Genesis 3:19
WEB
You will eat bread by the sweat of your face until you return to the ground, for you were taken out of it. For you are dust, and you shall return to dust.”
BSB
By the sweat of your brow you will eat your bread, until you return to the ground— because out of it were you taken. For dust you are, and to dust you shall return.”
KJV
In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H2188
n-f — perspiration
Derivation: from 2111 (in the sense of 3154);
perspiration
KJV: sweat.
H639
n-m — nose, nostril, face, person, ire
Derivation: from 599;
properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
KJV: anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.
n.m — nostril
אַף 277 n.m. nostril, nose, face, anger
1. nostril, as organ of breathing
2. Dn. face
3. mostly anger
H398
v — eat
Derivation: a primitive root;
to eat (literally or figuratively)
KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
vb — eat
אָכַל 806 vb. eat
Qal
1. eat, human subject
2. of beasts, birds, etc., eat, devour
3. fig. of fire, devour, consume
4. of sword, devour, slay
5. in genl., devour, consume, destroy
6. fig. of oppression, devour the poor
Niph.
1. be eaten by man
2. be devoured by fire, consumed
3. be wasted, destroyed, of flesh
Pu. be consumed
Hiph.
1. cause to eat, feed with
2. cause to devoure, obj. sword
H3899
n-m — food, bread, grain
Derivation: from 3898; See also 1036
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)
KJV: (shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
n.m — bread
לֶ֫חֶם 296 n.m. and (rarely) f. bread, food
H5704
prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with
Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.
prep — as far as
עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while
I. prep.
1. of space
2. Of time
3. Of degree
II. conj.
1. until
2. While
3. Of degree, to the point that, so that even (rare)
III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus
1. of space
2. Of time
3. Of degree
H7725
v — turn, return, retreat, again
Derivation: a primitive root;
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
vb — turn back
שׁוּב 1056 vb. turn back, return
Qal 683;—turn back, return:
1. turn back
2. return, come or go back
3. esp. return unto
4.
a. of dying
b. of revival from death
5. fig. of human relations:
a. return to leader, king
b. = change so as to appoach (in purpose, desire)
c. turn, i.e. resort to
d. return to a physical condition
e. abs. = change course of action
6. fig., specif. of spiritual relations:
a. turn back from God = apostatize
b. of י׳, turn away
c. turn back to God (= seek penitently)
d. abs. repent
e. turn back from evil
f. of י׳
g. of י׳, return (to shew favour)
7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):
8. denoting repetition, etc.
9. trans.
Pō‛l.
1. bring back
2.
a. fig. restore, refresh
b. restore, repair
3. lead away (enticingly)
4. shew turning = apostatize
Hiph. 353 cause to return, bring back
1.
a. bring back into bondage
b. put back
c. = draw back
d. = give back, restore
e. = relinguish
f. = give in payment, requital
g. bring one back (from dead)
2.
a. bring back heart
b. = refresh
3. bring back words of people
4.
a. bring back (in retribution) upon
b. pay as recompense
5. turn back, backward = repel, defeat
6.
a. turn away face
b. late, turn toward, acc. face
7. turn against
8. bring back to mind, take into consideration
9.
10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)
11. reverse, revoke = repel, defeat
Hoph. my money has been returned
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H127
n-f — soil
Derivation: from 119;
soil (from its general redness)
KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
n.f — Adamah
אֲדָמָה 224 n.f. ground, land (as tilled)
1. ground (as tilled, yielding sustenance)
2. piece of ground, landed property
3. earth as material substance
4. ground as earth's visible surface
5. land, territory, country
6. whole earth, inhabited earth
7. n. pr. loc. city in Naphtali
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H4480
prep — part, from, out of
Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
prep — out of
מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not
1. with verbs expressing (or implying) separation or removal
a. from, against
b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from
c. of position, off, on the side of, on
2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex
3. Partitively
4. Of time—
a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since
b. as marking the period immediately succeeding the limit after
c. towards, to
5. (וְעַד) עַד … מִן from … even to
6. In comparisons, beyond, above
7. מן is prefixed to an infin.:
a. with causal force, from, on account of, through
b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.
