GEN 17

Genesis 17:19

WEB

God said, “No, but Sarah, your wife, will bear you a son. You shall call his name Isaac. I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his offspring after him.

BSB

But God replied, “Your wife Sarah will indeed bear you a son, and you are to name him Isaac. I will establish My covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.

KJV

And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.

Matthew Henry

Verses 15–22

Genesis 17:15–22

Here is, I. The promise made to Abraham of a son by Sarai, that son in whom the promise made to him should be fulfilled, that he should be the father of many nations; for she also shall be a mother of nations, and kings of people shall be of her, Gen 17:16. Note, 1. God reveals the purposes of his good-will to his people by degrees. God had told Abraham long before that he should have a son, but never till now that he should have a son by Sarai. 2. The blessing of the Lord makes fruitful, and adds no sorrow with it, no such sorrow as was in Hagar's case. "I will bless her with the blessing of fruitfulness, and then thou shalt have a son of her." 3. Civil government and order are a great blessing to the church. It is promised, not only that people, but kings of people, should be of her; not a headless rout, but a well-modelled well-governed society.

II. The ratification of this promise was the change of Sarai's name into Sarah (Gen 17:15), the same letter being added to her name that was to Abraham's, and for the same reasons. Sarai signifies my princess, as if her honour were confined to one family only. Sarah signifies a princess - namely, of multitudes, or signifying that from her should come the Messiah the prince, even the prince of the kings of the earth.

III. Abraham's joyful, thankful, entertainment of this gracious promise, Gen 17:17. Upon this occasion he expressed, 1. Great humility: He fell on his face. Note, The more honours and favours God confers upon us the lower we should be in our own eyes, and the more reverent and submissive before God. 2. Great joy: He laughed. It was a laughter of delight, not of distrust. Note, Even the promises of a holy God, as well as his performances, are the joys of holy souls; there is the joy of faith as well as the joy of fruition. Now it was that Abraham rejoiced to see Christ's day. Now he saw it and was glad (Joh 8:56); for, as he saw heaven in the promise of Canaan, so he saw Christ in the promise of Isaac. 3. Great admiration: Shall a child be born to him that is a hundred years old? He does not here speak of it as at all doubtful (for we are sure that he staggered not at the promise, Rom 4:20), but as very wonderful and that which could not be effected but by the almighty power of God, and as very kind, and a favour which was the more affecting and obliging for this, that it was extremely surprising, Psa 126:1, Psa 126:2.

IV. Abraham's prayer for Ishmael: O that Ishmael might live before thee! Gen 17:18. This he speaks, not as desiring that Ishmael might be preferred before the son he should have by Sarah; but, dreading lest he should be abandoned and forsaken of God, he puts up this petition on his behalf. Now that God is talking with him he thinks he has a very fair opportunity to speak a good word for Ishmael, and he will not let it slip. Note, 1. Though we ought not to prescribe to God, yet he gives us leave, in prayer, to be humbly free with him, and particular in making known our requests, Phi 4:6. Whatever is the matter of our care and fear should be spread before God in prayer. 2. It is the duty of parents to pray for their children, for all their children, as Job, who offered burnt offerings according to the number of them all, Job 1:5. Abraham would not have it thought that, when God promised him a son by Sarah, which he so much desired, then his son by Hagar was forgotten; no, still he bears him upon his heart, and shows a concern for him. The prospect of further favours must not make us unmindful of former favours. 3. The great thing we should desire of God for our children is that they may live before him, that is, that they may be kept in covenant with him, and may have grace to walk before him in their uprightness. Spiritual blessings are the best blessings, and those for which we should be most earnest with God, both for ourselves and others. Those live well that live before God.

V. God's answer to his prayer; and it is an answer of peace. Abraham could not say that he sought God's face in vain.

1. Common blessings are secured to Ishmael (Gen 17:20): As for Ishmael, whom thou art in so much care about, I have heard thee; he shall find favour for thy sake; I have blessed him, that is, I have many blessings in store for him. (1.) His posterity shall be numerous: I will multiply him exceedingly, more than his neighbours. This is the fruit of the blessing, as that, Gen 1:28. (2.) They shall be considerable: Twelve princes shall he beget. We may charitably hope that spiritual blessings also were bestowed upon him, though the visible church was not brought out of his loins and the covenant was not lodged in his family. Note, Great plenty of outward good things is often given to those children of godly parents who are born after the flesh, for their parents' sake.

