EZK 8

Ezekiel 8:1

WEB

In the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in my house, and the elders of Judah sat before me, the Lord Yahweh’s hand fell on me there.

BSB

In the sixth year, on the fifth day of the sixth month, I was sitting in my house, and the elders of Judah were sitting before me; and there the hand of the Lord GOD fell upon me.

KJV

And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me.

Matthew Henry

Verses 1–6

Ezekiel 8:1–6

Ezekiel was now in Babylon; but the messages of wrath he had delivered in the foregoing chapters related to Jerusalem, for in the peace or trouble thereof the captives looked upon themselves to have peace or trouble, and therefore here he has a vision of what was done at Jerusalem, and this vision is continued to the close of the 11th chapter.

I. Here is the date of this vision. The first vision he had was in the fifth year of the captivity, in the fourth month and the fifth day of the month, Eze 1:1, Eze 1:2. This was just fourteen months after. Perhaps it was after he had lain 390 days on his left side, to bear the iniquity of Israel, and before he began the forty days on his right side, to bear the iniquity of Judah; for now he was sitting in the house, not lying. Note, God keeps a particular account of the messages he sends to us, because he will shortly call us to account about them.

II. The opportunity is taken notice of, as well as the time. 1. The prophet was himself sitting in his house, in a sedate composed frame, deep perhaps in contemplation. Note, The more we retreat from the world, and retire into our own hearts, the better frame we are in for communion with God: those that sit down to consider what they have learned shall be taught more. Or, he sat in his house, ready to preach to the company that resorted to him, but waiting for instructions what to say. God will communicate more knowledge to those who are communicative of what they do know. 2. The elders of Judah, that were now in captivity with him, sat before him. It is probable that it was on the sabbath day, and that it was usual for them to attend on the prophet every sabbath day, both to hear the word from him and to join with him and prayer and praise: and how could they spend the sabbath better, now that they had neither temple nor synagogue, neither priest nor altar? It was a great mercy that they had opportunity to spend it so well, as the good people in Elisha's time, Kg2 4:23. But some think it was on some extraordinary occasion that they attended him, to enquire of the Lord, and sat down at his feet to hear his word. Observe here, (1.) When the law had perished from the priests at Jerusalem, whose lips should keep knowledge (Eze 7:26), those in Babylon had a prophet to consult. God is not tied to places or persons. (2.) Now that the elders of Judah were in captivity they paid more respect to God's prophets, and his word in their mouth, than they did when they lived in peace in their own land. When God brings men into the cords of affliction, then he opens their ears to discipline, Job 36:8, Job 36:10; Psa 141:6. Those that despised vision in the valley of vision prized it now that the word of the Lord precious and there was no open vision. (3.) When our teachers are driven into corners, and are forced to preach in private houses, we must diligently attend them there. A minister's house should be a church for all his neighbours. Paul preached in his own hired house at Rome, and God owned him there, and no man forbad him.

III. The divine influence and impression that the prophet was now under: The hand of the Lord fell there upon me. God's hand took hold of him, and arrested him, as it were, to employ him in this vision, but at the same time supported him to bear it.

IV. The vision that the prophet saw, Eze 8:2. He beheld a likeness, of a man we may suppose, for that was the likeness he saw before, but it was all brightness above the girdle and all fire below, fire and flame. This agrees with the description we had before of the apparition he saw, Eze 1:27. It is probably that it was the same person, the man Christ Jesus. It is probable that the elders that sat with him (as the men that journeyed with Paul) saw a light and were afraid, and this happy sight they gained by attending the prophet in a private meeting, but they had no distinct view of him that spoke to him, Act 22:9.

V. The prophet's remove, in vision, to Jerusalem. The apparition he saw put forth the form of a hand, which took him by a lock of his head, and the Spirit was that hand which was put forth, for the Spirit of God is called the finger of God. Or, The spirit within him lifted him up, so that he was borne up and carried on by an internal principle, not an external violence. A faithful ready servant of God will be drawn by a hair, by the least intimation of the divine will, to his duty; for he has that within him which inclines him to a compliance with it, Psa 27:8. He was miraculously lifted up between heaven and earth, as if he were to fly away upon eagles' wings. This, it is probable (so Grotius thinks), the elders that sat with him saw; they were witnesses of the hand taking him by the lock of hair, and lifting him up, and then perhaps laying him down again in a trance of ecstasy, while he had the following visions, whether in the body or out of the body, we may suppose, he could not tell, any more than Paul in a like case, much less can we. Note, Those are best prepared for communion with God and the communications of divine light that by divine grace are raised up above the earth and the things of it, to be out of their attractive force. But, being lifted up towards heaven, he was carried in vision to Jerusalem, and to God's sanctuary there; for those that would go to heaven must take that in their way. The Spirit represented to his mind the city and temple as plainly as if he had been there in person. O that by faith we could thus enter into the Jerusalem, the holy city, above, and see the things that are invisible!

