Genesis 19:31

WEB

The firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is not a man on the earth to come in to us in the way of all the earth.

BSB

One day the older daughter said to the younger, “Our father is old, and there is no man in the land to sleep with us, as is the custom over all the earth.

KJV

And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:

Matthew Henry

Verses 30–38

Genesis 19:30–38

Here is, I. The great trouble and distress that Lot was brought into after his deliverance, Gen 19:30. 1. He was frightened out of Zoar, durst not dwell there; probably because he was conscious to himself that it was a refuge of his own choosing and that herein he had foolishly prescribed to God, and therefore he could not but distrust his safety in it; or because he found it as wicked as Sodom, and therefore concluded it could not long survive it; or perhaps he observed the rise and increase of those waters which after the conflagration, perhaps from Jordan, began to overflow the plain, and which, mixing with the ruins, by degrees made the Dead Sea; in those waters he concluded Zoar must needs perish (though it had escaped the fire) because it stood upon the same flat. Note, Settlements and shelters of our own choosing, and in which we do not follow God, commonly prove uneasy to us. 2. He was forced to betake himself to the mountain, and to take up with a cave for his habitation there. Methinks it was strange that he did not return to Abraham, and put himself under his protection, to whom he had once and again owed his safety: but the truth is there are some good men that are not wise enough to know what is best for themselves. Observe, (1.) He was now glad to go to the mountain, the place which God had appointed for his shelter. Note, It is well if disappointment in our way drive us at last to God's way. (2.) He that, awhile ago, could not find room enough for himself and his stock in the whole land, but must jostle with Abraham, and get as far from him as he could, is now confined to a hole in a hill, where he has scarcely room to turn himself, and there he is solitary and trembling. Note, It is just with God to reduce those to poverty and restraint who have abused their liberty and plenty. See also in Lot what those bring themselves to, at last, that forsake the communion of saints for secular advantages; they will be beaten with their own rod.

II. The great sin that Lot and his daughters were guilty of, when they were in this desolate place. It is a sad story.

1. His daughters laid a very wicked plot to bring him to sin; and theirs was, doubtless, the greater guilt. They contrived, under pretence of cheering up the spirits of their father in his present condition, to make him drunk, and then to lie with him, Gen 19:31, Gen 19:32. (1.) Some think that their pretence was plausible. Their father had no sons, they had no husbands, nor knew they were to have any of the holy seed, or, if they had children by others, their father's name would not be preserved in them. Some think that they had the Messiah in their eye, who, they hoped, might descend form their father; for he came from Terah's elder son, who separated from the rest of Shem's posterity as well as Abraham, and was now signally delivered out of Sodom. Their mother, and the rest of the family, were gone; they might not marry with the cursed Canaanites; and therefore they supposed that the end they aimed at and the extremity they were brought to, would excuse the irregularity. Thus the learned Monsieur Allix. Note, Good intentions are often abused to patronize bad actions. But, (2.) Whatever their pretence was, it is certain that their project was very wicked and vile, and an impudent affront to the very light and law of nature. Note, [1.] The sight of God's most tremendous judgments upon sinners will not of itself, without the grace of God, restrain evil hearts from evil practices: one would wonder how the fire of lust could possibly kindle upon those, who had so lately been the eye-witnesses of Sodom's flames. [2.] Solitude has its temptations as well as company, and particularly to uncleanness. When Joseph was alone with his mistress he was in danger, Gen 39:11. Relations that dwell together, especially if solitary, have need carefully to watch even against the least evil thought of this kind, lest Satan get an advantage.

