Judges 13:20
WEB
For when the flame went up toward the sky from off the altar, Yahweh’s angel ascended in the flame of the altar. Manoah and his wife watched; and they fell on their faces to the ground.
BSB
When the flame went up from the altar to the sky, the angel of the LORD ascended in the flame. When Manoah and his wife saw this, they fell facedown to the ground.
KJV
For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H5927
v — ascend, high, mount
Derivation: a primitive root;
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
vb — go up
עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb
Qal
1. of persons, go up, ascend, in local relations
2. go up, in personal relations
3. of animals, go or come up
4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth
5. of natural phenom., go up, rise
6. of inanimate things, instead of passive construction
7. of thoughts
8. come up before God, arrogance
9. go up, extend, of boundary
10. excel
Niph.
1.
a. be brought up
b. be taken up
c.
(1). pass., be taken up, away
(2). reflex., take oneself away from, get up from
2. reflex.: take oneself away
3. be exalted, of God
Hiph.
1. bring up persons
2. in personal relations
3. bring up animals
4. cause to ascend
5. mentally
6. offer a present; bring up tithe to
7. exalt
8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice
Hoph.
1. be carried away
2. be taken up into, inserted in
3. be offered
Hithp. lift oneself
H3851
n-m — flash, blade
Derivation: from an usused root meaning to gleam;
a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon
KJV: blade, bright, flame, glittering.
n.m — flame
לַ֫הַב n.m. flame, blade
1. flame
2. of flashing point of spear; blade of sword
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H4196
n-m — altar
Derivation: from 2076;
an altar
KJV: altar.
n.m — altar
מִזְבֵּחַ 401 n.m. altar
H8064
n-m — sky, aloft
Derivation: dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty;
the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)
KJV: air, × astrologer, heaven(-s).
n.m — heavens
[שָׁמַי] n.m. only pl. שָׁמַיִם 421 heavens, sky
1.
a. visible heavens, sky, where stars, etc., are
b. phrases
2.
a. as abode of God
b. Elijah taken up הַשּׁ׳ in whirlwind
3. הַשּׁ׳ personified in various relations
H4397
n-m — messenger, angel
Derivation: from an unused root meaning to despatch as a deputy;
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher)
KJV: ambassador, angel, king, messenger.
n.m — messenger
מַלְאָךְ 214 n.m. messenger
1. messenger
2. angel, as messenger of God
3. the theophanic angel
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H4495
n-pr-m — Manoach
Derivation: the same as 4494; rest;
Manoach, an Israelite
KJV: Manoah.
n.pr.m — Manoah
מָנוֹחַ 18 n.pr.m. father of Samson
H802
n-f — woman
Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)
a woman
KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
n.f — woman
אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female
1. woman
2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)
3. Female of animals
4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one
H7200
v — see
Derivation: a primitive root;
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
vb — see
רָאָה 1315 vb. see
Qal 1141
1.
a. see, subj.
b. see, c. acc. rei
2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design
3. see, so as to learn to know
4. abs. see, have (power of) vision
5. see = perceive
6. look at, see, by direct volition
7. of mental observation
8.
a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest
b. see, c. acc. rei
Niph.
1. appear
2. be seen
3. be visible
Pu. appar. his bones are not detected
Hithp. recipr. look at each other
Hiph.
1.
a. cause one to see something, shew
b. cause to experience something
2. cause to look intently at, to behold
Hoph.
1. be caused to see, be shewn
2. be exhibited to
H5307
v — fall
Derivation: a primitive root;
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.
vb — fall
נָפַל 433 vb. fall, lie
Qal 366
1. fall, by accident
2.
a. Esp. of violent death
b. fig. = go to ruin, perish, etc.
c. fig. = experience calamity
d. fall, of a city
3.
a. Fall prostrate
b. fall = prostrate oneself before
c. fall upon one's neck, in embrace
4.
a. Fall upon = attack
b. desert or fall away to, go over to
5. Fig., of deep sleep
6. Other idiomatic uses
7. = lie; = lie prostrate
Hiph.
