Genesis 15:4
WEB
Behold, Yahweh’s word came to him, saying, “This man will not be your heir, but he who will come out of your own body will be your heir.”
BSB
Then the word of the LORD came to Abram, saying, “This one will not be your heir, but one who comes from your own body will be your heir.”
KJV
And, behold, the word of the LORD came unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H2009
dp — lo!
Derivation: prolongation for 2005;
lo!
KJV: behold, lo, see.
H1697
n-m — word, matter, spoken, thing, cause
Derivation: from 1696;
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
n.m — speech
דָּבָר 1439 n.m. speech, word
I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken
II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse
III. sg. a word, words
IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H3423
v — occupy, driving, possessing, seize, rob, inherit, expel, impoverish, ruin
Derivation: or יָרֵשׁ; a primitive root;
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
KJV: cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, × without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, × utterly.
vb — take possession of
יָרַשׁ 229 vb. take possession of, inherit, dispossess
Qal
1. take possession of, esp. bu force, have as a possession, often with collat. idea of taking in place of others, succeeding to, inheriting
2. inherit, sq. acc. pers. = be one's heir
3. = impoverish
Niph. be (dispossessed =) impoverished, come to poverty
Pi. the fruit of thy ground shall the cricket get full possession
Hiph.
1. cause to possess or inherit
2. cause (others) to possess or inherit, then gen. dispossess
3. = impoverish
4. nearly = bring to ruin, destroy
5. take possession of a land
H2088
d — this, that
Derivation: a primitive word;
the masculine demonstrative pronoun, this or that
KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.
demonstr.pron — this
זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here
1. standing alone
2. In appos. to subst.
3. More oft. as pred.
4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.
5. In poetry, as a relative pron. (rare)
6. With prefixes (in special senses)
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H518
prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
Derivation: a primitive particle;
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not
KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
conj — if
אִם conj.
1. hypoth. part. if
2. Interrog. part.
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H3318
v — go, bring, out
Derivation: a primitive root;
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
vb — go out
יָצָא 1068 vb. go or come out
Qal
1. go or come out or forth
a. from (מִן) a place
b. go forth from (the presence of) a person
c. in technical senses
d. of flight, involving escape
e. depart
f. of inanimate things
g. with especial emphasis on idea of origin, source
h. of children as going forth from loins (of father)
2.
a. go forth to a place
b. go forward, proceed to or toward something
c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result
3. of combinations
Hiph.
1. cause to go or come out, bring out, lead out
2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.
3. bring out animals
4. inanimate obj.
5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)
Hoph. be brought forth
H4578
n-m — intestines, abdomen, sympathy, vest, stomach, uterus, heart
Derivation: from an unused root probably meaning to be soft;
used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extension the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively)
KJV: belly, bowels, × heart, womb.
n.m — internal organs
[מֵעֶה] n.m. only pl. internal organs, inward parts (intestines, bowels), belly
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 2–6
Genesis 15:2–6
We have here the assurance given to Abram of a numerous offspring which should descend from him, in which observe,
I. Abram's repeated complaint, Gen 15:2, Gen 15:3. This was that which gave occasion to this promise. The great affliction that sat heavy upon Abram was the want of a child; and the complaint of this he here pours out before the Lord, and shows before him his trouble, Psa 142:2. Note, Though we must never complain of God, yet we have leave to complain to him, and to be large and particular in the statement of our grievances; and it is some ease to a burdened spirit to open its case to a faithful and compassionate friend: such a friend God is, whose ear is always open. Now his complaint is four-fold: - 1. That he had no child (Gen 15:3): Behold, to me thou hast given no seed; not only no son, but no seed; if he had had a daughter, from her the promised Messiah might have come, who was to be the seed of the woman; but he had neither son nor daughter. He seems to lay an emphasis on that, to me. His neighbours were full of children, his servants had children born in his house. "But to me," he complains, "thou hast given none;" and yet God had told him he should be a favourite above all. Note, Those that are written childless must see God writing them so. Again, God often withholds those temporal comforts from his own children which he gives plentifully to others that are strangers to him. 2. That he was never likely to have any, intimated in that I go, or "I am going, childless, going into years, going down the hill apace; nay, I am going out of the world, going the way of all the earth. I die childless," so the Septuagint, "I leave the world, and leave no child behind me." 3. That his servants were for the present and were likely to be to him instead of sons. While he lived, the steward of his house was Eliezer of Damascus; to him he committed the care of his family and estate, who might be faithful, but only as a servant, not as a son. When he died, one born in his house would be his heir, and would bear rule over all that for which he had laboured, Ecc 2:18, Ecc 2:19, Ecc 2:21. God had already told him that he would make of him a great nation (Gen 12:2), and his seed as the dust of the earth (Gen 13:16); but he had left him in doubt whether it should be his seed begotten or his seed adopted, by a son of his loins or only a son of his house. "Now, Lord," says Abram, "if it be only an adopted son it must be one of my servants, which will reflect disgrace upon the promised seed, that is to descend from him." Note, While promised mercies are delayed our unbelief and impatience are apt to conclude them denied. 