VI. The discoveries that were made to him there.

1. There he saw the glory of God (Eze 8:4): Behold, the glory of the god of Israel was there, the same appearance of the living creatures, and the wheels, and the throne, that he had seen, ch. 1. Note, God's servants, wherever they are and whithersoever they go, ought to carry about with them a believing regard to the glory of God and to set that always before them; and those that have seen God's power and glory in the sanctuary should desire to see them again, so as they have seen them, Psa 63:2. Ezekiel has this repeated vision of the glory of God both to give credit to and to put honour upon the following discoveries. But it seems to have a further intention here; it was to aggravate this sin of Israel, in changing their own God, the God of Israel (who is a God of so much glory as here he appears to be), for dunghill gods, scandalous gods, false gods, and indeed no gods. Note, The more glorious we see God to be the more odious we shall see sin to be, especially idolatry, which turns his truth into a lie, his glory into shame. It was also to aggravate their approaching misery, when this glory of the Lord should remove from them (Eze 11:23) and leave the house and city desolate.

2. There he saw the reproach of Israel - and that was the image of jealousy, set northward, at the gate of the altar, Eze 8:3, Eze 8:5. What image this was is uncertain, probably an image of Baal, or of the grove, which Manasseh made and set in the temple (Kg2 21:7, Ch2 33:3), which Josiah removed, but his successors, it seems, replace there, as probably they did the chariots of the sun which he found at the entering in of the house of the Lord (Kg2 23:11), and this is here said to be in the entry. But the prophet, instead of telling us what image it was, which might gratify our curiosity, tells us that it was the image of jealousy, to convince our consciences that, whatever image it was, it was in the highest degree offensive to God and provoked him to jealousy. he resented it as a husband would resent the whoredoms of his wife, and would certainly revenge it; for God is jealous, and the Lord revenges, Nah 1:2.

(1.) The very setting up of this image in the house of the Lord was enough to provoke him to jealousy; for it is in the matters of his worship that we are particularly told, I the Lord thy God am a jealous God. Those that placed this image at the door of the inner gate, where the people assembled, called the gate of the altar (Eze 8:5), thereby plainly intended, [1.] To affront God, to provoke him to his face, by advancing an idol to be a rival with him for the adoration of his people, in contempt of his law and in defiance of his justice. [2.] To debauch the people, and pick them up as they were entering into the courts of the Lord's house to bring their offerings to him, and to tempt them to offer them to this image; like the adulteress Solomon describes, that sits at the door of her house, to call passengers who go right on their ways, Whoso is simple, let him turn in hither, Pro 9:14-16. With good reason therefore is this called the image of jealousy.

(2.) We may well imagine what a surprise and what a grief it was to Ezekiel to see this image in the house of God, when he was in hopes that the judgments they were under had, by this time, wrought some reformation among them; but there is more wickedness in the world, in the church, than good men think there is. And now, [1.] God appeals to him whether this was not bad enough, and a sufficient ground for God to go upon in casting off this people and abandoning them to ruin. Could he, or any one else, expect any other than that God should go far from his sanctuary, when there were such abominations committed there, in that very place; nay, was he not perfectly driven thence? They did these things designedly, and on purpose that he should leave his sanctuary, and so shall their doom be; they have hereby, in effect, like the Gadarenes, desired him to depart out of their coasts, and therefore he will depart; he will no more dignify and protect his sanctuary, as he has done, but will give it up to reproach and ruin. But, [2.] Though this is bad enough, and serves abundantly to justify God in all that he brings upon them, yet the matter will appear to be much worse: But turn thyself yet again, and thou wilt be amazed to see greater abominations than these. Where there is one abomination it will be found that there are many more. Sins do not go alone.

Cross-references: Ezek 1:1 · Ezek 1:2 · 2Kgs 4:23 · Ezek 7:26 · Job 36:8 · Job 36:10 · Ps 141:6 · Ezek 8:2 · Ezek 1:27 · Acts 22:9 · Ps 27:8 · Ezek 8:4 · Ps 63:2 · Ezek 11:23 · Ezek 8:3 · Ezek 8:5 · 2Kgs 21:7 · 2Chr 33:3 · 2Kgs 23:11 · Nah 1:2 · Prov 9:14

Hebrew interlinear

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H8141

שָׁנֶהshâneh/shaw-neh'/

n-f — year, revolution

Derivation: (in plural or (feminine) שָׁנָה; from 8138;

a year (as a revolution of time)

KJV: whole age, × long, old, year(× -ly).

