GEN 27

Genesis 27:33

WEB

Isaac trembled violently, and said, “Who, then, is he who has taken venison, and brought it to me, and I have eaten of all before you came, and have blessed him? Yes, he will be blessed.”

BSB

Isaac began to tremble violently and said, “Who was it, then, who hunted the game and brought it to me? Before you came in, I ate it all and blessed him—and indeed, he will be blessed!”

KJV

And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where is he that hath taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, and he shall be blessed.

Matthew Henry

Verses 30–40

Genesis 27:30–40

Here is, I. The covenant-blessing denied to Esau. He that made so light of the birthright would now have inherited the blessing, but he was rejected, and found no place of repentance in his father, though he sought it carefully with tears, Heb 12:17. Observe, 1. How carefully he sought it. He prepared the savoury meat, as his father had directed him, and then begged the blessing which his father had encouraged him to expect, Gen 27:31. When he understood that Jacob had obtained it surreptitiously, he cried with a great and exceedingly bitter cry, Gen 27:34. No man could have laid the disappointment more to heart than he did; he made his father's tent to ring with his grief, and again (Gen 27:38) lifted up his voice and wept. Note, The day is coming when those that now make light of the blessings of the covenant, and sell their title to them for a thing of nought, will in vain be importunate for them. Those that will not so much as ask and seek now will knock shortly, and cry, Lord, Lord. Slighters of Christ will then be humble suitors to him. 2. How he was rejected. Isaac, when first made sensible of the imposition that had been practised on him, trembled exceedingly, Gen 27:33. Those that follow the choice of their own affections, rather than the dictates of the divine will, involve themselves in such perplexities as these. But he soon recovers himself, and ratifies the blessing he had given to Jacob: I have blessed him, and he shall be blessed; he might, upon very plausible grounds, have recalled it, but now, at last, he is sensible that he was in an error when he designed it for Esau. Either himself recollecting the divine oracle, or rather having found himself more than ordinarily filled with the Holy Ghost when he gave the blessing to Jacob, he perceived that God did, as it were, say Amen to it. Now, (1.) Jacob was hereby confirmed in his possession of the blessing, and abundantly satisfied of the validity of it, though he obtained it fraudulently; hence too he had reason to hope that God graciously overlooked and pardoned his misconduct. (2.) Isaac hereby acquiesced in the will of God, though it contradicted his own expectations and affection. He had a mind to give Esau the blessing, but, when he perceived the will of God was otherwise, he submitted; and this he did by faith (Heb 11:20), as Abraham before him, when he had solicited for Ishmael. May not God do what he will with his own? (3.) Esau hereby was cut off from the expectation of that special blessing which he thought to have preserved to himself when he sold his birthright. We, by this instance, are taught, [1.] That it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that showeth mercy, Rom 9:16. The apostle seems to allude to this story. Esau had a good will to the blessing, and ran for it; but God that showed mercy designed it for Jacob, that the purpose of God according to election might stand, Rom 9:11. The Jews, like Esau, hunted after the law of righteousness (Rom 9:31), yet missed of the blessing of righteousness, because they sought it by the works of the law (Rom 9:32); while the Gentiles, who, like Jacob, sought it by faith in the oracle of God, obtained it by force, with that violence which the kingdom of heaven suffers. See Mat 11:12. [2.] That those who undervalue their spiritual birthright, and can afford to sell it for a morsel of meat, forfeit spiritual blessings, and it is just with God to deny them those favours they were careless of. Those that will part with their wisdom and grace, with their faith and a good conscience, for the honours, wealth, or pleasures, of this world, however they may pretend a zeal for the blessing, have already judged themselves unworthy of it, and so shall their doom be. [3.] That those who lift up hands in wrath lift them up in vain. Esau, instead of repenting of his own folly, reproached his brother, unjustly charged him with taking away the birthright which he had fairly sold to him (Gen 27:36), and conceived malice against him for what he had now done, Gen 27:41. Those are not likely to speed in prayer who turn those resentments upon their brethren which they should turn upon themselves, and lay the blame of their miscarriages upon others, when they should take shame to themselves. [4.] That those who seek not till it is too late will be rejected. This was the ruin of Esau, he did not come in time. As there is an accepted time, a time when God will be found, so there is a time when he will not answer those that call upon him, because they neglected the appointed season. See Pro 1:28. The time of God's patience and our probation will not last always; the day of grace will come to an end, and the door will be shut. Then many that now despise the blessing will seek it carefully; for then they will know how to value it, and will see themselves undone, for ever undone, without it, but to no purpose, Luk 13:25-27. O that we would therefore, in this our day, know the things that belong to our peace!

