EZK 8

Ezekiel 8:3

WEB

He stretched out the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north, where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy.

BSB

He stretched out what looked like a hand and took me by the hair of my head. Then the Spirit lifted me up between earth and heaven and carried me in visions of God to Jerusalem, to the entrance of the north gate of the inner court, where the idol that provokes jealousy was seated.

KJV

And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where was the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy.

Matthew Henry

Verses 1–6

Ezekiel 8:1–6

Ezekiel was now in Babylon; but the messages of wrath he had delivered in the foregoing chapters related to Jerusalem, for in the peace or trouble thereof the captives looked upon themselves to have peace or trouble, and therefore here he has a vision of what was done at Jerusalem, and this vision is continued to the close of the 11th chapter.

I. Here is the date of this vision. The first vision he had was in the fifth year of the captivity, in the fourth month and the fifth day of the month, Eze 1:1, Eze 1:2. This was just fourteen months after. Perhaps it was after he had lain 390 days on his left side, to bear the iniquity of Israel, and before he began the forty days on his right side, to bear the iniquity of Judah; for now he was sitting in the house, not lying. Note, God keeps a particular account of the messages he sends to us, because he will shortly call us to account about them.

II. The opportunity is taken notice of, as well as the time. 1. The prophet was himself sitting in his house, in a sedate composed frame, deep perhaps in contemplation. Note, The more we retreat from the world, and retire into our own hearts, the better frame we are in for communion with God: those that sit down to consider what they have learned shall be taught more. Or, he sat in his house, ready to preach to the company that resorted to him, but waiting for instructions what to say. God will communicate more knowledge to those who are communicative of what they do know. 2. The elders of Judah, that were now in captivity with him, sat before him. It is probable that it was on the sabbath day, and that it was usual for them to attend on the prophet every sabbath day, both to hear the word from him and to join with him and prayer and praise: and how could they spend the sabbath better, now that they had neither temple nor synagogue, neither priest nor altar? It was a great mercy that they had opportunity to spend it so well, as the good people in Elisha's time, Kg2 4:23. But some think it was on some extraordinary occasion that they attended him, to enquire of the Lord, and sat down at his feet to hear his word. Observe here, (1.) When the law had perished from the priests at Jerusalem, whose lips should keep knowledge (Eze 7:26), those in Babylon had a prophet to consult. God is not tied to places or persons. (2.) Now that the elders of Judah were in captivity they paid more respect to God's prophets, and his word in their mouth, than they did when they lived in peace in their own land. When God brings men into the cords of affliction, then he opens their ears to discipline, Job 36:8, Job 36:10; Psa 141:6. Those that despised vision in the valley of vision prized it now that the word of the Lord precious and there was no open vision. (3.) When our teachers are driven into corners, and are forced to preach in private houses, we must diligently attend them there. A minister's house should be a church for all his neighbours. Paul preached in his own hired house at Rome, and God owned him there, and no man forbad him.

III. The divine influence and impression that the prophet was now under: The hand of the Lord fell there upon me. God's hand took hold of him, and arrested him, as it were, to employ him in this vision, but at the same time supported him to bear it.

IV. The vision that the prophet saw, Eze 8:2. He beheld a likeness, of a man we may suppose, for that was the likeness he saw before, but it was all brightness above the girdle and all fire below, fire and flame. This agrees with the description we had before of the apparition he saw, Eze 1:27. It is probably that it was the same person, the man Christ Jesus. It is probable that the elders that sat with him (as the men that journeyed with Paul) saw a light and were afraid, and this happy sight they gained by attending the prophet in a private meeting, but they had no distinct view of him that spoke to him, Act 22:9.

V. The prophet's remove, in vision, to Jerusalem. The apparition he saw put forth the form of a hand, which took him by a lock of his head, and the Spirit was that hand which was put forth, for the Spirit of God is called the finger of God. Or, The spirit within him lifted him up, so that he was borne up and carried on by an internal principle, not an external violence. A faithful ready servant of God will be drawn by a hair, by the least intimation of the divine will, to his duty; for he has that within him which inclines him to a compliance with it, Psa 27:8. He was miraculously lifted up between heaven and earth, as if he were to fly away upon eagles' wings. This, it is probable (so Grotius thinks), the elders that sat with him saw; they were witnesses of the hand taking him by the lock of hair, and lifting him up, and then perhaps laying him down again in a trance of ecstasy, while he had the following visions, whether in the body or out of the body, we may suppose, he could not tell, any more than Paul in a like case, much less can we. Note, Those are best prepared for communion with God and the communications of divine light that by divine grace are raised up above the earth and the things of it, to be out of their attractive force. But, being lifted up towards heaven, he was carried in vision to Jerusalem, and to God's sanctuary there; for those that would go to heaven must take that in their way. The Spirit represented to his mind the city and temple as plainly as if he had been there in person. O that by faith we could thus enter into the Jerusalem, the holy city, above, and see the things that are invisible!

