Numbers 21:1
WEB
The Canaanite, the king of Arad, who lived in the South, heard that Israel came by the way of Atharim. He fought against Israel, and took some of them captive.
BSB
When the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev, heard that Israel was coming along the road to Atharim, he attacked Israel and captured some prisoners.
KJV
And when king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took some of them prisoners.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H8085
v — hear, tell
Derivation: a primitive root;
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
vb — hear
שָׁמַע 1152 vb. hear
Qal 1052
1. subj. pers. hum.
2. י׳ (God) subj.
Niph. 42
1. be heard, of voice, sound
2. be heard of
3. be regarded, obeyed
4. = (favourable) hearing was granted to their voice.
Pi. he caused the people to hear
Hiph. 63
1. of man
2. י׳ subj.
H3669
n-m — Kenaanite, pedlar
Derivation: patrial from 3667;
a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans)
KJV: Canaanite, merchant, trafficker.
adj — Kenaanite
כְּנַעֲנִי adj. et nom.gent.
n.m — trader
כְּנַעֲנִי n.m. trader, merchant
H4428
n-m — king
Derivation: from 4427;
a king
KJV: king, royal.
n.m — king
מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king
H6166
n-pr-loc — Arad
Derivation: from an unused root meaning to sequester itself; fugitive;
Arad, the name of a place near Palestine, also of a Canaanite and an Israelite
KJV: Arad.
n.pr.loc — Arad
עֲרָד n.pr.loc. Can. city in the Negeb
H3427
v — sit, dwell, remain, settle, marry
Derivation: a primitive root;
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
vb — sit
יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell
Qal
1.
a. sit
b. sit, sit down
c. sit down
d. sit = be set (as a jewel)
2.
a. remain, stay, tarry
b. with special emphasis of qualifying phr.
3. dwell, have one’s abode
4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited
Niph. be inhabited, of land
Pi. and they shall set their encampments in thee
Hiph.
1. cause to sit
2. cause to abide
3.
a. cause to dwell
b. cause cities to be inhabited
4. marry (prop. give a dwelling to)
Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land
H5045
n-m — south, Negeb, Egypt
Derivation: from an unused root meaning to be parched;
the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine)
KJV: south (country, side, -ward).
n.[m.] — south-country
נֶ֫גֶב n.[m.] south-country, Negeb, south
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H3478
n-pr-m — he will rule as God, Jisraël
Derivation: from 8280 and 410;
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
KJV: Israel.
n.pr.m — Israel
יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)
1. n.pr.m. second name of Jacob
2. n.pr.gent. name of Hebrew nation
H1870
n-m — road, trodden, course, mode
Derivation: from 1869;
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
KJV: along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
n.m — way
דֶּ֫רֶךְ 715 n.m. way, road, distance, journey, manner
1. way, road, path
2. journey
3. of direction, almost or quite = toward
4. way, manner
5. fig. of course of life, or action, undertakings
6.
a. of moral action and character
b. of duty
c. specif.: in good sense
d. oftener in bad sense
e. way of י׳
H871
n-pr-loc — Atharim
Derivation: plural from an unused root (probably meaning to step); places;
Atharim, a place near Palestine
KJV: spies. b
H3898
v — feed on, consume, battle
Derivation: a primitive root;
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction)
KJV: devour, eat, × ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
vb — use as food
[לָחַם] vb. use as food, eat
vb — fight
[לָחַם] 171 vb. fight, do battle
Qal fight, do battle
Niph. engage in battle (recipr.), sometimes wage war
H7617
v — transport into captivity
Derivation: a primitive root;
to transport into captivity
KJV: (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.
vb — take captive
שָׁבָה 47 vb. take captive
Qal take captive
Niph. be taken captive
H4480
prep — part, from, out of
Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
prep — out of
מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not
1. with verbs expressing (or implying) separation or removal
a. from, against
b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from
c. of position, off, on the side of, on
2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex
3. Partitively
4. Of time—
a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since
b. as marking the period immediately succeeding the limit after
c. towards, to
5. (וְעַד) עַד … מִן from … even to
6. In comparisons, beyond, above
7. מן is prefixed to an infin.:
a. with causal force, from, on account of, through
b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.
c. with a temporal force, since, after
8. Once as a conj. before a finite verb. that
9. In compounds:
n. [m.] — portion
[מֵן] n. [m.] portion
H7628
n-m — exiled, captured, exile, booty
Derivation: from 7618;
exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty
KJV: captive(-ity), prisoners, × take away, that was taken.
n.m — captivity
שְׁבִי n.m. captivity, captives (coll.)
adj — captive
[שָׁבִי adj. vel n.m. whence] שְׁבִיָּה n.f. captive
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–3
Numbers 21:1–3
Here is, 1. The descent which Arad the Canaanite made upon the camp of Israel, hearing that they came by the way of the spies; for, though the spies which Moses had sent thirty-eight years before then passed and repassed unobserved, yet their coming, and their errand, it is likely, were afterwards known to the Canaanites, gave them an alarm, and induced them to keep an eye upon Israel and get intelligence of all their motions. Now, when they understood that they were facing about towards Canaan, this Arad, thinking it policy to keep the war at a distance, made an onset upon them and fought with them. But it proved that he meddled to his own hurt; had he sat still, his people might have been last destroyed of all the Canaanites, but now they were the first. Thus those that are overmuch wicked die before their time, Ecc 7:17. 2. His success at first in this attempt. His advance-guards picked up some straggling Israelites, and took them prisoners, Num 21:1. This, no doubt, puffed him up, and he began to thin that he should have the honour of crushing this formidable body, and saving his country from the ruin which it threatened. It was likewise a trial to the faith of the Israelites and a check to them for their distrusts and discontents. 3. Israel's humble address to God upon this occasion, Num 21:2. It was a temptation to them to murmur as their fathers did, and to despair of getting possession of Canaan; but God, who thus tried them by his providence, enabled them by his grace to quit themselves well in the trial, and to trust in him for relief against this fierce and powerful assailant. They, by their elders, in prayer for success, vowed a vow. Noe, When we are desiring and expecting mercy from God we should bind our souls with a bond that we will faithfully do our duty to him, particularly that we will honour him with the mercy we are in the pursuit of. Thus Israel here promised to destroy the cities of these Canaanites, as devoted to God, and not to take the spoil of them to their own use. If God would give them victory, he should have all the praise, and they would not make a gain of it to themselves. When we are in this frame we are prepared to receive mercy. 4. The victory which the Israelites obtained over the Canaanites, Num 21:3. A strong party was sent out, probably under the command of Joshua, which not only drove back these Canaanites, but followed them to their cities, which probably lay on the edge of the wilderness, and utterly destroyed them, and so returned to the camp. Vincimur in praelie, sed non in bello - We lose a battle, but we finally triumph. What is said of the tribe of God is true of all God's Israel, a troop may overcome them, but they shall overcome at the last. The place was called Hormah, as a memorial of the destruction, for the terror of the Canaanites, and probably for warning to posterity not to attempt the rebuilding of these cities, which were destroyed as devoted to God and sacrifices to divine justice. And it appears from the instance of Jericho that the law concerning such cities was that they should never be rebuilt. There seems to be an allusion to this name in the prophecy of the fall of the New Testament Babylon (Rev 16:16), where its forces are said to be gathered together to a place called Armageddon - the destruction of a troop.
Cross-references: Eccl 7:17 · Num 21:1 · Num 21:2 · Num 21:3 · Rev 16:16