2. Covenant blessings are reserved for Isaac, and appropriated to him, Gen 17:19, Gen 17:21. If Abraham, in his prayer for Ishmael, meant that he would have the covenant made with him, and the promised seed to come from him, then God did not answer him in the letter, but in that which was equivalent, nay, which was every way better. (1.) God repeats to him the promise of a son by Sarah: She shall bear thee a son indeed. Note, Even true believers need to have God's promises doubled and repeated to them, that they may have strong consolation, Heb 6:18. Again, Children of the promise are children indeed. (2.) He names that child - calls him Isaac, laughter, because Abraham rejoiced in spirit when this son was promised him. Note, If God's promises be our joy, his mercies promised shall in due time be our exceeding joy. Christ will be laughter to those that look for him; those that now rejoice in hope shall shortly rejoice in having that which they hope for: this is laughter that is not mad. (3.) He entails the covenant upon that child: I will establish my covenant with him. Note, God takes whom he pleases into covenant with himself, according to the good pleasure of his will. See Rom 9:8, Rom 9:18. Thus was the covenant settled between God and Abraham, with its several limitations and remainders, and then the conference ended: God left off talking with him, and the vision disappeared, God went up from Abraham. Note, Our communion with God here is broken and interrupted; in heaven it will be a continual and everlasting feast.

Cross-references: Gen 17:16 · Gen 17:15 · Gen 17:17 · John 8:56 · Rom 4:20 · Ps 126:1 · Ps 126:2 · Gen 17:18 · Phil 4:6 · Job 1:5 · Gen 17:20 · Gen 1:28 · Gen 17:19 · Gen 17:21 · Heb 6:18 · Rom 9:8 · Rom 9:18

Hebrew interlinear

לְךָ֙lekhaprep + suffix · pronominal · 2nd · masc · sing

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H61

אֲבָלʼăbâl/ab-awl'/

adv — nay, truly, yet

Derivation: apparently from 56 through the idea of negation;

nay, i.e. truly or yet

KJV: but, indeed, nevertheless, verily.

אֲבָל

adv — nay

אֲבָל adv.

1. in older Heb. with an assertive force, verily, of a truth

2. in late Heb. as a decided adversative, howbeit, but

H8283

שָׂרָהSârâh/saw-raw'/

n-pr-f — Sarah

Derivation: the same as 8282;

Sarah, Abraham's wife

KJV: Sarah.

שָׂרָה

n.pr.f — Sarah

שָׂרָה 37 n.pr.f. wife of Abraham (princess)

H802

אִשָּׁהʼishshâh/ish-shaw'/

n-f — woman

Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)

a woman

KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.

אִשָּׁה

n.f — woman

אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female

1. woman

2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)

3. Female of animals

4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one

H3205

יָלַדyâlad/yaw-lad'/

v — bear young, beget, act as midwife, show lineage

Derivation: a primitive root;

to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage

KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).

יָלַד

vb — bear

יָלַד 497 vb. bear, bring forth, beget

Qal

1. bear, bring forth

2. less often beget

3. of both parents

Niph. be born

Pi. cause (or help) to bring forth, viz., assist or tend as midwife

Pu. be born

Hiph.

1. beget (a father a child)

2. bear

Hoph. day of one's being born = birthday

Hithp. declared their pedigree

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H7121

קָרָאqârâʼ/kaw-raw'/

v — call out to

Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);

to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.

קָרָא

vb — call

קָרָא 724 vb. call, proclaim, read

Qal

1.

a. call, cry, utter a loud sound

b. call, cry

2.

a. call unto some one

b. cry for help

3. proclaim

4.

a. read aloud

b. read to oneself

5. summon

6. call = name

Niph.

1. reflex.