1. cause to fall
2. Of causing death; = overthrow, bring to destruction
3. Esp. of casting lot
4. Fig., let drop, cause to fail
5. cause deep sleep to fall
6. Other idioms
Hithp. throw, or prostrate oneself
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 15–23
Judges 13:15–23
We have here an account,
I. Of what further passed between Manoah and the angel at this interview. It was in kindness to him that while the angel was with him it was concealed from him that he was an angel; for, had he known it, it would have been such a terror to him that he durst not have conversed with him as he did (Jdg 13:16): He knew not that he was an angel. So Christ was in the world, and the world knew him not. Verily thou art a God that hidest thyself. We could not bear the sight of the divine glory unveiled. God having determined to speak to us by men like ourselves, prophets and ministers, even when he spoke by his angels, or by his Son, they appeared in the likeness of men, and were taken but for men of God. Now,
1. The angel declined to accept his treat, and appointed him to turn it into a sacrifice. Manoah, being desirous to show some token of respect and gratitude to this venerable stranger who had brought them these glad tidings, begged he would take some refreshment with him (Jdg 13:15): We will soon make ready a kid for thee. Those that welcome the message will be kind to the messengers for his sake that sends them, Th1 5:13. But the angel told him (Jdg 13:16) he would not eat of his bread, any more than he would of Gideon's, but, as there, directed him to offer it to God, Jdg 6:20, Jdg 6:21. Angels need not meat nor drink; but the glorifying of God is their meat and drink, and it was Christ's, Joh 4:34. And we in some measure do the will of God as they do it if, though we cannot live without meat and drink, yet we eat and drink to the glory of God, and so turn even our common meals into sacrifices.
2. The angel declined telling him his name, and would not so far gratify his curiosity. Manoah desired to know his name (Jdg 13:17), and of what tribe he was, not as if he doubted the truth of his message, but that they might return his visit, and be better acquainted with him (it is good to increase and improve our acquaintance with good men and good ministers); and he has a further design: "That when thy sayings come to pass, we may do thee honour, celebrate thee as a true prophet, and recommend others to thee for divine instructions, - that we may call the child that shall be born after thy name, and so do thee honour, - or that we may send thee a present, honouring one whom God has honoured." But the angel denies his request with something of a check to his curiosity (Jdg 13:18): Why askest thou thus after my name? Jacob himself could not prevail for this favour, Gen 32:29. Note, We have not what we ask when we ask we know not what. Manoah's request was honestly meant and yet was denied. God told Moses his name (Exo 3:13, Exo 3:14), because there was a particular occasion for his knowing it, but here there was no occasion. What Manoah asked for instruction in his duty he was readily told (Jdg 13:12, Jdg 13:13), but what he asked to gratify his curiosity was denied. God has in his word given us full directions concerning our duty, but never designed to answer all the enquiries of a speculative head. He gives him a reason for his refusal: It is secret. The names of angels were not as yet revealed, to prevent the idolizing of them. After the captivity, when the church was cured of idolatry, angels made themselves known to Daniel by their names, Michael and Gabriel; and to Zacharias the angel told his name unasked (Luk 1:19): I am Gabriel. But here it is secret, or it is wonderful, too wonderful for us. One of Christ's names is Wonderful, Isa 9:6. His name was long a secret, but by the gospel it is brought to light: Jesus a Saviour. Manoah must not ask because he must not know. Note, (1.) There are secret things which belong not to us, and which we must content ourselves to be in the dark about while we are here in this world. (2.) We must therefore never indulge a vain curiosity in our enquiries concerning these things, Col 2:18. Nescire velle quae Magister maximus docere non vult erudita inscitia est - To be willingly ignorant of those things which our great Master refuses to teach us is to be at once ignorant and wise.
3. The angel assisted and owned their sacrifice, and, at parting, gave them to understand who he was. He had directed them to offer their burnt-offering to the Lord, Jdg 13:16. Praises offered up to God are the most acceptable entertainment of the angels; see Rev 22:9, worship God. And Manoah, having so good a warrant, though he was no priest and had no altar, turned his meat into a meat offering, and offered it upon a rock to the Lord (Jdg 13:19), that is, he brought and laid it to be offered. "Lord, here it is, do what thou pleasest with it." Thus we must bring our hearts to God as living sacrifices, and submit them to the operation of his Spirit. All things being now ready, (1.) The angel did wondrously, for his name was Wonderful. Probably the wonder he did was the same with what he had done for Gideon, he made fire to come either down from heaven or up out of the rock to consume the sacrifice. (2.) He ascended up towards heaven in the flame of the sacrifice, Jdg 13:20. By this it appeared that he was not, as they thought, a mere man, but a messenger immediately from heaven. Thence certainly he descended, for thither he ascended, Joh 3:13; Joh 6:62. This signified God's acceptance of the offering and intimates to what we owe the acceptance of all our offerings, even to the mediation of the angel of the covenant, that other angel, who puts much incense to the prayers of saints and so offers them before the throne, Rev 8:3. Prayer is the ascent of the soul to God. But it is Christ in the heart by faith that makes it an offering of a sweet-smelling savour: without him our services are offensive smoke, but, in him, acceptable flame. We may apply it to Christ's sacrifice of himself for us; he ascended in the flame of his own offering, for by his own blood he entered in once into the holy place, Heb 9:12. While the angel did this, it is twice said (Jdg 13:19, Jdg 13:20) that Manoah and his wife looked on. This is a proof of the miracle: the matter of fact was true, for out of the mouth of these two eye-witnesses the report of it is established. The angel did all that was done in the sacrifice; they did but look on; yet doubtless, when the angel ascended towards heaven, their hearts ascended with him in thanksgiving for the promise which came thence and in expectation of the performance to come thence too. Yet, when the angel has ascended, they dared not, as those that were the witnesses of Christ's ascension, stand gazing up into heaven, but in holy fear and reverence they fell on their faces to the ground. And now, [1.] They knew that it was an angel, Jdg 13:21. It was plain it was not the body of a man they saw, since it was not chained to the earth, nor prejudiced by fire; but ascended, and ascended in flame, and therefore with good reason they conclude it was an angel; for he maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire. [2.] But he did not any more appear to them; it was for a particular occasion, now over, that he was sent, not to settle a constant correspondence, as with prophets. They must remember and observe what the angel had said and not expect to hear more.