4. That the want of a son was so great a trouble to him that it took away the comfort of all his enjoyments: "Lord, what wilt thou give me? All is nothing to me, if I have not a son." Now, If we suppose that Abram looked no further than a temporal comfort, this complaint was culpable. God had, by his providence, given him some good things, and more by his promise; and yet Abram makes no account of them, because he has not a son. It did very ill become the father of the faithful to say, What wilt thou give me, seeing I go childless, immediately after God had said, I am thy shield, and thy exceedingly great reward. Note, Those do not rightly value the advantages of their covenant-relation to God and interest in him who do not think them sufficient whatever. But, (2.) If we suppose that Abram, herein, had a eye to the promised seed, the importunity of his desire was very commendable: all was nothing to him, if he had not the earnest of that great blessing, and an assurance of his relation to the Messiah, of which God had already encouraged him to maintain the expectation. He has wealth, and victory, and honour; but, while he is kept in the dark about the main matter, it is all nothing to him. Note, Till we have some comfortable evidence of our interest in Christ and the new covenant, we should not rest satisfied with any thing else. "This, and the other, I have; but what will all this avail me, if I go Christless?" Yet thus far the complaint was culpable, that there was some diffidence of the promise at the bottom of it, and a weariness of waiting God's time. Note, True believers sometimes find it hard to reconcile God's promises and his providences, when they seem to disagree.
II. God's gracious answer to this complaint. To the first part of the complaint (Gen 15:2) God gave no immediate answer, because there was something of fretfulness in it; but, when he renews his address somewhat more calmly (Gen 15:3), God answered him graciously. Note, If we continue instant in prayer, and yet pray with a humble submission to the divine will, we shall not seek in vain. 1. God gave him an express promise of a son, Gen 15:4. This that is born in thy house shall not be thy heir, as thou fearest, but one that shall come forth out of thy own bowels shall be thy heir. Note, (1.) God makes heirs; he says, "This shall not, and this shall;" and whatever men devise and design, in settling their estates, God's counsel shall stand. (2.) God is often better to us than our own fears, and gives the mercy we had long despaired of. 2. To affect him the more with this promise, he took him out, and showed him the stars (this vision being early in the morning, before day), and then tells him, So shall thy seed be, Gen 15:5. (1.) So numerous; the stars seem innumerable to a common eye: Abram feared he should have no child at all, but God assured him that the descendants from his loins should be so many as not to be numbered. (2.) So illustrious, resembling the stars in splendour; for to them pertained the glory, Rom 9:4. Abram's seed, according to his flesh, were like the dust of the earth (Gen 13:16), but his spiritual seed are like the stars of heaven, not only numerous, but glorious, and very precious.
III. Abram's firm belief of the promise God now made him, and God's favourable acceptance of his faith, Gen 15:6. 1. He believed in the Lord, that is, he believed the truth of that promise which God had now made him, resting upon the irresistible power and the inviolable faithfulness of him that made it. Hath he spoken, and shall he not make it good? Note, Those who would have the comfort of the promises must mix faith with the promises. See how the apostle magnifies this faith of Abram, and makes it a standing example, Rom 4:19-21. He was not weak in faith; he staggered not at the promise; he was strong in faith; he was fully persuaded. The Lord work such a faith in every one of us! Some think that his believing in the Lord respected, not only the Lord promising, but the Lord promised, the Lord Jesus, the Mediator of the new covenant. He believed in him, that is, received and embraced the divine revelation concerning him, and rejoiced to see his day, though at so great a distance, Joh 8:56. 2. God counted it to him for righteousness; that is, upon the score of this he was accepted of God, and, as the rest of the patriarchs, by faith he obtained witness that he was righteous, Heb 11:4. This is urged in the New Testament to prove that we are justified by faith without the works of the law (Rom 4:3; Gal 3:6); for Abram was so justified while he was yet uncircumcised. If Abram, that was so rich in good works was not justified by them, but by his faith, much less can we, that are so poor in them. This faith, which was imputed to Abram for righteousness, had lately struggled with unbelief (Gen 15:2), and, coming off a conqueror, it was thus crowned, thus honoured. Note, A fiducial practical acceptance of, and dependence upon, God's promise of grace and glory, in and through Christ, is that which, according to the tenour of the new covenant, gives us a right to all the blessings contained in that promise. All believers are justified as Abram was, and it was his faith that was counted to him for righteousness.
Cross-references: Gen 15:2 · Gen 15:3 · Ps 142:2 · Eccl 2:18 · Eccl 2:19 · Eccl 2:21 · Gen 12:2 · Gen 13:16 · Gen 15:4 · Gen 15:5 · Rom 9:4 · Gen 15:6 · Rom 4:19 · John 8:56 · Heb 11:4 · Rom 4:3 · Gal 3:6