Genesis 16:4
WEB
He went in to Hagar, and she conceived. When she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
BSB
And he slept with Hagar, and she conceived. But when Hagar realized that she was pregnant, she began to despise her mistress.
KJV
¶ And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H1904
n-pr-f — Hagar
Derivation: of uncertain (perhaps foreign) derivation;
Hagar, the mother of Ishmael
KJV: Hagar.
n.pr.f — Hagar
הָגָר n.pr.f. Hagar, Sarah's Egyptian maid, mother of Ishmael
H2029
v — be, become, pregnant, conceive
Derivation: a primitive root;
to be (or become) pregnant, conceive (literally or figuratively)
KJV: been, be with child, conceive, progenitor.
vb — conceive
הָרָה vb. conceive, become pregnant
Qal
1. lit. conceive, become pregnant
2. metaph.
Pu. a man hath been conceived
Po. conceive, contrive, devise
H7200
v — see
Derivation: a primitive root;
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
vb — see
רָאָה 1315 vb. see
Qal 1141
1.
a. see, subj.
b. see, c. acc. rei
2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design
3. see, so as to learn to know
4. abs. see, have (power of) vision
5. see = perceive
6. look at, see, by direct volition
7. of mental observation
8.
a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest
b. see, c. acc. rei
Niph.
1. appear
2. be seen
3. be visible
Pu. appar. his bones are not detected
Hithp. recipr. look at each other
Hiph.
1.
a. cause one to see something, shew
b. cause to experience something
2. cause to look intently at, to behold
Hoph.
1. be caused to see, be shewn
2. be exhibited to
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H7043
v — be, make, light, swift, small, sharp, easy, trifling, vile
Derivation: a primitive root;
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)
KJV: abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), × slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet.
vb — be slight
[קָלַל] 82 vb. be slight, swift, trifling
Qal
1. be slight, of water, be abated
2. be swift
3. trifling, i.e. of little account
Niph.
1. shew oneself swift
2. appear trifling
3. be lightly esteemed
Pi. curse (prop. make contemptible)
Pu. be cursed
Hiph.
1. make light, lighten
2. treat with contempt
Pilp.
1. shake
2. (peculiarly) whet
Hithpalp. reflex. of 1: hills shook themselves
H1404
n-f — mistress
Derivation: feminine of 1376;
mistress
KJV: lady, mistress.
n.f — mistress
גְּבֶ֫רֶת n.f.
1. lady, queen
2. mistress of servants
H5869
n-f — eye, fountain, eye
Derivation: probably a primitive word;
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).
n.f — spring
n.f — eye
עַ֫יִן 859 n.f. eye
1. lit. as physical organ
2.
a. eyes as showing mental qualities
b. desire of the eyes, abominations of the eyes
3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states
2. Transferred mngs.:
a. visible surface of earth
b. appearance
c. gleam, sparkle
5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 4–6
Genesis 16:4–6
We have here the immediate bad consequences of Abram's unhappy marriage to Hagar. A great deal of mischief it made quickly. When we do not well both sin and trouble lie at the door; and we may thank ourselves for the guilt and grief that follow us when we go out of the way of our duty. See it in this story.
I. Sarai is despised, and thereby provoked and put into a passion, Gen 16:4. Hagar no sooner perceives herself with child by her master than she looks scornfully upon her mistress, upbraids her perhaps with her barrenness, insults over her, to make her to fret (as Sa1 1:6), and boasts of the prospect she had of bringing an heir to Abram, to that good land, and to the promise. Now she thinks herself a better woman than Sarai, more favoured by Heaven, and likely to be better beloved by Abram; and therefore she will not submit as she has done. Note, 1. Mean and servile spirits, when favoured and advanced either by God or man, are apt to grow haughty and insolent, and to forget their place and origin. See Pro 29:21; Pro 30:21-23. It is a hard thing to bear honour aright. 2. We justly suffer by those whom we have sinfully indulged, and it is a righteous thing with God to make those instruments of our trouble whom we have made instruments of our sin, and to ensnare us in our own evil counsels: this stone will return upon him that rolleth it.
II. Abram is clamoured upon, and cannot be easy while Sarai is out of humour; she upbraids him vehemently, and very unjustly charges him with the injury (Gen 16:5): My wrong be upon thee, with a most unreasonable jealousy suspecting that he countenanced Hagar's insolence; and, as one not willing to hear what Abram had to say for the rectifying of the mistake and the clearing of himself, she rashly appeals to God in the case: The Lord judge between me and thee; as if Abram had refused to right her. Thus does Sarai, in her passion, speak as one of the foolish women speaketh. Note, 1. It is an absurdity which passionate people are often guilty of to quarrel with others for that of which they themselves must bear the blame. Sarai could not but own that she had given her maid to Abram, and yet she cries out, My wrong be upon thee, when she should have said, What a fool was I to do so! That is never said wisely which pride and anger have the inditing of; when passion is upon the throne, reason is out of doors, and is neither heard nor spoken. 2. Those are not always in the right who are most loud and forward in appealing to God. Rash and bold imprecations are commonly evidences of guilt and a bad cause.
III. Hagar is afflicted, and driven from the house, Gen 16:6. Observe, 1. Abram's meekness resigns the matter of the maid-servant to Sarai, whose proper province it was to rule that part of the family: Thy maid is in thy hand. Though she was his wife, he would not countenance nor protect her in any thing that was disrespectful to Sarai, for whom he still retained the same affection that ever he had. Note, Those who would keep up peace and love must return soft answers to hard accusations. Husbands and wives particularly should agree, and endeavour not to be both angry together. Yielding pacifies great offenses. See Pro 15:1. 2. Sarai's passion will be revenged upon Hagar: She dealt hardly with her, not only confining her to her usual place and work as a servant, but probably making her to serve with rigour. Note, God takes notice of, and is displeased with, the hardships which harsh masters unreasonably put upon their servants. They ought to forbear threatening, with Job's thought, Did not he that made me make him? Job 31:15. 3. Hagar's pride cannot bear it, her high spirit having become impatient of rebuke: She fled from her face. She not only avoided her wrath for the present, as David did Saul's, but she totally deserted her service, and ran away from the house, forgetting, (1.) What wrong she hereby did to her mistress, whose servant she was, and to her master, whose wife she was. Note, Pride will hardly be restrained by any bonds of duty, no, not by many. (2.) That she herself had first given the provocation, by despising her mistress. Note, Those that suffer for their faults ought to bear their sufferings patiently, Pe1 2:20.
Cross-references: Gen 16:4 · 1Sam 1:6 · Prov 29:21 · Prov 30:21 · Gen 16:5 · Gen 16:6 · Prov 15:1 · Job 31:15 · 1Pet 2:20