II. We have an account of the impressions which this vision made upon Manoah and his wife. While the angel did wondrously, they looked on, and said nothing (so it becomes us carefully to observe the wondrous works of God, and to be silent before him); but when he had gone, having finished his work, they had time to make their reflections. 1. In Manoah's reflection upon it there is great fear, Jdg 13:22. He had spoken with great assurance of the son they should shortly be the joyful parents of (Jdg 13:8, Jdg 13:12), and yet is now put into such a confusion by that very thing which should have strengthened and encouraged his faith that he counts upon nothing but their being both cut off immediately: We shall surely die. It was a vulgar opinion generally received among the ancient Jews that it was present death to see God or an angel; and this notion quite overcome his faith for the present, as it did Gideon's, Jdg 6:22. 2. In his wife's reflection upon it there is great faith, Jdg 13:23. Here the weaker vessel was the stronger believer, which perhaps was the reason why the angel chose once and again to appear to her. Manoah's heart began to fail him, but his wife, as a help meet for him, encouraged him. Two are better than one, for, if one fall into dejections and despondencies, the other will help to raise him up. Yoke-fellows should piously assist each other's faith and joy as there is occasion. None could argue better than Manoah's wife does here: We shall surely die, said her husband; "Nay," said she, "we need not fear that; let us never turn that against us which is really for us. We shall not die unless God be pleased to kill us: our death must come from his hand and his pleasure. Now the tokens of his favour which we have received forbid us to think that he designs our destruction. Had he thought fit to kill us, (1.) He would not have accepted our sacrifice, and signified to us his acceptance of it by turning it to ashes, Psa 20:3, margin. The sacrifice was the ransom of our lives, and the fire fastening upon that was a plain indication of the turning away of his wrath from us. The sacrifice of the wicked is an abomination, but you see ours is not so. (2.) He would not have shown us all these things, these strange sights, now at a time when there is little or no open vision (Sa1 3:1), nor would he have given these exceedingly great and precious promises of a son that shall be a Nazarite and a deliverer of Israel - he would not have told us such things as these if he had been pleased to kill us. We need not fear the withering of those roots out of which such a branch is yet to spring." Note, Hereby it appears that God designs not the death of sinners that he has accepted the great sacrifice which Christ offered up for their salvation, has put them in a way of obtaining his favour, and has assured them of it upon their repentance. Had he been pleased to kill them, he would not have done so. And let those good Christians who have had communion with God in the word and prayer, to whom he has graciously manifested himself, and who have had reason to think God has accepted their works, take encouragement thence in a cloudy and dark day. "God would not have done what he has done for my soul if he had designed to forsake me, and leave me to perish at last; for his work is perfect, nor will he mock his people with his favours." Learn to reason as Manoah's wife did, "If God had designed me to perish under his wrath, he would not have given me such distinguishing tokens of his favour." O woman! great is thy faith.
Cross-references: Judg 13:16 · Judg 13:15 · 1Thess 5:13 · Judg 6:20 · Judg 6:21 · John 4:34 · Judg 13:17 · Judg 13:18 · Gen 32:29 · Exod 3:13 · Exod 3:14 · Judg 13:12 · Judg 13:13 · Luke 1:19 · Isa 9:6 · Col 2:18 · Rev 22:9 · Judg 13:19 · Judg 13:20 · John 3:13 · John 6:62 · Rev 8:3 · Heb 9:12 · Judg 13:21 · Judg 13:22 · Judg 13:8 · Judg 6:22 · Judg 13:23 · Ps 20:3 · 1Sam 3:1