Ezekiel 8:6
WEB
He said to me, “Son of man, do you see what they do? Even the great abominations that the house of Israel commit here, that I should go far off from my sanctuary? But you will again see yet other great abominations.”
BSB
“Son of man,” He said to me, “do you see what they are doing—the great abominations that the house of Israel is committing—to drive Me far from My sanctuary? Yet you will see even greater abominations.”
KJV
He said furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H120
n-m — ruddy, human being, mankind
Derivation: from 119;
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
KJV: × another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
n.m — Adam
אָדָם 560 n.m. Gn 1:27 man, mankind
1. a man = human being
2. coll. man, mankind
3. n.pr.m. Adam, first man (without art.)
4. n.pr.loc. city in Jordan valley (as built?)
H7200
v — see
Derivation: a primitive root;
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
vb — see
רָאָה 1315 vb. see
Qal 1141
1.
a. see, subj.
b. see, c. acc. rei
2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design
3. see, so as to learn to know
4. abs. see, have (power of) vision
5. see = perceive
6. look at, see, by direct volition
7. of mental observation
8.
a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest
b. see, c. acc. rei
Niph.
1. appear
2. be seen
3. be visible
Pu. appar. his bones are not detected
Hithp. recipr. look at each other
Hiph.
1.
a. cause one to see something, shew
b. cause to experience something
2. cause to look intently at, to behold
Hoph.
1. be caused to see, be shewn
2. be exhibited to
H859
p — thou, thee, ye, you
Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;
thou and thee, or (plural) ye and you
KJV: thee, thou, ye, you.
pron. 2 s. f — thou
אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)
pron. 2 s. m — thou
אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou
thou
אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)
pron. 2 m. pl — you
אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)
pron. 2 f. pl — you
אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)
H4100
i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which
Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
pron.interrog — what?
מָה, rarely מָה־, מַה־, מַהּ, מֶה, מַּ, מָ—pron.interrog. and indef. what? how? aught
1. interrog. what?
2. Used adverbially
3. Indef. pron.
4. With preps.
H1992
p — they
Derivation: or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from 1931;
they (only used when emphatic)
KJV: it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
pron — they
הֵ֫מָּה and הֵם (without appreciable distinction in usage, except prob. in so far as the longer or shorter form was better adapted to the rhythm of particular sentences) pron. 3 pl. masc. they
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H8441
n-f — disgusting, abhorrence, idolatry, idol
Derivation: or תֹּעֵבַה; feminine active participle of 8581;
properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol
KJV: abominable (custom, thing), abomination.
n.f — abomination
תּוֹעֵבַה 117 n.f. abomination
H1419
a n-pr-m — great, older, insolent
Derivation: or גָּדֹל; (shortened) from 1431;
great (in any sense); hence, older; also insolent
KJV: aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.
adj — great
גָּדוֹל 622 adj. great
1. in magnitude and extent
2. in number
3. in intensity
4. in sound, loud
5. in age
6. in importance
7. in phrases
8. cstr.
9. as subst. concr. do great things
10. † as subst. neut. greatness of arm
n.pr.m — aloud
הַגְּדוֹלִים n.pr.m. father of Zabdiel Ne 11:14 (RV & so most; but 𝔊 RVm al. the great).
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H1004
n-m — a house
Derivation: probably from 1129 abbreviated;
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
prep — between
בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between
n.m — house
בַּ֫יִת 2034 n.m. house
1. house
2. place
3. receptacle
4. of house as containing a family
5. household, family (592 t.)
