Ezra 3:12
WEB
But many of the priests and Levites and heads of fathers’ households, the old men who had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice. Many also shouted aloud for joy,
BSB
But many of the older priests, Levites, and family heads who had seen the first temple wept loudly when they saw the foundation of this temple. Still, many others shouted joyfully.
KJV
But many of the priests and Levites and chief of the fathers, who were ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H7227
a n-m — abundant
Derivation: by contracted from 7231;
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
n.m — chief
רַב 49 n.m. chief
adj — much
רַב 429 adj. much, many, great
1. (oft. opp. מְעַט)
a.
(1). much: of substances
(2). esp. of collectives, numerous
b. pl. many
c. רַב as subst. coll. pers.
d. cstr. = abounding in
e. מִן comp. = more numerous than
f. רַב = abundant, enough
g. as adv. much, exceedingly
2. less oft. great
H3548
n-m — officiating, priest, acting priest
Derivation: active participle of 3547;
literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
KJV: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.
n.m — priest
כֹּהֵן 750 n.m. priest
H3881
a — Levite
Derivation: or לֵוִי; patronymically from 3878;
a Levite or descendant of Levi
KJV: Leviite.
adj.gent — Levite
לֵוִי 291 adj.gent. Levite
H7218
n-m — head
Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
n.pr.gent — Rôsh
רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh
n.m — head
רֹאשׁ 599 n.m.
1.
a. (c. 230 t.) head, of human being
b. head, of animals
2.
a. top (88 t.)
b. height, of stars
3.
a. head = chief (man)
b. = chief (city)
c. chief nation
d. = chief (place, position)
e. = chief priest
f. = head of a family
4.
a. head = front, leader's place
b. of time, beginning, of night watch
c. of things, river-heads
5. chief, choicest, best, of spices
6. head = division of army, company, band
7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate
8. other phr.
H1
n-m — father
Derivation: a primitive word;
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
n.m — father
אָב 1101 n.m. father
1. father of individual
2. of God as father of his people
3. head of household, family or clan
4. ancestor
5. originator or patron of a class, profession, or art
6. fig. of producer, generator
7. fig. of benevolence & protection
8. term of respect & honor
9. specif., ruler, chief (late)
H2205
a — old
Derivation: from 2204;
old
KJV: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
adj — old
זָקֵן adj. old
1. old, of human beings
2. usu. as subst.
a. old man (or woman)
b. elder
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H7200
v — see
Derivation: a primitive root;
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
vb — see
רָאָה 1315 vb. see
Qal 1141
1.
a. see, subj.
b. see, c. acc. rei
2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design
3. see, so as to learn to know
4. abs. see, have (power of) vision
5. see = perceive
6. look at, see, by direct volition
7. of mental observation
8.
a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest
b. see, c. acc. rei
Niph.
1. appear
2. be seen
3. be visible
Pu. appar. his bones are not detected
Hithp. recipr. look at each other
Hiph.
1.
a. cause one to see something, shew
b. cause to experience something
2. cause to look intently at, to behold
Hoph.
1. be caused to see, be shewn
2. be exhibited to
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H1004
n-m — a house
Derivation: probably from 1129 abbreviated;
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
prep — between
בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between
n.m — house
בַּ֫יִת 2034 n.m. house
1. house
2. place
3. receptacle
4. of house as containing a family
5. household, family (592 t.)
6. house, including household affairs
7. lit. housewards, hence metaph. inwards
8. מִבַּיִת
a. adv. on the inside
b. prep. within
H7223
a — first
Derivation: or רִאשֹׁן; from 7221;
first, in place, time or rank (as adjective or noun)
KJV: ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
adj — former
רִאשׁוֹן 182 adj. former, first, chief
H3245
v — set, found, sit, settle, consult
Derivation: a primitive root;
to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult
KJV: appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, × sure.
vb — establish
יָסַד vb. establish, found, fix
Qal found, establish
Niph.
1. fix or seat themselves close together, sit in conclave
2. be founded
Pi.
