GEN 16

Genesis 16:3

WEB

Sarai, Abram’s wife, took Hagar the Egyptian, her servant, after Abram had lived ten years in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband to be his wife.

BSB

So after he had lived in Canaan for ten years, his wife Sarai took her Egyptian maidservant Hagar and gave her to Abram to be his wife.

KJV

And Sarai Abram’s wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.

Matthew Henry

Verses 1–3

Genesis 16:1–3

We have here the marriage of Abram to Hagar, who was his secondary wife. Herein, though some excuse may be made for him, he cannot be justified, for from the beginning it was not so; and, when it was so, it seems to have proceeded from an irregular desire to build up families for the speedier peopling of the world and the church. Certainly it must not be so now. Christ has reduced this matter to the first institution, and makes the marriage union to be between one man and one woman only. Now,

I. The maker of this match (would one think it?) was Sarai herself: she said to Abram, I pray thee, go in unto my maid, Gen 16:2. Note, 1. It is the policy of Satan to tempt us by our nearest and dearest relations, or those friends that we have an opinion of and an affection for. The temptation is most dangerous when it is sent by a hand that is least suspected: it is our wisdom therefore to consider, not so much who speaks as what is spoken. 2. God's commands consult our comfort and honour much better than our own contrivances do. It would have been much more for Sarai's interest if Abram had kept to the rule of God's law instead of being guided by her foolish projects; but we often do ill for ourselves.

II. The inducement to it was Sarai's barrenness.

1. Sarai bare Abram no children. She was very fair (Gen 12:14), was a very agreeable, dutiful wife, and a sharer with him in his large possessions; and yet written childless. Note, (1.) God dispenses his gifts variously, loading us with benefits, but not overloading us: some cross or other is appointed to be an alloy to great enjoyments. (2.) The mercy of children is often given to the poor and denied to the rich, given to the wicked and denied to good people, though the rich have most to leave them and good people would take most care of their education. God does herein as it has pleased him.

2. She owned God's providence in this affliction: The Lord hath restrained me from bearing. Note, (1.) As, where children are, it is God that gives them (Gen 33:5), so where they are wanted it is he that withholds them, Gen 30:2. This evil is of the Lord. (2.) It becomes us to acknowledge this, that we may bear it, and improve it, as an affliction of his ordering for wise and holy ends.

3. She used this as an argument with Abram to marry his maid; and he was prevailed upon by this argument to do it. Note, (1.) When our hearts are too much set upon any creature-comfort, we are easily put upon the use of indirect methods for the obtaining of it. Inordinate desires commonly produce irregular endeavours. If our wishes be not kept in a submission to God's providence, our pursuits will scarcely be kept under the restraints of his precepts. (2.) It is for want of a firm dependence upon God's promise, and a patient waiting for God's time, that we go out of the way of our duty to catch at expected mercy. He that believes does not make haste.

4. Abram's compliance with Sarai's proposal, we have reason to think, was from an earnest desire of the promised seed, on whom the covenant should be entailed. God had told him that his heir should be a son of his body, but had not yet told him that it should be a son by Sarai; therefore he thought, "Why not by Hagar, since Sarai herself proposed it?" Note, (1.) Foul temptations may have very fair pretenses, and be coloured with that which is very plausible. (2.) Fleshly wisdom, as it anticipates God's time of mercy, so it puts us out of God's way. (3.) This would be happily prevented if we would ask counsel of God by the word and by prayer, before we attempt that which is important and suspicious. Herein Abram was wanting; he married without God's consent. This persuasion came not of him that called him.

Cross-references: Gen 16:2 · Gen 12:14 · Gen 33:5 · Gen 30:2

Hebrew interlinear

ל֥וֹloprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H3947

לָקַחlâqach/law-kakh'/

v — take

Derivation: a primitive root;

to take (in the widest variety of applications)

KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

לָקַח

vb — take

לָקַח 965 vb. take

Qal

1. take, take in hand

2. take and carry along with oneself

3.

a. take from, or out of

b. take, carry away

c. take away from, so as to deprive of

d. esp. take away life

4. take to or for a person

5. take up, upon = put upon

6. = fetch

7. take = lead, conduct (with or without contact)

8. take = capture, seize

9. take = carry off

10. in phr. take vengeance

Niph.

1. be captured, of ark

2. be taken away, removed

3. be taken, brought unto

Pu.