שָׁנָה

n.f — year

שָׁנָה 877 n.f. year (etym. v. √[v.ek.aa])

H8345

שִׁשִּׁיshishshîy/shish-shee'/

n — sixth

Derivation: from 8337;

sixth, ordinal or (feminine) fractional

KJV: sixth (part).

שִׁשִּׁי

m — sixth

שִׁשִּׁי m. 22 שִׁשִּׁית f. 6 adj.num.ordin. sixth

H2568

חָמֵשׁchâmêsh/khaw-maysh'/

n — five

Derivation: masculine חֲמִשָּׁה; a primitive numeral;

five

KJV: fif(-teen), fifth, five (× apiece).

חָמֵשׁ

n.m — five

חָמֵשׁ, חֲמִשָּׁה 342 n.m. and f. five

H2320

חֹדֶשׁchôdesh/kho'-desh/

n-m — new, month

Derivation: from 2318;

the new moon; by implication, a month

KJV: month(-ly), new moon.

חֹ֫דֶשׁ

n.m — newness

חֹ֫דֶשׁ 282 n.m. (newness), new moon, month

H589

אֲנִיʼănîy/an-ee'/

p — I

Derivation: contracted from 595;

I

KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.

אֲנִי

pron — I

אֲנִי, אָ֑נִי pron. 1s. comm. I

H3427

יָשַׁבyâshab/yaw-shab'/

v — sit, dwell, remain, settle, marry

Derivation: a primitive root;

properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

יָשַׁב

vb — sit

יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell

Qal

1.

a. sit

b. sit, sit down

c. sit down

d. sit = be set (as a jewel)

2.

a. remain, stay, tarry

b. with special emphasis of qualifying phr.

3. dwell, have one’s abode

4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited

Niph. be inhabited, of land

Pi. and they shall set their encampments in thee

Hiph.

1. cause to sit

2. cause to abide

3.

a. cause to dwell

b. cause cities to be inhabited

4. marry (prop. give a dwelling to)

Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H2205

זָקֵןzâqên/zaw-kane'/

a — old

Derivation: from 2204;

old

KJV: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.

זָקֵן

adj — old

זָקֵן adj. old

1. old, of human beings

2. usu. as subst.

a. old man (or woman)

b. elder

H3063

יְהוּדָהYᵉhûwdâh/yeh-hoo-daw'/

n-pr-m — Jehudah

Derivation: from 3034; celebrated;

Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory

KJV: Judah.

יְהוּדָה

n.pr.m — Judah

יְהוּדָה 820 n.pr.m. et terr. Judah

I. n.pr.m.

1. son of Jacob and Leah

2. tribe descended from Judah

3. nation, of southern kingdom under dynasty of David, as distinguished from northern kingdom of Ephraim or Israel

4. Levite, Ezra’s time

5. an overseer of Jerus.

6. Levite musician

7. priest

II. n.pr.terr. land of Judah

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H5307

נָפַלnâphal/naw-fal'/

v — fall

Derivation: a primitive root;

to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)

KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.

נָפַל

vb — fall

נָפַל 433 vb. fall, lie

Qal 366

1. fall, by accident

2.

a. Esp. of violent death

b. fig. = go to ruin, perish, etc.

c. fig. = experience calamity

d. fall, of a city

3.

a. Fall prostrate

b. fall = prostrate oneself before

c. fall upon one's neck, in embrace

4.

a. Fall upon = attack

b. desert or fall away to, go over to

5. Fig., of deep sleep

6. Other idiomatic uses

7. = lie; = lie prostrate

Hiph.

1. cause to fall

2. Of causing death; = overthrow, bring to destruction

3. Esp. of casting lot

4. Fig., let drop, cause to fail

5. cause deep sleep to fall

6. Other idioms

Hithp. throw, or prostrate oneself

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H8033

שָׁםshâm/shawm/

adv — there, then, thither, thence

Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);

there (transferring to time) then; often thither, or thence

KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.

שָׁם

adv — there

שָׁם adv. there, thither

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H136

אֲדֹנָיʼĂdônây/ad-o-noy'/

n-m — Lord

Derivation: an emphatic form of 113;

the Lord (used as a proper name of God only)

KJV: (my) Lord.

אָדוֹן

n.m — lord

אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)

H3069

יְהֹוִהYᵉhôvih/yeh-ho-vee'/

n-pr — God

Derivation: a variation of 3068 [used after 136, and pronounced by Jews as 430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as 136]

KJV: God.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49