GEN 28

Genesis 28:20

WEB

Jacob vowed a vow, saying, “If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and clothing to put on,

BSB

Then Jacob made a vow, saying, “If God will be with me and watch over me on this journey, and if He will provide me with food to eat and clothes to wear,

KJV

And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,

Matthew Henry

Verses 16–22

Genesis 28:16–22

God manifested himself and his favour to Jacob when he was asleep and purely passive; for the spirit, like the wind, blows when and where he listeth, and God's grace, like the dew, tarrieth not for the sons of men, Mic 5:7. But Jacob applied himself to the improvement of the visit God had made him when he was awake; and we may well think he awaked, as the prophet did (Jer 31:26), and behold his sleep was sweet to him. Here is much of Jacob's devotion on this occasion.

I. He expressed a great surprise at the tokens he had of God's special presence with him in that place: Surely the Lord is in this place and I knew it not, Gen 28:16. Note, 1. God's manifestations of himself to his people carry their own evidence along with them. God can give undeniable demonstrations of his presence, such as give abundant satisfaction to the souls of the faithful that God is with them of a truth, satisfaction not communicable to others, but convincing to themselves. 2. We sometimes meet with God where we little thought of meeting with him. He is where we did not think he had been, is found where we asked not for him. No place excludes divine visits (Gen 16:13, here also); wherever we are, in the city or in the desert, in the house or in the field, in the shop or in the street, we may keep up our intercourse with Heaven if it be not our own fault.

II. It struck an awe upon him (Gen 28:17): He was afraid; so far was he from being puffed up, and exalted above measure, with the abundance of the revelations (Co2 12:7), that he was afraid. Note, The more we see of God the more cause we see for holy trembling and blushing before him. Those to whom God is pleased to manifest himself are thereby laid, and kept, very low in their own eyes, and see cause to fear even the Lord and his goodness, Hos 3:5. He said, How dreadful is this place! that is, "The appearance of God in this place is never to be thought of, but with a holy awe and reverence. I shall have a respect for this place, and remember it by this token, as long as I live:" not that he thought the place itself any nearer the divine visions than other places; but what he saw there at this time was, as it were, the house of God, the residence of the divine Majesty, and the gate of heaven, that is, the general rendezvous of the inhabitants of the upper world, as the meetings of a city were in their gates; or the angels ascending and descending were like travellers passing and re-passing through the gates of a city. Note, 1. God is in a special manner present where his grace is revealed and where his covenants are published and sealed, as of old by the ministry of angels, so now by instituted ordinances, Mat 28:20. 2. Where God meets us with his special presence we ought to meet him with the most humble reverence, remembering his justice and holiness, and our own meanness and vileness.

III. He took care to preserve the memorial of it two ways: 1. He set up the stone for a pillar (Gen 28:18); not as if he thought the visions of his head were any way owing to the stone on which it lay, but thus he would mark the place against he came back, and erect a lasting monument of God's favour to him, and because he had not time now to build an altar here, as Abraham did in the places where God appeared to him, Gen 12:7. He therefore poured oil on the top of this stone, which probably was the ceremony then used in dedicating their altars, as an earnest of his building an altar when he should have conveniences for it, as afterwards he did, in gratitude to God for this vision, Gen 35:7. Note, Grants of mercy call for returns of duty, and the sweet communion we have with God ought ever to be remembered. 2. He gave a new name to the place, Gen 28:19. It had been called Luz, an almond-tree; but he will have it henceforward called Beth-el, the house of God. This gracious appearance of God to him put a greater honour upon it, and made it more remarkable, than all the almond-trees that flourished there. This is that Beth-el where, long after, it is said, God found Jacob, and there (in what he said to him) he spoke with us, Hos 12:4. In process of time, this Beth-el, the house of God, became Beth-aven, a house of vanity and iniquity, when Jeroboam set up one of his calves there.