1. found
2. establish
Pu. be founded, be laid, of a foundation
Hoph. be founded
H2088
d — this, that
Derivation: a primitive word;
the masculine demonstrative pronoun, this or that
KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.
demonstr.pron — this
זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here
1. standing alone
2. In appos. to subst.
3. More oft. as pred.
4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.
5. In poetry, as a relative pron. (rare)
6. With prefixes (in special senses)
H5869
n-f — eye, fountain, eye
Derivation: probably a primitive word;
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).
n.f — spring
n.f — eye
עַ֫יִן 859 n.f. eye
1. lit. as physical organ
2.
a. eyes as showing mental qualities
b. desire of the eyes, abominations of the eyes
3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states
2. Transferred mngs.:
a. visible surface of earth
b. appearance
c. gleam, sparkle
5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead
H1058
v — weep, bemoan
Derivation: a primitive root;
to weep; generally to bemoan
KJV: × at all, bewail, complain, make lamentation, × more, mourn, × sore, × with tears, weep.
vb — weep
בָּכָה 114 vb. weep, bewail
Qal
1. weep
2. weep bitterly
3. weep upon
4. bewail
5. in sense of burden, annoy with weeping
6. of penitent weeping
Pi. lament; bewail
H6963
n-m — voice, sound
Derivation: or קֹל; from an unused root meaning to call aloud;
a voice or sound
KJV: aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.
n.m — sound
קוֹל 506 n.m. sound, voice
H1419
a n-pr-m — great, older, insolent
Derivation: or גָּדֹל; (shortened) from 1431;
great (in any sense); hence, older; also insolent
KJV: aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.
adj — great
גָּדוֹל 622 adj. great
1. in magnitude and extent
2. in number
3. in intensity
4. in sound, loud
5. in age
6. in importance
7. in phrases
8. cstr.
9. as subst. concr. do great things
10. † as subst. neut. greatness of arm
n.pr.m — aloud
הַגְּדוֹלִים n.pr.m. father of Zabdiel Ne 11:14 (RV & so most; but 𝔊 RVm al. the great).
H8643
n-f — clamor, acclamation, battle-cry, clangor, alarum
Derivation: from 7321;
clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum
KJV: alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).
n.f — shout of war
תְּרוּעָה n.f. shout or blast of war, alarm, or joy
H8057
n-f — blithesomeness, glee
Derivation: from 8056;
blithesomeness or glee, (religious or festival)
KJV: × exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
n.f — joy
שִׂמְחָה 93 n.f. joy, gladness, mirth
H7311
v — be high, rise, raise
Derivation: a primitive root;
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
KJV: bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (× a-) loud, mount up, offer (up), presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
vb — be high
רוּם vb. be high, exalted, rise
Qal
1.
a. be high, lit. rock (in fig.)
b. esp. of י׳
2. be raised, uplifted
3. be lifted, rise, of ark
Pō‛lēl
1.
a. raise, rear, children
b. cause tree to grow
2. lift up
3. exalt, extol, acc. י׳
Pō‛lal be lift up
Hiph.
1.
a.
(1). raise, rear, c. acc., hand
(2). raise poor
b. lift up voice
c. (take into one's hand and) lift, take up, stone
d. set up, erect, stone
e. set on high, throne
f. lift up, exalt, c. acc. pers.
2. lift up and take away, remove
3. lift off and present, contribute, offer
Hoph. be taken off from; be abolished
Hithpō‛l. and he shall exalt and magnify himself above, etc.; I will raise myself
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 8–13
Ezra 3:8–13
There was no dispute among the returned Jews whether they should build the temple or no; that was immediately resolved on, and that it should be done with all speed; what comfort could they take in their own land if they had not that token of God's presence with them and the record of his name among them? We have here therefore an account of the beginning of that good work. Observe,
I. When it was begun-in the second month of the second year, as soon as ever the season of the year would permit (Ezr 3:8), and when they had ended the solemnities of the passover. They took little more than half a year for making preparation of the ground and materials; so much were their hearts upon it. Note, When any good work is to be done it will be our wisdom to set about it quickly, and not to lose time, yea, though we foresee difficulty and opposition in it. Thus we engage ourselves to it, and engage God for us. Well begun (we say) is half ended.