6. house, including household affairs
7. lit. housewards, hence metaph. inwards
8. מִבַּיִת
a. adv. on the inside
b. prep. within
H3478
n-pr-m — he will rule as God, Jisraël
Derivation: from 8280 and 410;
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
KJV: Israel.
n.pr.m — Israel
יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)
1. n.pr.m. second name of Jacob
2. n.pr.gent. name of Hebrew nation
H6311
adv — this place, here
Derivation: or פֹּא; (Job 38:11), or פּוֹ; probably from a primitive inseparable particle 'p' (of demonstrative force) and 1931;
this place (French ici), i.e. here or hence
KJV: here, hither, the one (other, this, that) side.
adv.loc — here
פֹּה 58, and פּוֹ, also פֹּא, adv.loc. here, hither
H7368
v — widen, recede, remove
Derivation: a primitive root;
to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)
KJV: (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, × refrain, very, (be) a good way (off).
vb — be far
רָחַק vb. be, or become, far, distant
Qal be far, distant
Pi. send far away
Hiph.
1. dir. caus. make, or exhibit, distance, be gone for
2. indir. caus. remove, put far away
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H4720
n-m — consecrated, palace, sanctuary, asylum
Derivation: or מִקְּדָשׁ; (Exodus 15:17), from 6942;
a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum
KJV: chapel, hallowed part, holy place, sanctuary.
n.m — sacred place
מִקְדָּשׁ 74 n.m. sacred place, sanctuary
H5750
adv — iteration, continuance, again, repeatedly, still, more
Derivation: or עֹד; from 5749;
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
KJV: again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
subst — a going round
עוֹד and (14 t.) עֹד subst. a going round, continuance, but used mostly as adv. acc. still, yet, again, besides
H7725
v — turn, return, retreat, again
Derivation: a primitive root;
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
vb — turn back
שׁוּב 1056 vb. turn back, return
Qal 683;—turn back, return:
1. turn back
2. return, come or go back
3. esp. return unto
4.
a. of dying
b. of revival from death
5. fig. of human relations:
a. return to leader, king
b. = change so as to appoach (in purpose, desire)
c. turn, i.e. resort to
d. return to a physical condition
e. abs. = change course of action
6. fig., specif. of spiritual relations:
a. turn back from God = apostatize
b. of י׳, turn away
c. turn back to God (= seek penitently)
d. abs. repent
e. turn back from evil
f. of י׳
g. of י׳, return (to shew favour)
7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):
8. denoting repetition, etc.
9. trans.
Pō‛l.
1. bring back
2.
a. fig. restore, refresh
b. restore, repair
3. lead away (enticingly)
4. shew turning = apostatize
Hiph. 353 cause to return, bring back
1.
a. bring back into bondage
b. put back
c. = draw back
d. = give back, restore
e. = relinguish
f. = give in payment, requital
g. bring one back (from dead)
2.
a. bring back heart
b. = refresh
3. bring back words of people
4.
a. bring back (in retribution) upon
b. pay as recompense
5. turn back, backward = repel, defeat
6.
a. turn away face
b. late, turn toward, acc. face
7. turn against
8. bring back to mind, take into consideration
9.
10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)
11. reverse, revoke = repel, defeat
Hoph. my money has been returned
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–6
Ezekiel 8:1–6
Ezekiel was now in Babylon; but the messages of wrath he had delivered in the foregoing chapters related to Jerusalem, for in the peace or trouble thereof the captives looked upon themselves to have peace or trouble, and therefore here he has a vision of what was done at Jerusalem, and this vision is continued to the close of the 11th chapter.
I. Here is the date of this vision. The first vision he had was in the fifth year of the captivity, in the fourth month and the fifth day of the month, Eze 1:1, Eze 1:2. This was just fourteen months after. Perhaps it was after he had lain 390 days on his left side, to bear the iniquity of Israel, and before he began the forty days on his right side, to bear the iniquity of Judah; for now he was sitting in the house, not lying. Note, God keeps a particular account of the messages he sends to us, because he will shortly call us to account about them.