IV. He made a solemn vow upon this occasion, Gen 28:20-22. By religious vows we give glory to God, own our dependence upon him, and lay a bond upon our own souls to engage and quicken our obedience to him. Jacob was now in fear and distress; and it is seasonable to make vows in times of trouble, or when we are in pursuit of any special mercy, Jon 1:16; Psa 66:13, Psa 66:14; Sa1 1:11; Num 21:1-3. Jacob had now had a gracious visit from heaven. God had renewed his covenant with him, and the covenant is mutual. When God ratifies his promises to us, it is proper for us to repeat our promises to him. Now in this vow observe, 1. Jacob's faith. God had said (Gen 28:15), I am with thee, and will keep thee. Jacob takes hold of this, and infers, "Seeing God will be with me, and will keep me, as he hath said, and (which is implied in that promise) will provide comfortably for me, - and seeing he has promised to bring me again to this land, that is, to the house of my father, whom I hope to find alive at my return in peace" (so unlike was he to Esau who longed for the days of mourning for his father), - "I depend upon it." Note, God's promises are to be the guide and measure of our desires and expectations. 2. Jacob's modesty and great moderation in his desires. He will cheerfully content himself with bread to eat, and raiment to put on; and, though God's promise had now made him heir to a very great estate, yet he indents not for soft clothing and dainty meat. Agur's wish is his, Feed me with food convenient for me; and see Ti1 6:8. Nature is content with a little, and grace with less. Those that have most have, in effect, no more for themselves than food and raiment; of the overplus they have only either the keeping or the giving, not the enjoyment: if God give us more, we are bound to be thankful, and to use it for him; if he give us but this, we are bound to be content, and cheerfully to enjoy him in it. 3. Jacob's piety, and his regard to God, which appear here, (1.) In what he desired, that God would be with him and keep him. Note, We need desire no more to make us easy and happy, wherever we are, than to have God's presence with us and to be under his protection. It is comfortable, in a journey, to have a guide in an unknown way, a guard in a dangerous way, to be well carried, well provided for, and to have good company in any way; and those that have God with them have all this in the best manner. (2.) In what he designed. His resolution is, [1.] In general, to cleave to the Lord, as his God in covenant: Then shall the Lord be my God. Not as if he would disown him and cast him off if he should want food and raiment; no, though he slay us, we must cleave to him; but "then I will rejoice in him as my God; then I will more strongly engage myself to abide with him." Note, Every mercy we receive from God should be improved as an additional obligation upon us to walk closely with him as our God. [2.] In particular, that he would perform some special acts of devotion, in token of his gratitude. First, "This pillar shall keep possession here till I come back in peace, and then it shall be God's house," that is, "an altar shall be erected here to the honour of God." Secondly, "The house of god shall not be unfurnished, nor his altar without a sacrifice: Of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee, to be spent either upon God's altars or upon his poor," both which are his receivers in the world. Probably it was according to some general instructions received from heaven that Abraham and Jacob offered the tenth of their acquisitions to God. Note, 1. God must be honoured with our estates, and must have his dues out of them. When we receive more than ordinary mercy from God we should study to give some signal instances of gratitude to him. 2. The tenth is a very fit proportion to be devoted to God and employed for him, though, as circumstances vary, it may be more or less, as God prospers us, Co1 16:2; Co2 9:7.

Cross-references: Mic 5:7 · Jer 31:26 · Gen 28:16 · Gen 16:13 · Gen 28:17 · 2Cor 12:7 · Hos 3:5 · Matt 28:20 · Gen 28:18 · Gen 12:7 · Gen 35:7 · Gen 28:19 · Hos 12:4 · Gen 28:20 · Jonah 1:16 · Ps 66:13 · Ps 66:14 · 1Sam 1:11 · Num 21:1 · Gen 28:15 · 1Tim 6:8 · 1Cor 16:2 · 2Cor 9:7

Hebrew interlinear

לִ֥יliprep + suffix · pronominal · 1st · common · sing

H5087

נָדַרnâdar/naw-dar'/

v — promise

Derivation: a primitive root;

to promise (pos., to do or give something to God)

KJV: (make a) vow.

נָדַר

vb — vow

נָדַר vb. vow

H3290

יַעֲקֹבYaʻăqôb/yah-ak-obe'/

n-pr-m — Jaakob

Derivation: from 6117; heel-catcher (i.e. supplanter);

Jaakob, the Israelitish patriarch

KJV: Jacob.

יַעֲקֹב

n.pr.m — Jacob

יַעֲקֹב 344, יַעֲקוֹב 6 n.pr.m. et gent. Jacob, son of Isaac and Rebekah, father of tribes of Isr.

1. as n.pr.m.

2. as n.pr.gent.

H5088

נֶדֶרneder/neh'-der/

n-m — promise, thing promised

Derivation: or נֵדֶר; from 5087;

a promise (to God); also (concretely) a thing promised

KJV: vow(-ed).

נֶ֫דֶר

n.m — vow

נֶ֫דֶר, נֵ֫דֶר n.m. vow

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H518

אִםʼim/eem/

prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Derivation: a primitive particle;

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not

KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

אִם

conj — if

אִם conj.