2. pass. be called

Pu. be called

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H8034

שֵׁםshêm/shame/

n-m — appellation, honor, authority, character

Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];

an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character

KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

שֵׁם

n.m — name

שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)

1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it

2.

a. usu. of pers.

b. = reputation

c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons

3. name, as designation of God

4. of false gods, use forbidden

5. = memorial, monument

H3327

יִצְחָקYitschâq/yits-khawk'/

n-pr-m — Jitschak

Derivation: from 6711; laughter (i.e. mochery);

Jitschak (or Isaac), son of Abraham

KJV: Isaac. Compare 3446.

יִצְחָק

n.pr.m — Isaac. Compare

יִצְחָק 108, יִשְׂחָק 4 n.pr.m. Isaac, son of Abr. and Sarah (he laugheth)

H6965

קוּםqûwm/koom/

v — rise

Derivation: a primitive root;

to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)

KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

קוּם

vb — arise

קוּם 628 vb. arise, stand up, stand

Qal 460

1. arise

2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)

3. arise, abs., = become powerful

4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet

5. arise for, i.e. to become

6.

a. arise for action

b. arise (out of inaction), introducing some specific deed

c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere

7. stand

Pi.

1. fulfil

2.

a. confirm, ratify

b. confirm, establish

c. impose, an obligation

Pō‛l. raise up

Hithpō‛l. raise oneself, = rise up

Hiph. 146

1. cause to arise, raise

2.

a. raise, set up, stones

b. erect, build

c. fig, of setting up law

3. raise up = bring on the scene

4.

a. raise up = rouse, stir up

b. instigate, build

c. fig, of setting up law

5. raise up = constitute

6. cause to stand

Hoph. be raised up

H1285

בְּרִיתbᵉrîyth/ber-eeth'/

n-f — compact

Derivation: from 1262 (in the sense of cutting [like 1254]);

a compact (because made by passing between pieces of flesh)

KJV: confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.

בְּרִית

n.f — covenant

בְּרִית 285 n.f. covenant

I. between men.

1. treaty, alliance, league

2. constitution, ordinance, between monarch and subjects

3. agreement, pledge

4. alliance of friendship between David and Jonathan

5. alliance of marriage

II. between God and man.

1. alliance of friendship

2. covenant, as a divine constitution or ordinance with signs or pledges

III. Phrases.

1. covenant making

2. covenant keeping

3. covenant violation

H854

אֵתʼêth/ayth/

prep — nearness, near, with, by, at, among

Derivation: probably from 579;

properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.

KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.

אֵת

prep — with

אֵת, prep. with—prep. denoting proximity

1. Of companionship, together with

2. Of localities

3. אֵת פּ׳ denotes specially

a. in one's possession or keeping

b. in one's knowledge or memory

4. מֵאֵת from proximity with

Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.

H5769

עוֹלָםʻôwlâm/o-lawm'/

n-m — concealed, vanishing, out of mind, eternity, always

Derivation: or עֹלָם; from 5956;

properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always

KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ( without end). Compare 5331, 5703.

עוֹלָם

n.m — long duration

עוֹלָם 439 n.m. long duration, antiquity, futurity

H2233

זֶרַעzeraʻ/zeh'-rah/

n-m — seed, fruit, plant, sowing-time, posterity

Derivation: from 2232;

seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity

KJV: × carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.

זֶ֫רַע

n.m — sowing

זֶ֫רַע n.m. sowing, seed, offspring

1. lit.:

a. a sowing

b. sowing as regularly recurring at its season

2. seed

3. seed = semen virile

4. seed = offspring

5. seed as marked by moral quality = persons (or community) of such a quality

H310

אַחַרʼachar/akh-ar'/

adv a — the hind part, after

Derivation: from 309;

properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)

KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.

אַחַר

adv — the hinder

אַחַר prop. subst. the hinder or following part

1. adv.

a. of place, behind

b. of time, afterwards

2. prep.

a. of place, behind, after

b. of time, after

3. conj. after that.

אַחֲרַי

adj — backwards

אַחֲרַי adj. Pr 28:23 a man that turneth backwards.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49