Genesis 3:13
WEB
Yahweh God said to the woman, “What have you done?” The woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”
BSB
Then the LORD God said to the woman, “What is this you have done?” “The serpent deceived me,” she replied, “and I ate.”
KJV
And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H802
n-f — woman
Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)
a woman
KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
n.f — woman
אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female
1. woman
2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)
3. Female of animals
4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one
H4100
i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which
Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
pron.interrog — what?
מָה, rarely מָה־, מַה־, מַהּ, מֶה, מַּ, מָ—pron.interrog. and indef. what? how? aught
1. interrog. what?
2. Used adverbially
3. Indef. pron.
4. With preps.
H2063
d — this
Derivation: irregular feminine of 2088;
this (often used adverb)
KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
demonstr.pron — this
זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here
1. standing alone
2. In appos. to subst.
3. More oft. as pred.
4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.
5. In poetry, as a relative pron. (rare)
6. With prefixes (in special senses)
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H5175
n-m — snake
Derivation: from 5172;
a snake (from its hiss)
KJV: serpent.
n.m — serpent
נָחָשׁ n.m. serpent
1. serpent
2. bronze image of serpent
3. mythol. fleeing serpent
H5377
v — lead astray, delude, seduce
Derivation: a primitive root;
to lead astray, i.e. (mentally) to delude, or (morally) to seduce
KJV: beguile, deceive, × greatly, × utterly.
vb — beguile
נָשָׁא vb. only Niph. Hiph. beguile, deceive
Niph. the princes have been beguiled
Hiph. beguile
H398
v — eat
Derivation: a primitive root;
to eat (literally or figuratively)
KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
vb — eat
אָכַל 806 vb. eat
Qal
1. eat, human subject
2. of beasts, birds, etc., eat, devour
3. fig. of fire, devour, consume
4. of sword, devour, slay
5. in genl., devour, consume, destroy
6. fig. of oppression, devour the poor
Niph.
1. be eaten by man
2. be devoured by fire, consumed
3. be wasted, destroyed, of flesh
Pu. be consumed
Hiph.
1. cause to eat, feed with
2. cause to devoure, obj. sword
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 11–13
Genesis 3:11–13
We have here the offenders found guilty by their own confession, and yet endeavouring to excuse and extenuate their fault. They could not confess and justify what they had done, but they confess and palliate it. Observe,
I. How their confession was extorted from them. God put it to the man: Who told thee that thou wast naked? Gen 3:11. "How camest thou to be sensible of thy nakedness as thy shame?" Hast thou eaten of the forbidden tree? Note, Though God knows all our sins, yet he will know them from us, and requires from us an ingenuous confession of them; not that he may be informed, but that we may be humbled. In this examination, God reminds him of the command he had given him: "I commanded thee not to eat of it, I thy Maker, I thy Master, I thy benefactor; I commanded thee to the contrary." Sin appears most plain and most sinful in the glass of the commandment, therefore God here sets it before Adam; and in it we should see our faces. The question put to the woman was, What is this that thou hast done? Gen 3:13. "Wilt thou also own thy fault, and make confession of it? And wilt thou see what an evil thing it was?" Note, It concerns those who have eaten forbidden fruit themselves, and especially those who have enticed others to eat it likewise, seriously to consider what they have done. In eating forbidden fruit, we have offended a great and gracious God, broken a just and righteous law, violated a sacred and most solemn covenant, and wronged our own precious souls by forfeiting God's favour and exposing ourselves to his wrath and curse: in enticing others to eat of it, we do the devil's work, make ourselves guilty of other men's sins, and accessory to their ruin. What is this that we have done?
II. How their crime was extenuated by them in their confession. It was to no purpose to plead not guilty. The show of their countenances testified against them; therefore they become their own accusers: "I did eat," says the man, "And so did I," says the woman; for when God judges he will overcome. But these do not look like penitent confessions; for instead of aggravating the sin, and taking shame to themselves, they excuse the sin, and lay the shame and blame on others. 1. Adam lays all the blame upon his wife. "She gave me of the tree, and pressed me to eat of it, which I did, only to oblige her" - a frivolous excuse. He ought to have taught her, not to have been taught by her; and it was no hard matter to determine which of the two he must be ruled by, his God or his wife. Learn, hence, never to be brought to sin by that which will not bring us off in the judgment; let not that bear us up in the commission which will not bear us out in the trial; let us therefore never be overcome by importunity to act against our consciences, nor ever displease God, to please the best friend we have in the world. But this is not the worst of it. He not only lays the blame upon his wife, but expresses it so as tacitly to reflect on God himself: "It is the woman whom thou gavest me, and gavest to be with me as my companion, my guide, and my acquaintance; she gave me of the tree, else I had not eaten of it." Thus he insinuates that God was accessory to his sin: he gave him the woman, and she gave him the fruit; so that he seemed to have it at but one remove from God's own hand. Note, There is a strange proneness in those that are tempted to say that they are tempted of God, as if our abusing God's gifts would excuse our violation of God's laws. God gives us riches, honours, and relations, that we may serve him cheerfully in the enjoyment of them; but, if we take occasion from them to sin against him, instead of blaming Providence for putting us into such a condition, we must blame ourselves for perverting the gracious designs of Providence therein. 2. Eve lays all the blame upon the serpent: The serpent beguiled me. Sin is a brat that nobody is willing to own, a sign that it is a scandalous thing. Those that are willing enough to take the pleasure and profit of sin are backward enough to take the blame and shame of it. "The serpent, that subtle creature of thy making, which thou didst permit to come into paradise to us, he beguiled me," or made me to err; for our sins are our errors. Learn hence, (1.) That Satan's temptations are all beguilings, his arguments are all fallacies, his allurements are all cheats; when he speaks fair, believe him not. Sin deceives us, and, by deceiving, cheats us. It is by the deceitfulness of sin that the heart is hardened. See Rom 7:11; Heb 3:13. (2.) That though Satan's subtlety drew us into sin, yet it will not justify us in sin: though he is the tempter, we are the sinners; and indeed it is our own lust that draws us aside and entices us, Jam 1:14. Let it not therefore lessen our sorrow and humiliation for sin that we are beguiled into it; but rather let it increase our self-indignation that we should suffer ourselves to be beguiled by a known cheat and a sworn enemy. Well, this is all the prisoners at the bar have to say why sentence should not be passed and execution awarded, according to law; and this all is next to nothing, in some respects worse than nothing.
Cross-references: Gen 3:11 · Gen 3:13 · Rom 7:11 · Heb 3:13 · Jas 1:14