Genesis 15:17
WEB
It came to pass that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace and a flaming torch passed between these pieces.
BSB
When the sun had set and darkness had fallen, behold, a smoking firepot and a flaming torch appeared and passed between the halves of the carcasses.
KJV
And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H8121
n — sun, east, ray, battlement
Derivation: from an unused root meaning to be brilliant;
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement
KJV: east side(-ward), sun (rising), west(-ward), window. See also 1053.
n.f — sun
שֶׁ֫מֶשׁ 133 n.f. et m. sun
1. sun
2. of direction: toward sun-rise, = East
3. obj. of worship
4. other phr.
5. pinnacle, as glittering, shining
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H5939
n-f — dusk
Derivation: feminine from an unused root meaning to cover;
dusk
KJV: dark, twilight.
n.f — thick darkness
עֲלָטָה n.f. thick darkness
H2009
dp — lo!
Derivation: prolongation for 2005;
lo!
KJV: behold, lo, see.
H8574
n-m — fire-pot
Derivation: from 5216;
a fire-pot
KJV: furnace, oven.
n.m — stove
תַּנּוּר n.m. portable stove or fire-pot
H6227
n-m — smoke, vapor, dust, anger
Derivation: from 6225;
smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger)
KJV: smoke(-ing).
smoke
עָשָׁן smoke
H3940
n-m — flambeau, lamp, flame
Derivation: or לַפִּד; from an unused root probably meaning to shine;
a flambeau, lamp or flame
KJV: (fire-) brand, (burning) lamp, lightning, torch.
n.m — torch
לַפִּיד n.m. torch
H784
n-f — fire
Derivation: a primitive word;
fire (literally or figuratively)
KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot.
n.f — fire
אֵשׁ 377 n.f. fire
1. fire, of conflagration
2. of supernatural fire
3. fire for cooking, roasting, parching
4. esp. of altar fire
5. fig. of Yahweh's anger
6. in various combinations
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H5674
v — cross, transition, cover
Derivation: a primitive root;
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
KJV: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
vb — pass over
עָבַר 648 vb. pass over, through, by, pass on
Qal
1. pass over
2. Pass beyond
3. Pass through, traverse
4.
a. pass along by
b. pass by
c. sweep by, of scourge
d. be past, over, of time
e. pass along (from hand to hand)
5. Pass on, go on
6. Pass away
Niph. Impf. a stream which cannot be forded
Pi.
1. his bull impregnateth
a. cause one to cross river
b. cause something to pass over
c. make over to
d. devote children to (לְ) heathen god
e. pass along (from hand to hand)
2.
a. cause to pass through
b. let pass through
3.
a. cause to pass by
b. let pass by
c. cause arrow to pass beyond
d. cause to pass under rod, for counting
4. cause to pass away, take away
Hiph.
1. cause to pass over, bring over
2. he made to pass across with chains of gold
vb. denom — be arrogant
[עָבַר] vb. denom. Hithp. be arrogant, infuriate oneself
H996
prep — between, either, or
Derivation: (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from 995; a distinction; but used only as a preposition,
between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or
KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within.
subst — interval
בַּ֫יִן subst. prop. interval, space between
1. always (exc. dual) as prep. in the interval of, between
2. Dual בֵּנַ֫יִם space between two armies
H1506
n-m — cut off, portion
Derivation: from 1504;
something cut off; a portion
KJV: part, piece.
n.m — part
[גֶּ֫זֶר] n.m. part
H428
d — these, those
Derivation: prolonged from 411;
these or those
KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
pr.pl.m — these
אֵ֫לֶּה pr.pl.m. & f. these
a. in appos. to a subst. with a pron. suff. (always without the article)
b. repeated, אלה … ואלה, these … those
c. with the art. (but only after a subst. determined likewise by the art.)
d. with preps.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 17–21
Genesis 15:17–21
Here is, I. The covenant ratified (Gen 15:17); the sign which Abram desired was given, at length, when the sun had gone down, so that it was dark; for that was a dark dispensation.