II. Here is a common blessing bestowed upon Esau.

1. This he desired: Bless me also, Gen 27:34. Hast thou not reserved a blessing for me? Gen 27:36. Note, (1.) The worst of men know how to wish well to themselves; and even those who profanely sell their birthright seem piously to desire the blessing. Faint desires of happiness, without a right choice of the end and a right use of the means, deceive many into their own ruin. Multitudes go to hell with their mouths full of good wishes. The desire of the slothful and unbelieving kills them. Many will seek to enter in, as Esau, who shall not be able, because they do not strive, Luk 13:24. (2.) It is the folly of most men that they are willing to take up with any good (Psa 4:6), as Esau here, who desired but a second-rate blessing, a blessing separated from the birthright. Profane hearts think any blessing as good as that from God's oracle: Hast thou but one? As if he had said, "I will take up with any: though I have not the blessing of the church, yet let me have some blessing."

2. This he had; and let him make his best of it, Gen 27:39, Gen 27:40.

(1.) It was a good thing, and better than he deserved. It was promised him, [1.] That he should have a competent livelihood - the fatness of the earth, and the dew of heaven. Note, Those that come short of the blessings of the covenant may yet have a very good share of outward blessings. God gives good ground and good weather to many that reject his covenant, and have no part nor lot in it. [2.] That by degrees he should recover his liberty. If Jacob must rule (Gen 27:29), Esau must serve; but he has this to comfort him, he shall live by his sword. He shall serve, but he shall not starve; and, at length, after much skirmishing, he shall break the yoke of bondage, and wear marks of freedom. This was fulfilled (Kg2 8:20, Kg2 8:22) when the Edomites revolted.

(2.) Yet it was far short of Jacob's blessing. For him God had reserved some better thing. [1.] In Jacob's blessing the dew of heaven is put first, as that which he most valued, and desired, and depended upon; in Esau's the fatness of the earth is put first, for it was this that he had the first and principal regard to. [2.] Esau has these, but Jacob has them from God's hand: God give thee the dew of heaven, Gen 27:28. It was enough to Esau to have the possession; but Jacob desired it by promise, and to have it from covenant-love. [3.] Jacob shall have dominion over his brethren: hence the Israelites often ruled over the Edomites. Esau shall have dominion, that is, he shall gain some power and interest, but shall never have dominion over his brother: we never find that the Jews were sold into the hands of the Edomites, or that they oppressed them. But the great difference in that there is nothing in Esau's blessing that points at Christ, nothing that brings him or his into the church and covenant of God, without which the fatness of the earth, and the plunder of the field, will stand him in little stead. Thus Isaac by faith blessed them both according as their lot should be. Some observe that Jacob was blessed with a kiss (Gen 27:27), so was not Esau.

Cross-references: Heb 12:17 · Gen 27:31 · Gen 27:34 · Gen 27:38 · Gen 27:33 · Heb 11:20 · Rom 9:16 · Rom 9:11 · Rom 9:31 · Rom 9:32 · Matt 11:12 · Gen 27:36 · Gen 27:41 · Prov 1:28 · Luke 13:25 · Luke 13:24 · Ps 4:6 · Gen 27:39 · Gen 27:40 · Gen 27:29 · 2Kgs 8:20 · 2Kgs 8:22 · Gen 27:28 · Gen 27:27

Hebrew interlinear

לִ֜יliprep + suffix · pronominal · 1st · common · sing

H2729

חָרַדchârad/khaw-rad'/

v — shudder, fear, hasten

Derivation: a primitive root;

to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety)

KJV: be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.

חָרַד

vb — tremble

חָרַד vb. tremble, be terrified

Qal

1. tremble, quake

2. tremble, of persons

3. be anxiously careful

4. with preps. pregn. = go or come trembling

Hiph. drive in terror, rout as army

H3327

יִצְחָקYitschâq/yits-khawk'/

n-pr-m — Jitschak

Derivation: from 6711; laughter (i.e. mochery);

Jitschak (or Isaac), son of Abraham

KJV: Isaac. Compare 3446.

יִצְחָק

n.pr.m — Isaac. Compare

יִצְחָק 108, יִשְׂחָק 4 n.pr.m. Isaac, son of Abr. and Sarah (he laugheth)

H2731

חֲרָדָהchărâdâh/khar-aw-daw'/

n-f — fear, anxiety

Derivation: feminine of 2730;

fear, anxiety

KJV: care, × exceedingly, fear, quaking, trembling.

חֲרָדָה

n.f — trembling

חֲרָדָה n.f. trembling, fear, anxiety

1. trembling, quaking

2. anxious care

H1419

גָּדוֹלgâdôwl/gaw-dole'/

a n-pr-m — great, older, insolent

Derivation: or גָּדֹל; (shortened) from 1431;

great (in any sense); hence, older; also insolent

KJV: aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.