1. be taken from, out of

2. = be stolen from

3. be taken captive

4. be taken away, removed

Hoph.

1. be taken, brought unto

2. be taken out of

3. be taken away from

Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning

H8297

שָׂרַיSâray/saw-rah'-ee/

n-pr-f — Sarai

Derivation: from 8269; dominative;

Sarai, the wife of Abraham

KJV: Sarai.

שָׂרַי

n.pr.f — Sarai

שָׂרַי n.pr.f. wife of Abram

H802

אִשָּׁהʼishshâh/ish-shaw'/

n-f — woman

Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)

a woman

KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.

אִשָּׁה

n.f — woman

אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female

1. woman

2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)

3. Female of animals

4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one

H87

אַבְרָםʼAbrâm/ab-rawm'/

n-pr-m — Abram

Derivation: contracted from 48; high father;

Abram, the original name of Abraham

KJV: Abram.

אַבְרָם

n.pr.m — Abraham

אַבְרָם n.pr.m. (id., Thes al. exalted father) Abram = אַבְרָהָם Abraham

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H1904

הָגָרHâgâr/haw-gawr'/

n-pr-f — Hagar

Derivation: of uncertain (perhaps foreign) derivation;

Hagar, the mother of Ishmael

KJV: Hagar.

הָגָר

n.pr.f — Hagar

הָגָר n.pr.f. Hagar, Sarah's Egyptian maid, mother of Ishmael

H4713

מִצְרִיMitsrîy/mits-ree'/

a — Mitsrite

Derivation: from 4714;

a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim

KJV: Egyptian, of Egypt.

מִצְרִי

adj. gent — Egyptian

מִצְרִי adj. gent. Egyptian

H8198

שִׁפְחָהshiphchâh/shif-khaw'/

n-f — female slave

Derivation: feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see 4940);

a female slave (as a member of the household)

KJV: (bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.

שִׁפְחָה

n.f — maid

שִׁפְחָה n.f. maid, maid-servant

H7093

קֵץqêts/kates/

n-m — extremity, after

Derivation: contracted from 7112;

an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after

KJV: after, (utmost) border, end, (in-) finite, × process.

קֵץ

n.m — end

קֵץ 68 n.m. end

1. end, usu. of time, esp. in phr. מִקֵּץ at the end of a definite time

2. end, in space

H6235

עֶשֶׂרʻeser/eh'ser/

n — ten

Derivation: masculine of term עֲשָׂרָה; from 6237;

ten (as an accumulation to the extent of the digits)

KJV: ten, (fif-, seven-) teen.

עֶשֶׂר

n.m — ten

עֶשֶׂר, עֲשָׂרָה 176 n.m. and f. ten

H8141

שָׁנֶהshâneh/shaw-neh'/

n-f — year, revolution

Derivation: (in plural or (feminine) שָׁנָה; from 8138;

a year (as a revolution of time)

KJV: whole age, × long, old, year(× -ly).

שָׁנָה

n.f — year

שָׁנָה 877 n.f. year (etym. v. √[v.ek.aa])

H3427

יָשַׁבyâshab/yaw-shab'/

v — sit, dwell, remain, settle, marry

Derivation: a primitive root;

properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

יָשַׁב

vb — sit

יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell

Qal

1.

a. sit

b. sit, sit down

c. sit down

d. sit = be set (as a jewel)

2.

a. remain, stay, tarry

b. with special emphasis of qualifying phr.

3. dwell, have one’s abode

4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited

Niph. be inhabited, of land

Pi. and they shall set their encampments in thee

Hiph.

1. cause to sit

2. cause to abide

3.

a. cause to dwell

b. cause cities to be inhabited

4. marry (prop. give a dwelling to)

Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H3667

כְּנַעַןKᵉnaʻan/ken-ah'-an/

n-pr-m n-pr-loc n-m — Kenaan

Derivation: from 3665; humiliated;

Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him

KJV: Canaan, merchant, traffick.

כְּנַ֫עַן

n.[m.] — merchant

כְּנַ֫עַן n.[m.] merchant(s) (because Canaanites, esp. Phoenicians, were traders)

כְּנַ֫עַן

n.pr.m — Canaan

כְּנַ֫עַן 90 n.pr.m. et terr. Canaan

1. as n. pr. m., son of Ham

2.

a. land, W. of Jordan, into wh. Hebrews came, and where they settled, subduing the inhabitants

b. the coast, esp. Phoenicia

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49