EZK 43

Ezekiel 43:26

WEB

Seven days shall they make atonement for the altar and purify it. So shall they consecrate it.

BSB

For seven days the priests are to make atonement for the altar and cleanse it; so they shall consecrate it.

KJV

Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.

Matthew Henry

Verses 13–27

Ezekiel 43:13–27

This relates to the altar in this mystical temple, and that is mystical too; for Christ is our altar. The Jews, after their return out of captivity, had an altar long before they had a temple, Ezr 3:3. But this was an altar in the temple. Now here we have,

I. The measures of the altar, Eze 43:13. It was six yards square at the top and seven yards square at the bottom; it was four yards and a half high; it had a lower bench or shelf, here called a settle, a yard from the ground, on which some of the priests stood to minister, and another two yards above that, on which others of them stood, and these were each of them half a yard broad, and had ledges on either side, that they might stand firmly upon them. The sacrifices were killed at the table spoken of before, Eze 40:39. What was to be burnt on the altar was given up to those on the lower bench, and handed by them to those on the higher, and they laid it on the altar. Thus in the service of God we must be assistant to one another.

II. The ordinances of the altar. Directions are here given, 1. Concerning the dedication of the altar at first. Seven days were to be spent in the dedication of it, and every day sacrifices were to be offered upon it, and particularly a goat for a sin-offering (Eze 43:25), besides a young bullock for a sin-offering on the first day (Eze 43:19), which teaches us in all our religious services to have an eye to Christ the great sin-offering. Neither our persons nor our performances can be acceptable to God unless sin be taken away, and that cannot be taken away but by the blood of Christ, which both sanctifies the altar (for Christ entered by his own blood, Heb 9:12) and the gift upon the altar. There were also to be a bullock and a ram offered for a burnt-offering (Eze 43:24), which was intended purely for the glory of God, to teach us to have an eye to that in all our services; we present ourselves as living sacrifices, and our devotions as spiritual sacrifices, that we and they may be to him for a name, and for a praise, and for a glory. The dedication of the altar is here called the cleansing and purging of it, Eze 43:20, Eze 43:26. Christ, our altar, though he had no pollution to be cleansed from, yet sanctified himself (Joh 17:19); and when we consecrate the altars of our hearts to God, to have the fire of holy love always burning upon them, we must see that they be purified and cleansed from the love of the world and the lusts of the flesh. It is observable that there are several differences between the rites of dedication here and those which were appointed Ex. 29, to intimate that the ceremonial institutions were mutable things, and the changes in them were earnests of their period in Christ. Only here, according to the general law, that all the sacrifices must be seasoned with salt (Lev 2:13), particular orders are given (Eze 43:24) that the priests shall cast salt upon the sacrifices. Grace is the salt with which all our religious performances must be seasoned, Col 4:6. An everlasting covenant is called a covenant of salt, because it is incorruptible. The glory reserved for us is incorruptible and undefiled; and the grace wrought in us is the hidden man of the heart in that which is not corruptible. 2. Concerning the constant use that should be made of it, when it was dedicated: Henceforward the priests shall make their burnt-offerings and peace-offerings upon this altar (Eze 43:27), for therefore it was sanctified, that it might sanctify the gift that was offered upon it. Observe further, (1.) Who were to serve at the altar: The priests of the seed of Zadok, Eze 43:19. That family was substituted in the room of Abiathar by Solomon, and God confirms it. His name signifies righteous, for they are the righteous seed that are priests to God, through Christ the Lord our righteousness. (2.) How they should prepare for this service (Eze 43:26): They shall consecrate themselves, shall fill their hand with the offerings, in token of the giving up of themselves with their offerings to God and to his service. Note, Before we minister to the Lord in holy things we must consecrate ourselves by getting our hands and hearts filled with those things. (3.) How they should speed in it (Eze 43:27): I will accept you. And if God now accept our works, if our services be pleasing to him, it is enough, we need no more. Those that give themselves to God shall be accepted of God, their persons first and then their performances, through the Mediator.

Cross-references: Ezra 3:3 · Ezek 43:13 · Ezek 40:39 · Ezek 43:25 · Ezek 43:19 · Heb 9:12 · Ezek 43:24 · Ezek 43:20 · Ezek 43:26 · John 17:19 · Lev 2:13 · Col 4:6 · Ezek 43:27

Hebrew interlinear

H7651

שֶׁבַעshebaʻ/sheh'-bah/

n — seven, full, seven times, week, indefinite

Derivation: or (masculine) (שִׁבְעָה); from 7650; a primitive cardinal number;

seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number

KJV: ( by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare 7658.

שֶׁ֫בַע

n.m — seven

שֶׁ֫בַע, שִׁבְעָה 394 n.m. et f. seven

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H3722

כָּפַרkâphar/kaw-far'/

v — cover, expiate, condone, placate, cancel

Derivation: a primitive root;

to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancel

KJV: appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation).

כִּפֶּר

vb — cover over

כִּפֶּר vb. Pi. etc. denom. cover over (fig.), pacify, make propitiation

Pi.

1. cover over, pacify, propitiate

2. cover over, atone for sin, without sacrifice

3. cover over, atone for sin and persons by legal rites

Pu. be covered over, atoned for

Hithp. the iniquity of the house of Eli shall not be covered by peace-offering or minchah

Niph. and the blood shall be covered for them

כָּפַר

vb. denom — and thou shalt pitch it with pitch

כָּפַר vb. denom. Gn 6:14 and thou shalt pitch it with pitch (P).

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H4196

מִזְבֵּחַmizbêach/miz-bay'-akh/

n-m — altar

Derivation: from 2076;

an altar

KJV: altar.

מִזְבֵּחַ

n.m — altar

מִזְבֵּחַ 401 n.m. altar

H2891

טָהֵרṭâhêr/taw-hare'/

v — be pure

Derivation: a primitive root; properly, to be bright; i.e. (by implication)

to be pure (physical sound, clear, unadulterated; Levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy)

KJV: be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).

טָהֵר

vb — be clean

טָהֵר vb. be clean, pure

Qal

1. be clean, i.e. (miraculously) freed from leprosy by washing in the Jordan

2. be clean ceremonially

3. be clean morally

Pi.

1. cleanse, purify

2. pronounce clean, ceremonially

3. perform the ceremony of cleansing

Pu. a land not cleansed

Hithp.

1. purify oneself

2. present oneself for purification

H4390

מָלֵאmâlêʼ/maw-lay'/

v — fill, be full of

Derivation: or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root;

to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)

KJV: accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly.

מָלֵא

vb — be full

מָלֵא 249 vb. be full, fill

Qal 99

1. be full, usu. c. acc. material

2. trans. fill

Niph.

1. be filled

2. be accomplished, ended

Pi.

1. fill

2. special uses are:

3. fulfil, accomplish, complete, obj. week, year, day

Pu. filled

Hithp. mass themselves against me

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49