גָּדוֹל

adj — great

גָּדוֹל 622 adj. great

1. in magnitude and extent

2. in number

3. in intensity

4. in sound, loud

5. in age

6. in importance

7. in phrases

8. cstr.

9. as subst. concr. do great things

10. † as subst. neut. greatness of arm

הַגְּדוֹלִים

n.pr.m — aloud

הַגְּדוֹלִים n.pr.m. father of Zabdiel Ne 11:14 (RV & so most; but 𝔊 RVm al. the great).

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H3966

מְאֹדmᵉʼôd/meh-ode'/

a — vehemence, vehemently, wholly, speedily

Derivation: from the same as 181;

properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated)

KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well.

מְאֹד

n.m — muchness

מְאֹד n.m. muchness, force, abundance, exceedingly

1. force, might

2. in diff. idioms (298 t.) to express the idea of exceedingly, greatly, very (whether of magnitude or degree)

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H4310

מִיmîy/me/

i — who?, whoever

Derivation: an interrogative pronoun of persons, as 4100 is of things,

who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix

KJV: any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.

מִי

pron.interrog — who?

מִי 423 pron.interrog. who? of persons

a. מִי is rarely used of things, and usually where persons are understood or implied

b. in the gen. whose

c. in an indirect qu.

d. מִי ב׳ who among … ?

e. strengthened and emph. forms of interrog.

f. various rhetorical uses whose

g. מִי may sometimes be rendered whosoever, though, as the examples will shew, it does not really mean it

h. once, following a verb, any one

H645

אֵפוֹʼêphôw/ay-fo'/

prt — here, now, then

Derivation: or אֵפוֹא; from 6311;

strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then

KJV: here, now, where?

אֵפוֹ

enclitic part — then

אֵפוֹ, elsewh. אֵפוֹא enclitic part. then

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H6679

צוּדtsûwd/tsood/

v — lie, catch, victual

Derivation: a primitive root; also denominative from 6718

to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men); to victual (for a journey)

KJV: chase, hunt, sore, take (provision).

צִיד

vb. denom — supply oneself with provisions

[צִיד] vb. denom. Hithp. supply oneself with provisions, take as one's provision

צוּד

vb — hunt

צוּד vb. hunt

Qal hunt

Pō‛l. hunt (keenly, eagerly?)

H6718

צַיִדtsayid/tsah'-yid/

n-m — chase, game

Derivation: from a form of 6679 and meaning the same;

the chase; also game (thus taken)

KJV: × catcheth, food, × hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals.

צַ֫יִד

n.m — hunting

צַ֫יִד n.m. hunting, game

צַ֫יִד

n.[m.] — provision

[צַ֫יִד] n.[m.] provision, food

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H398

אָכַלʼâkal/aw-kal'/

v — eat

Derivation: a primitive root;

to eat (literally or figuratively)

KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.

אָכַל

vb — eat

אָכַל 806 vb. eat

Qal

1. eat, human subject

2. of beasts, birds, etc., eat, devour

3. fig. of fire, devour, consume

4. of sword, devour, slay

5. in genl., devour, consume, destroy

6. fig. of oppression, devour the poor

Niph.

1. be eaten by man

2. be devoured by fire, consumed

3. be wasted, destroyed, of flesh

Pu. be consumed

Hiph.

1. cause to eat, feed with

2. cause to devoure, obj. sword

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H2962

טֶרֶםṭerem/teh'-rem/

prep — non-occurrence, not yet, before

Derivation: from an unused root apparently meaning to interrupt or suspend;

properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before

KJV: before, ere, not yet.

טֶ֫רֶם

adv. of time — not yet

טֶ֫רֶם 54, once (Ru 3:14 Kt) טְרוֹם, adv. of time not yet, ere, before that

H1288

בָּרַךְbârak/baw-rak'/

v — kneel, bless, curse

Derivation: a primitive root;

to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)

KJV: × abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.

בָּרַךְ

vb — kneel

[בָּרַךְ] 329 vb. kneel, bless

Qal

1. kneel down

2. bless

Niph. bless oneself

Pi.

1. bless God, adore with bended knees

2. God blesses

3. men bless men

4. salute, greet, with an invocation of blessing

5. bless, with the antithetical meaning curse from the greeting in departing, saying adieu to, taking leave of; but rather a blessing overdone and so really a curse as in vulgar English as well as in the Shemitic cognates

Pu.

1. pass. to be blessed, adored

2. prospered by God

3. have prosperity invoked, by Balaam

4. in gratitude

Hiph. and he made his camel kneel

Hithp. bless oneself, congratulate oneself in his heart

H1571

גַּםgam/gam/

adv — assemblage, also, even, yea, though, both, and

Derivation: by contraction from an unused root meaning to gather;

properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and

KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

גַּם

adv — also

גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49