II. Who began it - Zerubbabel, and Jeshua, and their brethren. Then the work of God is likely to go on well when magistrates, ministers, and people, are hearty for it, and agree in their places to promote it. It was God that gave them one heart for this service, and it boded well.
III. Who were employed to further it. They appointed the Levites to set forward the work (Ezr 3:8), and they did it by setting forward the workmen (Ezr 3:9), and strengthening their hands with good and comfortable words. Note, Those that do not work themselves may yet do good service by quickening and encouraging those that do work.
IV. How God was praised at the laying of the foundation of the temple (Ezr 3:10, Ezr 3:11); the priests with the trumpets appointed by Moses, and the Levites with the cymbals appointed by David, made up a concert of music, not to please the ear, but to assist the singing of that everlasting hymn which will never be out of date, and to which our tongues should never be out of tune, God is good, and his mercy endureth for ever, the burden of Ps. 136. Let all the streams of mercy be traced up to the fountain. Whatever our condition is, how many soever our griefs and fears, let it be owned that God is good; and, whatever fails, that his mercy fails not. Let this be sung with application, as here; not only his mercy endures for ever, but it endures for ever towards Israel, Israel when captives in a strange land and strangers in their own land. However it be, yet God is good to Israel (Psa 73:1), good to us. Let the reviving of the church's interests, when they seemed dead, be ascribed to the continuance of God's mercy for ever, for therefore the church continues.
V. How the people were affected. A remarkable mixture of various affections there was upon this occasion. Different sentiments there were among the people of God, and each expressed himself according to his sentiments, and yet there was no disagreement among them, their minds were not alienated from each other nor the common concern retarded by it. 1. Those that only knew the misery of having no temple at all praised the Lord with shouts of joy when they saw but the foundation of one laid, Ezr 3:11. To them even this foundation seemed great, and was as life from the dead; to their hungry souls even this was sweet. They shouted, so that the noise was heard afar off. Note, We ought to be thankful for the beginnings of mercy, though we have not yet come to the perfection of it; and the foundations of a temple, after long desolations, cannot but be fountains of joy to every faithful Israelite. 2. Those that remembered the glory of the first temple which Solomon built, and considered how far this was likely to be inferior to that, perhaps in dimensions, certainly in magnificence and sumptuousness, wept with a loud voice, Ezr 3:12. If we date the captivity with the first, from the fourth of Jehoiakim, it was about fifty-two years since the temple was burnt; if from Jeconiah's captivity, it was but fifty-nine. So that many now alive might remember it standing; and a great mercy it was to the captives that they had the lives of so many of their priests and Levites lengthened out, who could tell them what they themselves remembered of the glory of Jerusalem, to quicken them in their return. These lamented the disproportion between this temple and the former. And, (1.) There was some reason for it; and if they turned their tears into the right channel, and bewailed the sin that was the cause of this melancholy change, they did well. Sin sullies the glory of any church or people, and, when they find themselves diminished and brought low, that must bear the blame. (2.) Yet it was their infirmity to mingle those tears with the common joys and so to cast a damp upon them. They despised the day of small things, and were unthankful for the good they enjoyed, because it was not so much as their ancestors had, though it was much more than they deserved. In the harmony of public joys, let not us be jarring strings. It was an aggravation of the discouragement they hereby gave to the people that they were priests and Levites, who should have known and taught others how to be duly affected under various providences, and not to let the remembrance of former afflictions drown the sense of present mercies. This mixture of sorrow and joy here is a representation of this world. Some are bathing in rivers of joy, while others are drowned in floods of tears. In heaven all are singing, and none sighing; in hell all are weeping and wailing, and none rejoicing; but here on earth we can scarcely discern the shouts of joy from the noise of the weeping. Let us learn to rejoice with those that do rejoice and weep with those that weep, and ourselves to rejoice as though we rejoiced not, and weep as though we wept not.
Cross-references: Ezra 3:8 · Ezra 3:9 · Ezra 3:10 · Ezra 3:11 · Ps 73:1 · Ezra 3:12