VI. The discoveries that were made to him there.

1. There he saw the glory of God (Eze 8:4): Behold, the glory of the god of Israel was there, the same appearance of the living creatures, and the wheels, and the throne, that he had seen, ch. 1. Note, God's servants, wherever they are and whithersoever they go, ought to carry about with them a believing regard to the glory of God and to set that always before them; and those that have seen God's power and glory in the sanctuary should desire to see them again, so as they have seen them, Psa 63:2. Ezekiel has this repeated vision of the glory of God both to give credit to and to put honour upon the following discoveries. But it seems to have a further intention here; it was to aggravate this sin of Israel, in changing their own God, the God of Israel (who is a God of so much glory as here he appears to be), for dunghill gods, scandalous gods, false gods, and indeed no gods. Note, The more glorious we see God to be the more odious we shall see sin to be, especially idolatry, which turns his truth into a lie, his glory into shame. It was also to aggravate their approaching misery, when this glory of the Lord should remove from them (Eze 11:23) and leave the house and city desolate.

2. There he saw the reproach of Israel - and that was the image of jealousy, set northward, at the gate of the altar, Eze 8:3, Eze 8:5. What image this was is uncertain, probably an image of Baal, or of the grove, which Manasseh made and set in the temple (Kg2 21:7, Ch2 33:3), which Josiah removed, but his successors, it seems, replace there, as probably they did the chariots of the sun which he found at the entering in of the house of the Lord (Kg2 23:11), and this is here said to be in the entry. But the prophet, instead of telling us what image it was, which might gratify our curiosity, tells us that it was the image of jealousy, to convince our consciences that, whatever image it was, it was in the highest degree offensive to God and provoked him to jealousy. he resented it as a husband would resent the whoredoms of his wife, and would certainly revenge it; for God is jealous, and the Lord revenges, Nah 1:2.

(1.) The very setting up of this image in the house of the Lord was enough to provoke him to jealousy; for it is in the matters of his worship that we are particularly told, I the Lord thy God am a jealous God. Those that placed this image at the door of the inner gate, where the people assembled, called the gate of the altar (Eze 8:5), thereby plainly intended, [1.] To affront God, to provoke him to his face, by advancing an idol to be a rival with him for the adoration of his people, in contempt of his law and in defiance of his justice. [2.] To debauch the people, and pick them up as they were entering into the courts of the Lord's house to bring their offerings to him, and to tempt them to offer them to this image; like the adulteress Solomon describes, that sits at the door of her house, to call passengers who go right on their ways, Whoso is simple, let him turn in hither, Pro 9:14-16. With good reason therefore is this called the image of jealousy.

(2.) We may well imagine what a surprise and what a grief it was to Ezekiel to see this image in the house of God, when he was in hopes that the judgments they were under had, by this time, wrought some reformation among them; but there is more wickedness in the world, in the church, than good men think there is. And now, [1.] God appeals to him whether this was not bad enough, and a sufficient ground for God to go upon in casting off this people and abandoning them to ruin. Could he, or any one else, expect any other than that God should go far from his sanctuary, when there were such abominations committed there, in that very place; nay, was he not perfectly driven thence? They did these things designedly, and on purpose that he should leave his sanctuary, and so shall their doom be; they have hereby, in effect, like the Gadarenes, desired him to depart out of their coasts, and therefore he will depart; he will no more dignify and protect his sanctuary, as he has done, but will give it up to reproach and ruin. But, [2.] Though this is bad enough, and serves abundantly to justify God in all that he brings upon them, yet the matter will appear to be much worse: But turn thyself yet again, and thou wilt be amazed to see greater abominations than these. Where there is one abomination it will be found that there are many more. Sins do not go alone.

Cross-references: Ezek 1:1 · Ezek 1:2 · 2Kgs 4:23 · Ezek 7:26 · Job 36:8 · Job 36:10 · Ps 141:6 · Ezek 8:2 · Ezek 1:27 · Acts 22:9 · Ps 27:8 · Ezek 8:4 · Ps 63:2 · Ezek 11:23 · Ezek 8:3 · Ezek 8:5 · 2Kgs 21:7 · 2Chr 33:3 · 2Kgs 23:11 · Nah 1:2 · Prov 9:14

Hebrew interlinear

H7971

שָׁלַחshâlach/shaw-lakh'/

v — send

Derivation: a primitive root;

to send away, for, or out (in a great variety of applications)

KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

שָׁלַח

vb — send

שָׁלַח 814 vb. send

Qal

1. send: human subj.

