GEN 23

Genesis 23:3

WEB

Abraham rose up from before his dead and spoke to the children of Heth, saying,

BSB

Then Abraham got up from beside his dead wife and said to the Hittites,

KJV

¶ And Abraham stood up from before his dead, and spake unto the sons of Heth, saying,

Matthew Henry

Verses 3–15

Genesis 23:3–15

Here is, I. The humble request which Abraham made to his neighbours, the Hittites, for a burying-place among them, Gen 23:3, Gen 23:4. It was strange he had this to do now; but we are to impute it rather to God's providence than to his improvidence, as appears Act 7:5, where it is said, God gave him no inheritance in Canaan. It were well if all those who take care to provide burying-places for their bodies after death were as careful to provide a resting-place for their souls. Observe here, 1. The convenient diversion which this affair gave, for the present, to Abraham's grief: He stood up from before his dead. Those that find themselves in danger of over-grieving for their dead relations, and are entering into that temptation, must take heed of poring upon their loss and sitting alone and melancholy. There must be a time of standing up from before their dead, and ceasing to mourn. For, thanks be to God, our happiness is not bound up in the life of any creature. Care of the funeral may, as here, be improved to divert grief for the death at first, when it is most in danger of tyrannizing. Weeping must not hinder sowing. 2. The argument he used with the children of Heth, which was this: "I am a stranger and a sojourner with you, therefore I am unprovided, and must become a humble suitor to you for a burying-place." This was one occasion which Abraham took to confess that he was a stranger and a pilgrim upon earth; he was not ashamed to own it thus publicly, Heb 11:13. Note, The death of our relations should effectually remind us that we are not at home in this world. When they are gone, say, "We are going." 3. His uneasiness till this affair was settled, intimated in that word, that I may bury my dead out of my sight. Note, Death will make those unpleasant to our sight who while they lived were the desire of our eyes. The countenance that was fresh and lively becomes pale and ghastly, and fit to be removed into the land of darkness. While she was in his sight, it renewed his grief, which he would prevent.

II. The generous offer which the children of Heth made to him, Gen 23:5, Gen 23:6. They compliment him, 1. With a title of respect: Thou art a prince of God among us, so the word is; not only great, but good. He called himself a stranger and a sojourner; they call him a great prince; for those that humble themselves shall be exalted. God had promised to make Abraham's name great. 2. With a tender of the best of their burying-places. Note, Even the light of nature teaches us to be civil and respectful towards all, though they be strangers and sojourners. The noble generosity of these Canaanites shames and condemns the closeness, and selfishness, and ill-humour, of many that call themselves Israelites. Observe, These Canaanites would be glad to mingle their dust with Abraham's and to have their last end like his.

III. The particular proposal which Abraham made to them, Gen 23:7-9. He returns them his thanks for their kind offer with all possible decency and respect; though a great man, an old man, and now a mourner, yet he stands up, and bows himself humbly before them, Gen 23:7. Note, Religion teaches good manners; and those abuse it that place it in rudeness and clownishness. He then pitches upon the place he thinks most convenient, namely, the cave of Machpelah, which probably lay near him, and had not yet been used for a burying-place. The present owner was Ephron. Abraham cannot pretend to any interest in him, but he desires that they would improve theirs with him to get the purchase of that cave, and the field in which it was. Note, A moderate desire to obtain that which is convenient for us, by fair and honest means, is not such a coveting of that which is our neighbour's as is forbidden in the tenth commandment.

IV. The present which Ephron made to Abraham of his field: The field give I thee, Gen 23:10, Gen 23:11. Abraham thought he must be entreated to sell it; but, upon the first mention of it, without entreaty, Ephron freely gives it. Some men have more generosity than they are thought to have. Abraham, no doubt, had taken all occasions to oblige his neighbours, and do them any service that lay in his power; and now they return his kindness: for he that watereth shall be watered also himself. Note, If those that profess religion adorn their profession by eminent civility and serviceableness to all, they shall find it will rebound to their own comfort and advantage, as well as to the glory of God.

V. Abraham's modest and sincere refusal of Ephron's kind offer, Gen 23:12, Gen 23:13. Abundance of thanks he returns him for it (Gen 23:12), makes his obeisance to him before the people of the land, that they might respect Ephron the more for the respect they saw Abraham give him (Sa1 15:30), but resolves to give him money for the field, even the full value of it. It was not in pride that Abraham refused the gift, or because he scorned to be beholden to Ephron; but, 1. In justice. Abraham was rich in silver and gold (Gen 13:2) and was able to pay for the field, and therefore would not take advantage of Ephron's generosity. Note, Honesty, as well as honour, forbids us to sponge upon our neighbours and to impose upon those that are free. Job reflected upon it with comfort, when he was poor, that he had not eaten the fruits of his land without money, Job 31:39. 2. In prudence. He would pay for it lest Ephron, when this good humour was over, should upbraid him with it, and say, I have made Abraham rich (Gen 14:23), or lest the next heir should question Abraham's title (because that grant was made without any consideration), and claim back the field. Thus David afterwards refused Araunah's offer, Sa2 24:24. We know not what affronts we may hereafter receive from those that are now most kind and generous.