II. The opportunity is taken notice of, as well as the time. 1. The prophet was himself sitting in his house, in a sedate composed frame, deep perhaps in contemplation. Note, The more we retreat from the world, and retire into our own hearts, the better frame we are in for communion with God: those that sit down to consider what they have learned shall be taught more. Or, he sat in his house, ready to preach to the company that resorted to him, but waiting for instructions what to say. God will communicate more knowledge to those who are communicative of what they do know. 2. The elders of Judah, that were now in captivity with him, sat before him. It is probable that it was on the sabbath day, and that it was usual for them to attend on the prophet every sabbath day, both to hear the word from him and to join with him and prayer and praise: and how could they spend the sabbath better, now that they had neither temple nor synagogue, neither priest nor altar? It was a great mercy that they had opportunity to spend it so well, as the good people in Elisha's time, Kg2 4:23. But some think it was on some extraordinary occasion that they attended him, to enquire of the Lord, and sat down at his feet to hear his word. Observe here, (1.) When the law had perished from the priests at Jerusalem, whose lips should keep knowledge (Eze 7:26), those in Babylon had a prophet to consult. God is not tied to places or persons. (2.) Now that the elders of Judah were in captivity they paid more respect to God's prophets, and his word in their mouth, than they did when they lived in peace in their own land. When God brings men into the cords of affliction, then he opens their ears to discipline, Job 36:8, Job 36:10; Psa 141:6. Those that despised vision in the valley of vision prized it now that the word of the Lord precious and there was no open vision. (3.) When our teachers are driven into corners, and are forced to preach in private houses, we must diligently attend them there. A minister's house should be a church for all his neighbours. Paul preached in his own hired house at Rome, and God owned him there, and no man forbad him.
III. The divine influence and impression that the prophet was now under: The hand of the Lord fell there upon me. God's hand took hold of him, and arrested him, as it were, to employ him in this vision, but at the same time supported him to bear it.
IV. The vision that the prophet saw, Eze 8:2. He beheld a likeness, of a man we may suppose, for that was the likeness he saw before, but it was all brightness above the girdle and all fire below, fire and flame. This agrees with the description we had before of the apparition he saw, Eze 1:27. It is probably that it was the same person, the man Christ Jesus. It is probable that the elders that sat with him (as the men that journeyed with Paul) saw a light and were afraid, and this happy sight they gained by attending the prophet in a private meeting, but they had no distinct view of him that spoke to him, Act 22:9.
V. The prophet's remove, in vision, to Jerusalem. The apparition he saw put forth the form of a hand, which took him by a lock of his head, and the Spirit was that hand which was put forth, for the Spirit of God is called the finger of God. Or, The spirit within him lifted him up, so that he was borne up and carried on by an internal principle, not an external violence. A faithful ready servant of God will be drawn by a hair, by the least intimation of the divine will, to his duty; for he has that within him which inclines him to a compliance with it, Psa 27:8. He was miraculously lifted up between heaven and earth, as if he were to fly away upon eagles' wings. This, it is probable (so Grotius thinks), the elders that sat with him saw; they were witnesses of the hand taking him by the lock of hair, and lifting him up, and then perhaps laying him down again in a trance of ecstasy, while he had the following visions, whether in the body or out of the body, we may suppose, he could not tell, any more than Paul in a like case, much less can we. Note, Those are best prepared for communion with God and the communications of divine light that by divine grace are raised up above the earth and the things of it, to be out of their attractive force. But, being lifted up towards heaven, he was carried in vision to Jerusalem, and to God's sanctuary there; for those that would go to heaven must take that in their way. The Spirit represented to his mind the city and temple as plainly as if he had been there in person. O that by faith we could thus enter into the Jerusalem, the holy city, above, and see the things that are invisible!