1. hypoth. part. if

2. Interrog. part.

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H5978

עִמָּדʻimmâd/im-mawd'/

prep — along with

Derivation: prolonged for 5973;

along with

KJV: against, by, from, + me, + mine, of, + that I take, unto, upon, with(-in.)

עִם

prep — with

עִם prep. with

1. of fellowship and companionship

a. of aid

b. Of actions done jointly with another

c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against

d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another

e. Of a common lot together with the wicked

f. Of equality or resemblance generally aid

g. Of time, as long as

2. Of a locality, close to, beside

3. Of persons, עִם is spec.

a. in the house or family or service of

b. In possession of

c. In the custody or care of

d. Beside = except

e. With = friendly with

4. Idiom. of a thought or purpose present with one

5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding

H8104

שָׁמַרshâmar/shaw-mar'/

v — hedge, guard, protect, attend to

Derivation: a primitive root;

properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.

KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).

שָׁמַר

vb — keep

שָׁמַר 465 vb. keep, watch, preserve

Qal 425

1.

a. keep, have charge of

b. keep, guard, captives

c. hence, watch for, wait for

d. watch, observe

2.

a. keep, retain, of storing up (food)

b. keep within bounds, restrain

3.

a. observe, celebrate

b. keep sabbath

c. of other obligations

d. observe = follow dictates of (prudence, justice, kindness, wisdom)

4. sts. י׳ subj.

5. keep, reserve, weeks of harvest

Niph. 36

1. be on one's guard

2. keep oneself, refrain, abstain

3. be kept, guarded

Pi. those paying regard to false vanities

Hithp. I kept myself from

H1870

דֶּרֶךְderek/deh'-rek/

n-m — road, trodden, course, mode

Derivation: from 1869;

a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb

KJV: along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).

דֶּ֫רֶךְ

n.m — way

דֶּ֫רֶךְ 715 n.m. way, road, distance, journey, manner

1. way, road, path

2. journey

3. of direction, almost or quite = toward

4. way, manner

5. fig. of course of life, or action, undertakings

6.

a. of moral action and character

b. of duty

c. specif.: in good sense

d. oftener in bad sense

e. way of י׳

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H595

אָנֹכִיʼânôkîy/aw-no-kee'/

p — I

Derivation: sometimes, אָנֹכִי; a primitive pronoun;

I

KJV: I, me, × which.

אָֽנֹכִ֫י

pron — I

אָֽנֹכִ֫י, אָנֹ֑כִי pron. 1s. comm. I

H1980

הָלַךְhâlak/haw-lak'/

v — walk

Derivation: akin to 3212; a primitive root;

to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)

KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H3899

לֶחֶםlechem/lekh'-em/

n-m — food, bread, grain

Derivation: from 3898; See also 1036

food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)

KJV: (shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.

לֶ֫חֶם

n.m — bread

לֶ֫חֶם 296 n.m. and (rarely) f. bread, food

H398

אָכַלʼâkal/aw-kal'/

v — eat

Derivation: a primitive root;

to eat (literally or figuratively)

KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.

אָכַל

vb — eat

אָכַל 806 vb. eat

Qal

1. eat, human subject

2. of beasts, birds, etc., eat, devour

3. fig. of fire, devour, consume

4. of sword, devour, slay

5. in genl., devour, consume, destroy

6. fig. of oppression, devour the poor

Niph.

1. be eaten by man

2. be devoured by fire, consumed

3. be wasted, destroyed, of flesh

Pu. be consumed

Hiph.

1. cause to eat, feed with

2. cause to devoure, obj. sword

H899

בֶּגֶדbeged/behg'-ed/

n-m — covering, clothing, treachery, pillage

Derivation: from 898;

a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage

KJV: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, × very (treacherously), vesture, wardrobe.

בֶּ֫גֶד

n.m — garment

בֶּ֫גֶד n.m. garment, covering

בֶּ֫גֶד

n.[m.] — treachery

בֶּ֫גֶד n.[m.] treachery Is 24:16 Je 12:1.

H3847

לָבַשׁlâbash/law-bash'/

v — wrap around, put on a garment, clothe

Derivation: or לָבֵשׁ; a primitive root;

properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively

KJV: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.

לָבֵשׁ

vb — put on

לָבֵשׁ, לָבַשׁ vb. put on (a garment), wear, clothe, be clothed

Qal

1.

a. lit. put on (one’s own) garment; = wear (more or less habitually)

b. very oft. fig., put on, be clothed with

c. lit. put on

d. once

e. clothed with

f. and the spirit of י׳ clothed itself with Gideon

Pu. arrayed

Hiph. clothe, array with

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49