1. The smoking furnace signified the affliction of his seed in Egypt. They were there in the iron furnace (Deu 4:20), the furnace of affliction (Isa 48:10), labouring in the very fire. They were there in the smoke, their eyes darkened, that they could not see to the end of their troubles, and themselves at a loss to conceive what God would do with them. Clouds and darkness were round about them.
2. The burning lamp denotes comfort in this affliction; and this God showed to Abram, at the same time that he showed him the smoking furnace. (1.) Light denotes deliverance out of the furnace; their salvation was as a lamp that burneth, Isa 62:1. When God came down to deliver them, he appeared in a bush that burned, and was not consumed, Exo 3:2. (2.) The lamp denotes direction in the smoke. God's word was their lamp: this word to Abram was so, it was a light shining in a dark place. Perhaps this burning lamp prefigured the pillar of cloud and fire, which led them out of Egypt, in which God was. (3.) The burning lamp denotes the destruction of their enemies who kept them so long in the furnace. See Zac 12:6. The same cloud that enlightened the Israelites troubled and burned the Egyptians.
3. The passing of these between the pieces was the confirming of the covenant God now made with him, that he might have strong consolation, being fully persuaded that what God promised he would certainly perform. It is probable that the furnace and lamp, which passed between the pieces, burnt and consumed them, and so completed the sacrifice, and testified God's acceptance of it, as of Gideon's (Jdg 6:21), Manoah's (Jdg 13:19, Jdg 13:20), and Solomon's, Ch2 7:1. So it intimates, (1.) That God's covenants with man are made by sacrifice (Psa 50:5), by Christ, the great sacrifice: no agreement without atonement. (2.) God's acceptance of our spiritual sacrifices is a token for good and an earnest of further favours. See Jdg 13:23. And by this we may know that he accepts our sacrifices if he kindle in our souls a holy fire of pious and devout affections in them.
II. The covenant repeated and explained: In that same day, that day never to be forgotten, the Lord made a covenant with Abram, that is, gave a promise to Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, Gen 15:18. Here is,
1. A rehearsal of the grant. He had said before, To thy seed will I give this land, Gen 12:7; Gen 13:15. But here he says, I have given it; that is, (1.) I have given the promise of it, the charter is sealed and delivered, and cannot be disannulled. Note, God's promises are God's gifts, and are so to be accounted. (2.) The possession is as sure, in due time, as if it were now actually delivered to them. What God has promised is as sure as if it were already done; hence, it is said, He that believes hath everlasting life (Joh 3:36), for he shall as surely go to heaven as if he were there already.
2. A recital of the particulars granted, such as is usual in the grants of lands. He specifies the boundaries of the land intended hereby to be granted, Gen 15:18. And then, for the greater certainty, as is usual in such cases, he mentions in whose tenure and occupation these lands now were. Ten several nations, or tribes, are here spoken of (Gen 15:19-21) that must be cast our, to make room for the seed of Abram. They were not possessed of all these countries when God brought them into Canaan. The bounds are fixed much narrower, Num 34:2, Num 34:3, etc. But, (1.) In David's time, and Solomon's, their jurisdiction extended to the utmost of these limits, Ch2 9:26. (2.) It was their own fault that they were not sooner and longer in possession of all these territories. They forfeited their right by their sins, and by their own sloth and cowardice kept themselves out of possession. (3.) The land granted is here described in its utmost extent because it was to be a type of the heavenly inheritance, where there is room enough: in our father's house are many mansions. The present occupants are named, because their number, and strength, and long prescription, should be no hindrance to the accomplishment of this promise in its season, and to magnify God's love to Abram and his seed, in giving to that one nation the possessions of many nations, so precious were they in his sight, and so honourable, Isa 43:4.
Cross-references: Gen 15:17 · Deut 4:20 · Isa 48:10 · Isa 62:1 · Exod 3:2 · Zech 12:6 · Judg 6:21 · Judg 13:19 · Judg 13:20 · 2Chr 7:1 · Ps 50:5 · Judg 13:23 · Gen 15:18 · Gen 12:7 · Gen 13:15 · John 3:36 · Gen 15:19 · Num 34:2 · Num 34:3 · 2Chr 9:26 · Isa 43:4