2. send: subj. י׳ (God)

3. stretch out, esp. acc. hand

4. rarely send away: human subj.

5. let loose

Niph. letters were sent

Pi.

1. send off, away, human subj.

2.

a. send away, subj. י׳

b. give over

c. cast out

d. send out, forth

3. let go, set free

4. shoot forth branches

5. let down

6. shoot

7. Phrases

Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)

Hiph. and I (י׳) will send

H8403

תַּבְנִיתtabnîyth/tab-neeth'/

n-f — structure, model, resemblance

Derivation: from 1129;

structure; by implication, a model, resemblance

KJV: figure, form, likeness, pattern, similitude.

תַּבְנִית

n.f — construction

תַּבְנִית n.f. construction, pattern, figure

1. app. originally construction, structure, yet only P & late

2. pattern, acc. to which anything is to be constructed

3. figure, image

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H3947

לָקַחlâqach/law-kakh'/

v — take

Derivation: a primitive root;

to take (in the widest variety of applications)

KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

לָקַח

vb — take

לָקַח 965 vb. take

Qal

1. take, take in hand

2. take and carry along with oneself

3.

a. take from, or out of

b. take, carry away

c. take away from, so as to deprive of

d. esp. take away life

4. take to or for a person

5. take up, upon = put upon

6. = fetch

7. take = lead, conduct (with or without contact)

8. take = capture, seize

9. take = carry off

10. in phr. take vengeance

Niph.

1. be captured, of ark

2. be taken away, removed

3. be taken, brought unto

Pu.

1. be taken from, out of

2. = be stolen from

3. be taken captive

4. be taken away, removed

Hoph.

1. be taken, brought unto

2. be taken out of

3. be taken away from

Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning

H6734

צִיצִתtsîytsith/tsee-tseeth'/

n-f — floral, wing, fore-lock, tassel

Derivation: feminine of 6731;

a floral or wing-like projection, i.e. a fore-lock of hair, a tassel

KJV: fringe, lock.

צִיצִת

n.f — tassel

צִיצִת n.f. tassel, lock

H7218

רֹאשׁrôʼsh/roshe/

n-m — head

Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;

the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)

KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.

רֹאשׁ

n.pr.gent — Rôsh

רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh

רֹאשׁ

n.m — head

רֹאשׁ 599 n.m.

1.

a. (c. 230 t.) head, of human being

b. head, of animals

2.

a. top (88 t.)

b. height, of stars

3.

a. head = chief (man)

b. = chief (city)

c. chief nation

d. = chief (place, position)

e. = chief priest

f. = head of a family

4.

a. head = front, leader's place

b. of time, beginning, of night watch

c. of things, river-heads

5. chief, choicest, best, of spices

6. head = division of army, company, band

7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate

8. other phr.

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H7307

רוּחַrûwach/roo'-akh/

n-f — wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, region of the sky, spirit

Derivation: from 7306;

wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)

KJV: air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).

רוּחַ

n.f — breath

רוּחַ 378 n.f. (less oft. m.) breath, wind, spirit

1. breath of mouth or nostrils (33 t.)

2. wind (117 t.)

3. spirit, as that which breathes quickly in animation or agitation = temper, disposition (76 t.)

4. spirit of the living, breathing being

5. spirit as seat of emotion

6. occasionally (and late) = seat or organ of mental acts

7. rarely of the will

8. רוּחַ esp. of moral character

9. spirit of God (94 t.)

H996

בֵּיןbêyn/bane/

prep — between, either, or

Derivation: (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from 995; a distinction; but used only as a preposition,

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or

KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within.

בַּ֫יִן

subst — interval

בַּ֫יִן subst. prop. interval, space between

1. always (exc. dual) as prep. in the interval of, between

2. Dual בֵּנַ֫יִם space between two armies

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H8064

שָׁמַיִםshâmayim/shaw-mah'-yim/

n-m — sky, aloft

Derivation: dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty;

the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)

KJV: air, × astrologer, heaven(-s).