2. Lot himself, by his own folly and unwariness, was wretchedly overcome, and suffered himself so far to be imposed upon by his own children as, two nights together, to be drunk, and to commit incest, Gen 19:33, etc. Lord, what is man! What are the best of men, when God leaves them to themselves! See here, (1.) The peril of security. Lot, who not only kept himself sober and chaste in Sodom, but was a constant mourner for the wickedness of the place and a witness against it, was yet, in the mountain, where he was alone, and as he thought quite out of the way of temptation, shamefully overtaken. Let him therefore that thinks he stands, stands high and stands firm, take heed lest he fall. No mountain, on this side the holy hill above, can set us out of the reach of Satan's fiery darts. (2.) The peril of drunkenness. It is not only a great sin itself, but it is the inlet of many sins; it may prove the inlet of the worst and mast unnatural sins, which may b a perpetual wound and dishonour. Excellently does Mr. Herbert describe it,

He that is drunken may his mother kill

Big with his sister -

A man may do that without reluctance, when he is drunk, which, when he is sober, he could not think of without horror. (3.) The peril of temptation from our dearest relations and friends, whom we love, and esteem, and expect kindness from. Lot, whose temperance and chastity were impregnable against the batteries of foreign force, was surprised into sin and shame by the base treachery of his own daughters: we must dread a snare wherever we are, and be always upon our guard.

3. In the close we have an account of the birth of the two sons, or grandsons (call them which you will), of Lot, Moab and Ammon, the fathers of two nations, neighbours to Israel, and which we often read of in the Old Testament; both together are called the children of Lot, Psa 83:8. Note, Though prosperous births may attend incestuous conceptions, yet they are so far from justifying them that they rather perpetuate the reproach of them and entail infamy upon posterity; yet the tribe of Judah, of which our Lord sprang, descended from such a birth, and Ruth, a Moabitess, has a name in his genealogy, Mat 1:3, Mat 1:5.

Lastly, Observe that, after this, we never read any more of Lot, nor what became of him: no doubt he repented of his sin, and was pardoned; but from the silence of the scripture concerning him henceforward we may learn that drunkenness, as it makes men forgetful, so it makes them forgotten; and many a name, which otherwise might have been remembered with respect, is buried by it in contempt and oblivion.

Cross-references: Gen 19:30 · Gen 19:31 · Gen 19:32 · Gen 39:11 · Gen 19:33 · Ps 83:8 · Matt 1:3 · Matt 1:5

Hebrew interlinear

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H1067

בְּכִירָהbᵉkîyrâh/bek-ee-raw'/

n-f — eldest

Derivation: feminine from 1069;

the eldest daughter

KJV: firstborn.

בְּכִירָה

n.f — first-born

בְּכִירָה n.f. first-born, always of women

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H6810

צָעִירtsâʻîyr/tsaw-eer'/

a — little, few, young, ignoble

Derivation: or צָעוֹר; from 6819;

little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble

KJV: least, little (one), small (one), young(-er, -est).

צָעִיר

adj — little

צָעִיר adj. little, insignificant, young

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

H2204

זָקֵןzâqên/zaw-kane'/

v — be old

Derivation: a primitive root;

to be old

KJV: aged man, be (wax) old (man).

זָקֵן

vb — be old

זָקֵן vb. be or become old

Qal be (or become) old

Hiph. shew age, grow old

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H369

אַיִןʼayin/ah'-yin/

np — nonentity

Derivation: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;

a nonentity; generally used as a negative particle

KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.

אַ֫יִן

subst — nothing

אַ֫יִן, אָ֑֫יִן cstr. אֵין subst. prop. nothing, nought

1. to nothing, as nothing

2. cstr. אֵין, very freq. as particle of negation, is not, are not, was not, were not

3. אֵין לְ׳, with subst., or pron., there is (was) not to … = … have, has, had, etc. not

4. in circumst. clauses

5. with inf. and ל׳, it is not to

6. with prefixes

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H1870

דֶּרֶךְderek/deh'-rek/

n-m — road, trodden, course, mode

Derivation: from 1869;

a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb

KJV: along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).

דֶּ֫רֶךְ

n.m — way

דֶּ֫רֶךְ 715 n.m. way, road, distance, journey, manner

1. way, road, path

2. journey

3. of direction, almost or quite = toward

4. way, manner

5. fig. of course of life, or action, undertakings

6.

a. of moral action and character

b. of duty

c. specif.: in good sense

d. oftener in bad sense

e. way of י׳

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49