EZR 8

Ezra 8:30

WEB

So the priests and the Levites received the weight of the silver, the gold, and the vessels, to bring them to Jerusalem to the house of our God.

BSB

So the priests and Levites took charge of the silver and gold and sacred articles that had been weighed out to be taken to the house of our God in Jerusalem.

KJV

So took the priests and the Levites the weight of the silver, and the gold, and the vessels, to bring them to Jerusalem unto the house of our God.

Matthew Henry

Verses 24–30

Ezra 8:24–30

We have here an account of the particular care which Ezra took of the treasure he had with him, that belonged to God's sanctuary, Observe, 1. Having committed the keeping of it to God, he committed the keeping of it to proper men, whose business it was to watch it, though without God they would have waked in vain. Note, Our prayers must always be seconded with our endeavours; the care of Christ's gospel, his church, and ordinances, must not be so left with him but that it must also be committed to faithful men, Ti2 2:2. 2. Having prayed to God to preserve all the substance they had with them, he shows himself especially solicitous for that part of it which belonged to the house of God and was an offering to him. Do we expect that God should, by his providence, keep that which belongs to us? Let us, by his grace, keep that which belongs to him. Let God's honour and interest be our care; and then we may expect that our lives and comforts will be his. Observe, (1.) The persons to whom he delivered the offerings of the house of God. Twelve chief priests, and as many Levites, he appointed to this trust (Ezr 8:24, Ezr 8:30), who were bound by their office to take care of the things of God, and were in a particular manner to have the benefit of these sacred treasures. Ezra tells them why he put those things into their hands (Ezr 8:28): You are holy unto the Lord, the vessels are holy also; and who so fit to take care of holy things as holy persons? Those that have the dignity and honour of the priesthood must take along with them the trust and duty of it. The prophet is foretelling the return of God's people and ministers out of Babylon, when he gives the solemn charge (Isa 52:11), Be you clean that bear the vessels of the Lord. (2.) The great exactness with which he lodged this trust in their hands: He weighed to them the silver, the gold, and the vessels (Ezr 8:25), because he expected to have it from them again by weight. In all trust, but especially sacred ones, we ought to be punctual, and preserve a right understanding on both sides. In Zerubbabel's time the vessels were delivered by number, here by weight, that all might be forth-coming and it might easily appear if any were missing, to intimate that such as are entrusted with holy things (as all the stewards of the mysteries of God are) are concerned to remember, both in receiving their trust and in discharging it, that they must shortly give a very particular account of it, that they may be faithful to it and so give up their account with joy. (3.) The charge he have them with these treasures (Ezr 8:29): "Watch you, and keep them, that they be not lost, nor embezzled, nor mingled with the other articles. Keep them together; keep them by themselves; keep them safely, till you weigh them in the temple, before the great men there," hereby intimating how much it was their concern to be careful and faithful and how much it would be their honour to be found so. Thus when Paul charges Timothy with the gospel treasure he bids him keep it until the appearing of Jesus Christ, and his appearing before him to give account of his trust, when his fidelity would be his crown.

Cross-references: 2Tim 2:2 · Ezra 8:24 · Ezra 8:30 · Ezra 8:28 · Isa 52:11 · Ezra 8:25 · Ezra 8:29

Hebrew interlinear

H6901

קָבַלqâbal/kaw-bal'/

v — admit, take

Derivation: a primitive root;

to admit, i.e. take (literally or figuratively)

KJV: choose, (take) hold, receive, (under-) take.

קָבַל

vb — receive

[קָבַל] vb. Pi. receive, take

Pi.

1. take

2. accept

3. accept, assume, an obligation

Hiph. shew oppositeness, i.e. correspond, one to another

H3548

כֹּהֵןkôhên/ko-hane'/

n-m — officiating, priest, acting priest

Derivation: active participle of 3547;

literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)

KJV: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.

כֹּהֵן

n.m — priest

כֹּהֵן 750 n.m. priest

H3881

לֵוִיִּיLêvîyîy/lay-vee-ee'/

a — Levite

Derivation: or לֵוִי; patronymically from 3878;

a Levite or descendant of Levi

KJV: Leviite.

לֵוִי

adj.gent — Levite

לֵוִי 291 adj.gent. Levite

H4948

מִשְׁקָלmishqâl/mish-kawl'/

n-m — weight, weighing

Derivation: from 8254;

weight (numerically estimated); hence, weighing (the act)

KJV: (full) weight.

מִשְׁקָל

n.m — weight

מִשְׁקָל 49 n.m. id. [מִשְׁקוֹל];—weight

H3701

כֶּסֶףkeçeph/keh'-sef/

n-m — silver, pale, money

Derivation: from 3700;

silver (from its pale color); by implication, money

KJV: money, price, silver(-ling).

כֶּ֫סֶף

n.m — silver

כֶּ֫סֶף 402 n.m. silver, money

1. = silver ore, raw silver

2. silver as bright, shining

3. silver, as wealth

4. silver as spoil of war

5. silver as merchandise

6. silver as costly gift

7. silver as material

8. silver as measure of weight and value

9. among vbs. and phr.

H2091

זָהָבzâhâb/zaw-hawb'/

n-m — gold, something gold-colored, oil, clear sky

Derivation: from an unused root meaning to shimmer;

gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky

KJV: gold(-en), fair weather.

זָהָב

n.m — gold

זָהָב 385 n.m. gold

1. = gold-ore, gold in raw state

2. gold as wealth

3. gold as spoil of war

4. gold as merchandise

5. gold as costly gift

6. gold as material

7. gold described by its source

8. gold defined by var. adj. and pts.

9. as measure of weight and value

10. = golden oil, from colour

11. often named with

12. the chief vbs. used

H3627

כְּלִיkᵉlîy/kel-ee'/

n-m — prepared, apparatus

Derivation: from 3615;

something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)

KJV: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever.

כְּלִי

n.m — article

כְּלִי 324 n.m. article, utensil, vessel

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H3389

יְרוּשָׁלִַ͏םYᵉrûwshâlaim/yer-oo-shaw-lah'-im/

n-pr-loc — Jerushalaim, Jerushalem

Derivation: rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful;

Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine

KJV: Jerusalem.

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם

n.pr.loc — Jerusalem

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם, יְרוּשָׁלַ֫יִם 644 n.pr.loc. Jerusalem

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49