixed colours, and so he should have Jacob's service for nothing, or next to nothing. According to this bargain, those few that were party-coloured were separated, and put into the hands of Laban's sons, and sent three days' journey off; so great was Laban's jealously lest any of them should mix with the rest of the flock, to the advantage of Jacob. And now a fine bargain Jacob has made for himself! Is this his providing for his own house, to put it upon such an uncertainty? If these cattle bring forth, as usually cattle do, young ones of the same colour with themselves, he must still serve for nothing, and be a drudge and a beggar all the days of his life; but he knows whom he has trusted, and the event showed, (1.) That he took the best way that could be taken with Laban, who otherwise would certainly have been too hard for him. And, (2.) That it was not in vain to rely upon the divine providence, which owns and blesses honest humble diligence. Those that find men whom they deal with unjust and unkind shall not find God so, but, some way or other, he will recompense the injured, and be a good pay-master to those that commit their cause to him.
Cross-references: Gen 30:25 · Heb 13:14 · Gen 30:26 · Gen 30:27 · Jas 1:7 · Gen 39:23 · Gen 30:28 · Gen 30:30 · 1Tim 5:8 · Gen 30:32 · Gen 30:33 · Amos 1:1