c. with a temporal force, since, after
8. Once as a conj. before a finite verb. that
9. In compounds:
n. [m.] — portion
[מֵן] n. [m.] portion
H3947
v — take
Derivation: a primitive root;
to take (in the widest variety of applications)
KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
vb — take
לָקַח 965 vb. take
Qal
1. take, take in hand
2. take and carry along with oneself
3.
a. take from, or out of
b. take, carry away
c. take away from, so as to deprive of
d. esp. take away life
4. take to or for a person
5. take up, upon = put upon
6. = fetch
7. take = lead, conduct (with or without contact)
8. take = capture, seize
9. take = carry off
10. in phr. take vengeance
Niph.
1. be captured, of ark
2. be taken away, removed
3. be taken, brought unto
Pu.
1. be taken from, out of
2. = be stolen from
3. be taken captive
4. be taken away, removed
Hoph.
1. be taken, brought unto
2. be taken out of
3. be taken away from
Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning
H6083
n-m — dust, clay, earth, mud
Derivation: from 6080;
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud
KJV: ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
n.m — dry earth
עָפָר n.m. dry earth, dust
H859
p — thou, thee, ye, you
Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;
thou and thee, or (plural) ye and you
KJV: thee, thou, ye, you.
pron. 2 s. f — thou
אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)
pron. 2 s. m — thou
אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou
thou
אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)
pron. 2 m. pl — you
אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)
pron. 2 f. pl — you
אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 17–19
Genesis 3:17–19
We have here the sentence passed upon Adam, which is prefaced with a recital of his crime: Because thou hast hearkened to the voice of thy wife, Gen 3:17. He excused the fault, by laying it on his wife: She gave it me. But God does not admit the excuse. She could but tempt him, she could not force him; though it was her fault to persuade him to eat, it was his fault to hearken to her. Thus men's frivolous pleas will, in the day of God's judgment, not only be overruled, but turned against them, and made the grounds of their sentence. Out of thine own mouth will I judge thee. Observe,
I. God put marks of his displeasure on Adam in three instances: -
1. His habitation is, by this sentence, cursed: Cursed is the ground for thy sake; and the effect of that curse is, Thorns and thistles shall it bring forth unto thee. It is here intimated that his habitation should be changed; he should no longer dwell in a distinguished, blessed, paradise, but should be removed to common ground, and that cursed. The ground, or earth, is here put for the whole visible creation, which, by the sin of man, is made subject to vanity, the several parts of it being not so serviceable to man's comfort and happiness as they were designed to be when they were made, and would have been if he had not sinned. God gave the earth to the children of men, designing it to be a comfortable dwelling to them. But sin has altered the property of it. It is now cursed for man's sin; that is, it is a dishonourable habitation, it bespeaks man mean, that his foundation is in the dust; it is a dry and barren habitation, its spontaneous productions are now weeds and briers, something nauseous or noxious; what good fruits it produces must be extorted from it by the ingenuity and industry of man. Fruitfulness was its blessing, for man's service (Gen 1:11, Gen 1:29), and now barrenness was its curse, for man's punishment. It is not what it was in the day it was created. Sin turned a fruitful land into barrenness; and man, having become as the wild ass's colt, has the wild ass's lot, the wilderness for his habitation, and the barren land his dwelling, Job 39:6; Psa 68:6. Had not this curse been in part removed, for aught I know, the earth would have been for ever barren, and never produced any thing but thorns and thistles. The ground is cursed, that is, doomed to destruction at the end of time, when the earth, and all the works that are therein, shall be burnt up for the sin of man, the measure of whose iniquity will then be full, Pe2 3:7, Pe2 3:10. But observe a mixture of mercy in this sentence. (1.) Adam himself is not cursed, as the serpent was (Gen 3:14), but only the ground for his sake. God had blessings in him, even the holy seed: Destroy it not, for that blessing is in it, Isa 65:8. And he had blessings in store for him; therefore he is not directly and immediately cursed, but, as it were, at second hand. (2.) He is yet above ground. The earth does not open and swallow him up; only it is not what it was: as he continues alive, notwithstanding his degeneracy from his primitive purity and rectitude, so the earth continues to be his habitation, notwithstanding its degeneracy from its primitive beauty and fruitfulness. (3.) This curse upon the earth, which cut off all expectations of a happiness in things below, might direct and quicken him to look for bliss and satisfaction only in things above.