VI. The discoveries that were made to him there.
1. There he saw the glory of God (Eze 8:4): Behold, the glory of the god of Israel was there, the same appearance of the living creatures, and the wheels, and the throne, that he had seen, ch. 1. Note, God's servants, wherever they are and whithersoever they go, ought to carry about with them a believing regard to the glory of God and to set that always before them; and those that have seen God's power and glory in the sanctuary should desire to see them again, so as they have seen them, Psa 63:2. Ezekiel has this repeated vision of the glory of God both to give credit to and to put honour upon the following discoveries. But it seems to have a further intention here; it was to aggravate this sin of Israel, in changing their own God, the God of Israel (who is a God of so much glory as here he appears to be), for dunghill gods, scandalous gods, false gods, and indeed no gods. Note, The more glorious we see God to be the more odious we shall see sin to be, especially idolatry, which turns his truth into a lie, his glory into shame. It was also to aggravate their approaching misery, when this glory of the Lord should remove from them (Eze 11:23) and leave the house and city desolate.
2. There he saw the reproach of Israel - and that was the image of jealousy, set northward, at the gate of the altar, Eze 8:3, Eze 8:5. What image this was is uncertain, probably an image of Baal, or of the grove, which Manasseh made and set in the temple (Kg2 21:7, Ch2 33:3), which Josiah removed, but his successors, it seems, replace there, as probably they did the chariots of the sun which he found at the entering in of the house of the Lord (Kg2 23:11), and this is here said to be in the entry. But the prophet, instead of telling us what image it was, which might gratify our curiosity, tells us that it was the image of jealousy, to convince our consciences that, whatever image it was, it was in the highest degree offensive to God and provoked him to jealousy. he resented it as a husband would resent the whoredoms of his wife, and would certainly revenge it; for God is jealous, and the Lord revenges, Nah 1:2.
(1.) The very setting up of this image in the house of the Lord was enough to provoke him to jealousy; for it is in the matters of his worship that we are particularly told, I the Lord thy God am a jealous God. Those that placed this image at the door of the inner gate, where the people assembled, called the gate of the altar (Eze 8:5), thereby plainly intended, [1.] To affront God, to provoke him to his face, by advancing an idol to be a rival with him for the adoration of his people, in contempt of his law and in defiance of his justice. [2.] To debauch the people, and pick them up as they were entering into the courts of the Lord's house to bring their offerings to him, and to tempt them to offer them to this image; like the adulteress Solomon describes, that sits at the door of her house, to call passengers who go right on their ways, Whoso is simple, let him turn in hither, Pro 9:14-16. With good reason therefore is this called the image of jealousy.
(2.) We may well imagine what a surprise and what a grief it was to Ezekiel to see this image in the house of God, when he was in hopes that the judgments they were under had, by this time, wrought some reformation among them; but there is more wickedness in the world, in the church, than good men think there is. And now, [1.] God appeals to him whether this was not bad enough, and a sufficient ground for God to go upon in casting off this people and abandoning them to ruin. Could he, or any one else, expect any other than that God should go far from his sanctuary, when there were such abominations committed there, in that very place; nay, was he not perfectly driven thence? They did these things designedly, and on purpose that he should leave his sanctuary, and so shall their doom be; they have hereby, in effect, like the Gadarenes, desired him to depart out of their coasts, and therefore he will depart; he will no more dignify and protect his sanctuary, as he has done, but will give it up to reproach and ruin. But, [2.] Though this is bad enough, and serves abundantly to justify God in all that he brings upon them, yet the matter will appear to be much worse: But turn thyself yet again, and thou wilt be amazed to see greater abominations than these. Where there is one abomination it will be found that there are many more. Sins do not go alone.
Cross-references: Ezek 1:1 · Ezek 1:2 · 2Kgs 4:23 · Ezek 7:26 · Job 36:8 · Job 36:10 · Ps 141:6 · Ezek 8:2 · Ezek 1:27 · Acts 22:9 · Ps 27:8 · Ezek 8:4 · Ps 63:2 · Ezek 11:23 · Ezek 8:3 · Ezek 8:5 · 2Kgs 21:7 · 2Chr 33:3 · 2Kgs 23:11 · Nah 1:2 · Prov 9:14