שָׁמַי

n.m — heavens

[שָׁמַי] n.m. only pl. שָׁמַיִם 421 heavens, sky

1.

a. visible heavens, sky, where stars, etc., are

b. phrases

2.

a. as abode of God

b. Elijah taken up הַשּׁ׳ in whirlwind

3. הַשּׁ׳ personified in various relations

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H3389

יְרוּשָׁלִַ͏םYᵉrûwshâlaim/yer-oo-shaw-lah'-im/

n-pr-loc — Jerushalaim, Jerushalem

Derivation: rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful;

Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine

KJV: Jerusalem.

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם

n.pr.loc — Jerusalem

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם, יְרוּשָׁלַ֫יִם 644 n.pr.loc. Jerusalem

H4759

מַרְאָהmarʼâh/mar-aw'/

n-f — vision, mirror

Derivation: feminine of 4758;

a vision; also (causatively) a mirror

KJV: looking glass, vision.

מַרְאָה

n.f — mirror

[מַרְאָה] n.f. mirror Ex 38:8

מַרְאָה

n.f — vision

מַרְאָה n.f. vision, as means of revelation

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H6607

פֶּתַחpethach/peh'-thakh/

n-m — opening, door, entrance way

Derivation: from 6605;

an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way

KJV: door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.

פֶּ֫תַח

n.m — opening

פֶּ֫תַח 164 n.m. opening, doorway, entrance

H8179

שַׁעַרshaʻar/shah'-ar/

n-m — opening, door, gate

Derivation: from 8176 in its original sense;

an opening, i.e. door or gate

KJV: city, door, gate, port (× -er).

שַׁ֫עַר

n.m — gate

שַׁ֫עַר 373 n.m. gate

H6442

פְּנִימִיpᵉnîymîy/pen-ee-mee'/

a — interior

Derivation: from 6440;

interior

KJV: (with-) in(-ner, -ward).

פְּנִימִי

adj — inner

פְּנִימִי 32 adj. inner

H6437

פָּנָהpânâh/paw-naw'/

v — turn, face, appear, look

Derivation: a primitive root;

to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.

KJV: appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, × corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), × right (early).

פָּנָה

vb — turn

פָּנָה 135 vb. turn

Qal 117

1.

a. turn toward

b. turn from

c. turn and do a thing

d. turn, decline

e. turn toward, approach

2.

a. turn and look, look

b. of inanimate things, face

c. esp. fig. look at, regard

d. look for = expect

e. fig. look at = consider

Hiph.

1. turn

2. make a turn, shew (signs of) turning

Hoph. be ye turned back!

H6828

צָפוֹןtsâphôwn/tsaw-fone'/

n-f — hidden, dark, north

Derivation: or צָפֹן; from 6845;

properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)

KJV: north(-ern, side, -ward, wind).

צָפוֹן

n.f — north

צָפוֹן 153 n.f. north (as the hidden, dark)

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H8033

שָׁםshâm/shawm/

adv — there, then, thither, thence

Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);

there (transferring to time) then; often thither, or thence

KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.

שָׁם

adv — there

שָׁם adv. there, thither

H4186

מוֹשָׁבmôwshâb/mo-shawb'/

n-m — seat, site, session, abode, population

Derivation: or מֹשָׁב; from 3427;

a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population

KJV: assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein (that) dwelt (in), inhabited place, seat, sitting, situation, sojourning.

מוֹשָׁב

n.m — seat

מוֹשָׁב n.m. seat, assembly, dwelling-place, dwelling, dwellers

1.

a. seat

b. sitting = those sitting, sitting company or assembly

2.

a. dwelling-place of people, tribe, etc.

b. alm. = abstr. dwelling

c. = house

3. situation of city; location of image

4. time of dwelling

5. coll. = those dwelling

H5566

סֶמֶלçemel/seh'-mel/

n-m — likeness

Derivation: or סֵמֶל; from an unused root meaning to resemble;

a likeness

KJV: figure, idol, image.

סֶ֫מֶל

n.m — image

סֶ֫מֶל n.m. perh. orig. n.pr.div., then gen. image, statue

H7068

קִנְאָהqinʼâh/kin-aw'/

n-f — jealousy, envy

Derivation: from 7065;

jealousy or envy

KJV: envy(-ied), jealousy, × sake, zeal.

קִנְאָה

n.f — ardour

קִנְאָה n.f. ardour, zeal, jealousy

H7069

קָנָהqânâh/kaw-naw'/

v — erect, create, procure, sell, own

Derivation: a primitive root;

to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own

KJV: attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, × surely, × verily.

קָנָה

vb — get

קָנָה 84 vb. get, acquire

Qal 81

1. get, acquire (all poet.)

2. elsewhere buy

Niph. be bought

Hiph. caused (one) to purchase me, i.e. made me a bondman

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49