2. His employments and enjoyments are all embittered to him.
(1.) His business shall henceforth become a toil to him, and he shall go on with it in the sweat of his face, Gen 3:19. His business, before he sinned, was a constant pleasure to him, the garden was then dressed without any uneasy labour, and kept without any uneasy care; but now his labour shall be a weariness and shall waste his body; his care shall be a torment and shall afflict his mind. The curse upon the ground which made it barren, and produced thorns and thistles, made his employment about it much more difficult and toilsome. If Adam had not sinned, he had not sweated. Observe here, [1.] That labour is our duty, which we must faithfully perform; we are bound to work, not as creatures only, but as criminals; it is part of our sentence, which idleness daringly defies. [2.] That uneasiness and weariness with labour are our just punishment, which we must patiently submit to, and not complain of, since they are less than our iniquity deserves. Let not us, by inordinate care and labour, make our punishment heavier than God has made it; but rather study to lighten our burden, and wipe off our sweat, by eyeing Providence in all and expecting rest shortly.
(2.) His food shall henceforth become (in comparison with what it had been) unpleasant to him. [1.] The matter of his food is changed; he must now eat the herb of the field, and must no longer be feasted with the delicacies of the garden of Eden. Having by sin made himself like the beasts that perish, he is justly turned to be a fellow-commoner with them, and to eat grass as oxen, till he know that the heavens do rule. [2.] There is a change in the manner of his eating it: In sorrow (Gen 3:17) and in the sweat of his face (Gen 3:19) he must eat of it. Adam could not but eat in sorrow all the days of his life, remembering the forbidden fruit he had eaten, and the guilt and shame he had contracted by it. Observe, First, That human life is exposed to many miseries and calamities, which very much embitter the poor remains of its pleasures and delights. Some never eat with pleasure (Job 21:25), through sickness or melancholy; all, even the best, have cause to eat with sorrow for sin; and all, even the happiest in this world, have some allays to their joy: troops of diseases, disasters, and deaths, in various shapes, entered the world with sin, and still ravage it. Secondly, That the righteousness of God is to be acknowledged in all the sad consequences of sin. Wherefore then should a living man complain? Yet, in this part of the sentence, there is also a mixture of mercy. He shall sweat, but his toil shall make his rest the more welcome when he returns to his earth, as to his bed; he shall grieve, but he shall not starve; he shall have sorrow, but in that sorrow he shall eat bread, which shall strengthen his heart under his sorrows. He is not sentenced to eat dust as the serpent, only to eat the herb of the field.
3. His life also is but short. Considering how full of trouble his days are, it is in favour to him that they are few; yet death being dreadful to nature (yea, even though life be unpleasant) that concludes the sentence. "Thou shalt return to the ground out of which thou wast taken; thy body, that part of thee which was taken out of the ground, shall return to it again; for dust thou art." This points either to the first original of his body; it was made of the dust, nay it was made dust, and was still so; so that there needed no more than to recall the grant of immortality, and to withdraw the power which was put forth to support it, and then he would, of course, return to dust. Or to the present corruption and degeneracy of his mind: Dust thou art, that is, "Thy precious soul is now lost and buried in the dust of the body and the mire of the flesh; it was made spiritual and heavenly, but it has become carnal and earthly." His doom is therefore read: "To dust thou shalt return. Thy body shall be forsaken by thy soul, and become itself a lump of dust; and then it shall be lodged in the grave, the proper place for it, and mingle itself with the dust of the earth," our dust, Psa 104:29. Earth to earth, dust to dust. Observe here, (1.) That man is a mean frail creature, little as dust, the small dust of the balance - light as dust, altogether lighter than vanity - weak as dust, and of no consistency. Our strength is not the strength of stones; he that made us considers it, and remembers that we are dust, Psa 103:14. Man is indeed the chief part of the dust of the world (Pro 8:26), but still he is dust. (2.) That he is a mortal dying creature, and hastening to the grave. Dust may be raised, for a time, into a little cloud, and may seem considerable while it is held up by the wind that raised it; but, when the force of that is spent, it falls again, and returns to the earth out of which it was raised. Such a thing is man; a great man is but a great mass of dust, and must return to his earth. (3.) That sin brought death into the world. If Adam had not sinned, he would not have died, Rom 5:12. God entrusted Adam with a spark of immortality, which he, by a patient continuance in well-doing, might have blown up into an everlasting flame; but he foolishly blew it out by wilful sin: and now death is the wages of sin, and sin is the sting of death.