VI. The price of the land fixed by Ephron but not insisted on: The land is worth four hundred shekels of silver (about fifty pounds of our money), but what is that between me and thee? Gen 23:14, Gen 23:15. He would rather oblige his friend than have so much money in his pocket. Herein Ephron discovers, 1. A great contempt of worldly wealth. "What is that between me and thee? It is a small matter, not worth speaking of." Many a one would have said, "It is a deal of money; it will go far in a child's portion." But Ephron says, "What is that?" Note, It is an excellent thing for people to have low and mean thoughts of all the wealth of this world; it is that which is not, and in the abundance of which a man's life does not consist, Luk 12:15. 2. Great courtesy, and obligingness to his friend and neighbour. Ephron was not jealous of Abraham as a resident foreigner, nor envious at him as a man likely to thrive and grow rich. He bore him no ill-will for his singularity in religion, but was much kinder to him than most people now-a-days are to their own brothers: What is that between me and thee? Note, No little thing should occasion demurs and differences between true friends. When we are tempted to be hot in resenting affronts, high in demanding our rights, or hard in denying a kindness, we should answer the temptation with this question: "What is that between me and my friend?"

Cross-references: Gen 23:3 · Gen 23:4 · Acts 7:5 · Heb 11:13 · Gen 23:5 · Gen 23:6 · Gen 23:7 · Gen 23:10 · Gen 23:11 · Gen 23:12 · Gen 23:13 · 1Sam 15:30 · Gen 13:2 · Job 31:39 · Gen 14:23 · 2Sam 24:24 · Gen 23:14 · Gen 23:15 · Luke 12:15

Hebrew interlinear

H6965

קוּםqûwm/koom/

v — rise

Derivation: a primitive root;

to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)

KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

קוּם

vb — arise

קוּם 628 vb. arise, stand up, stand

Qal 460

1. arise

2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)

3. arise, abs., = become powerful

4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet

5. arise for, i.e. to become

6.

a. arise for action

b. arise (out of inaction), introducing some specific deed

c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere

7. stand

Pi.

1. fulfil

2.

a. confirm, ratify

b. confirm, establish

c. impose, an obligation

Pō‛l. raise up

Hithpō‛l. raise oneself, = rise up

Hiph. 146

1. cause to arise, raise

2.

a. raise, set up, stones

b. erect, build

c. fig, of setting up law

3. raise up = bring on the scene

4.

a. raise up = rouse, stir up

b. instigate, build

c. fig, of setting up law

5. raise up = constitute

6. cause to stand

Hoph. be raised up

H85

אַבְרָהָםʼAbrâhâm/ab-raw-hawm'/

n-pr-m — Abraham

Derivation: contracted from 1 and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude;

Abraham, the later name of Abram

KJV: Abraham.

אַבְרָם

n.pr.m — Abraham

אַבְרָם n.pr.m. (id., Thes al. exalted father) Abram = אַבְרָהָם Abraham

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H4191

מוּתmûwth/mooth/

v — die, kill

Derivation: a primitive root;

to die (literally or figuratively); causatively, to kill

KJV: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.

מוּת

vb — die

מוּת vb. die

Qal

1. die, of natural or other causes

2. die as a penalty = be put to death

Po‛lel. kill, put to death, despatch (intens.)

Hiph.

1. abs., elsewhere c. acc., subj. man

2. subj. God, by inflicting penalty

3. of animals killing men

4. bring to a premature death

Hoph. be killed, put to death

H1696

דָבַרdâbar/daw-bar'/

v — arrange, speak, subdue

Derivation: a primitive root;

perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.

דָבַר

vb — speak

[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)

Qal speak

Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk

Pi. speak

Pu. in the day when she may be spoken for

Hithp. speaking this word

Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H2845

חֵתChêth/khayth/

n-pr-m — Cheth

Derivation: from 2865; terror;

Cheth, an aboriginal Canaanite

KJV: Heth.

חֵת

n.pr.m — Heth

חֵת n.pr.m. appar. represented as ancestor of Hittites

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49