II. We must not go off from this sentence upon our first parents, which we are all so nearly concerned in, and feel from, to this day, till we have considered two things: -
1. How fitly the sad consequences of sin upon the soul of Adam and his sinful race were represented and figured out by this sentence, and perhaps were more intended in it than we are aware of. Though that misery only is mentioned which affected the body, yet that was a pattern of spiritual miseries, the curse that entered into the soul. (1.) The pains of a woman in travail represent the terrors and pangs of a guilty conscience, awakened to a sense of sin; from the conception of lust, these sorrows are greatly multiplied, and, sooner or later, will come upon the sinner like pain upon a woman in travail, which cannot be avoided. (2.) The state of subjection to which the woman was reduced represents that loss of spiritual liberty and freedom of will which is the effect of sin. The dominion of sin in the soul is compared to that of a husband (Rom 7:1-5), the sinner's desire is towards it, for he is fond of his slavery, and it rules over him. (3.) The curse of barrenness which was brought upon the earth, and its produce of briars and thorns, are a fit representation of the barrenness of a corrupt and sinful soul in that which is good and its fruitfulness in evil. It is all overgrown with thorns, and nettles cover the face of it; and therefore it is nigh unto cursing, Heb 6:8. (4.) The toil and sweat bespeak the difficulty which, through the infirmity of the flesh, man labours under, in the service of God and the work of religion, so hard has it now become to enter into the kingdom of heaven. Blessed be God, it is not impossible. (5.) The embittering of his food to him bespeaks the soul's want of the comfort of God's favour, which is life, and the bread of life. (6.) The soul, like the body, returns to the dust of this world; its tendency is that way; it has an earthy taint, Joh 3:31.
2. How admirably the satisfaction our Lord Jesus made by his death and sufferings answered to the sentence here passed upon our first parents. (1.) Did travailing pains come in with sin? We read of the travail of Christ's soul (Isa 53:11); and the pains o death he was held by are called odinai (Act 2:24), the pains of a woman in travail. (2.) Did subjection come in with sin? Christ was made under the law, Gal 4:4. (3.) Did the curse come in with sin? Christ was made a curse for us, died a cursed death, Gal 3:13. (4.) Did thorns come in with sin? He was crowned with thorns for us. (5.) Did sweat come in with sin? He for us did sweat as it were great drops of blood. (6.) Did sorrow come in with sin? He was a man of sorrows, his soul was, in his agony, exceedingly sorrowful. (7.) Did death come in with sin? He became obedient unto death. Thus is the plaster as wide as the wound. Blessed be God for Jesus Christ!
Cross-references: Gen 3:17 · Gen 1:11 · Gen 1:29 · Job 39:6 · Ps 68:6 · 2Pet 3:7 · 2Pet 3:10 · Gen 3:14 · Isa 65:8 · Gen 3:19 · Job 21:25 · Ps 104:29 · Ps 103:14 · Prov 8:26 · Rom 5:12 · Rom 7:1 · Heb 6:8 · John 3:31 · Isa 53:11 · Acts 2:24 · Gal 4:4 · Gal 3:13