EZK 38

Ezekiel 38:17

WEB

“‘The Lord Yahweh says: “Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for years that I would bring you against them?

BSB

This is what the Lord GOD says: Are you the one of whom I have spoken in former days through My servants, the prophets of Israel, who in those times prophesied for years that I would bring you against them?

KJV

Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring thee against them?

Matthew Henry

Verses 14–23

Ezekiel 38:14–23

This latter part of the chapter is a repetition of the former; the dream is doubled, for the thing is certain and to be very carefully regarded.

I. It is here again foretold that this spiteful enemy should make a formidable descent upon the land of Israel (Eze 38:15): "Thou shalt come out of the north parts (Syria lay on the north of Canaan) with a mighty army, shalt come like a cloud, and cover the land of my people Israel," Eze 38:16. These words (Eze 38:14), When my people Israel dwell safely, shalt thou not know it? may be taken two ways: - 1. As intimating his inducements to this attempt. "Thou shalt have intelligence brought thee how securely, and therefore how carelessly, the people of Israel dwell, which shall give rise to thy project against them; for when thou knowest not only what a rich, but what an easy prey they are likely to be, thou wilt soon determine to fall upon them" Note, God's providence is to be acknowledged in the occasion, the small occasion perhaps, that is given, and that not designedly neither, to those first thoughts from which great enterprises take their original. God, to bring about his own purposes, lets men know that which yet he knows they will make a bad use of, as here. Or, 2. As intimating his disappointment in this attempt, which here, as before, the prophecy begins with: "When my people Israel dwell safely, not in their own apprehension only, but in reality, forasmuch as they dwell safely under the divine protection, shalt not thou be made to know it by the fruitlessness of thy endeavours to destroy them?" Thou shalt soon find that there is no enchantment against Jacob, that no weapon formed against them shall prosper; thou shalt know to thy cost, shalt know to thy shame, that though they have no walls, nor bars, nor gates, they have God himself, a wall of fire, round about them, and that he who touches them touches the apple of his eye; whosoever meddles with them meddles to his own hurt. And it is for the demonstrating of this to all the world that God will bring this mighty enemy against his people. Those that gathered themselves against Israel said, Let us take the spoil and take they prey, but they knew not the thoughts of the Lord, Mic 4:11, Mic 4:12. I will bring thee against my land. This is strange news, that God will not only permit his enemies to come against his own children, but will himself bring them; but, if we understand what he aims at, we shall be well reconciled even to this: it is "that the heathen may know me to be the only living and true God when I shall be sanctified in thee, O Gog! that is, in thy defeat and destruction before their eyes, that all the nations may see, and say, There is none like unto the God of Jeshurun, that rides on the heavens for the help of his people." Note, God brings his people into danger and distress that he may have the honour of bringing about their deliverance, and suffers the enemies of his church to prevail awhile, though they profane his name by their sin, that he may have the honour of prevailing at last and sanctifying his own name in their ruin. Now it is said, This shall be in the latter days, namely, in the latter days of the Old Testament church; so the mischief that Antiochus did to Israel was; but in the latter days of the New Testament church another like enemy should arise, that should in like manner be defeated. Note, Effectual securities are treasured up in the word of God against the troubles and dangers the church may be brought into a great while hence, even in the latter days.

II. Reference is herein had to the predictions of the former prophets (Eze 38:17): Art thou he of whom I have spoken in old time, of whom Moses spoke in his prophecy of the latter days (Deu 32:43, He will render vengeance to his adversaries), and David, Psa 9:15 (The heathen are sunk down into the pit that they made) and often elsewhere in the Psalms? This is the leviathan of whom Isaiah spoke (Isa 27:1), that congress of the nations of which Joel spoke, Joe 3:1. Many of the prophets had perhaps spoken particularly of this event, though it be not written, as they all had spoken and written too that which is applicable to it. Note, There is an amiable admirable harmony and agreement between the Lord's prophets, though they lived in several ages, for they were all guided by one and the same Spirit.

III. It is here foretold that this furious formidable enemy should be utterly cut off in this attempt upon Israel, and that it should issue in his own ruin. This is supposed by many to have its accomplishment in the many defeats given by the Maccabees to the forces of Antiochus and the remarkable judgments of God executed upon his own person, for he died of sore diseases. But these things are here foretold, as usual, in figurative expressions, which we are not to look for the literal accomplishment of, and yet they might be fulfilled nearer the letter than we know of. 1. God will be highly displeased with this bold invader: When he comes up in pride and anger against the land of Israel, and thinks to carry all before him with a high hand, then God's fury shall come up in his face, which is an allusion to the manner of men, whose colour rises in their faces when some high affront is offered them and they are resolved to show their resentment of it, Eze 38:18. God will speak against them in his jealousy for his people and in the fire of his wrath against his and their enemies, Eze 38:19. See how God's permitting sin, his laying occasions of sin before men, and his making use of it to serve his own purposes, consist with his hatred of sin and his displeasure against it. God brings this enemy against his land, letting him know what an easy prey it might be and determining thereby to glorify himself; and yet, when he comes against the land, God's fury comes up, and he speaks to him in the fire of his wrath. If any ask, Why does he thus find fault? for who has resisted his will? It is easy to answer, Nay, but, O man! who art thou that repliest against God? 2. His forces shall be put into the greatest confusion and consternation imaginable (Eze 38:19): There shall be a great shaking of them in the land of Israel, a universal concussion (Eze 38:20), such as shall affect the fishes and fowls, the beasts and creeping things, and much more the men that are upon the face of the earth, who sooner receive impressions of fear. There shall be such an earthquake as shall throw down the mountains, those natural heights, and the steep places, towers and walls, those artificial heights; they shall all fall to the ground. Some understand this of the fright which the land of Israel should be put into by the fury of the enemy. But it is rather to be understood of the fright which the enemy should be put into by the wrath of God; all those things which they both raise themselves and stay themselves upon shall be shaken down, and their hearts shall fail them. 3. He shall be routed and utterly ruined; both earth and heaven shall be armed against him (1.) The earth shall muster up its forces to destroy him. If the people of Israel have not strength and courage to resist him, God will call for a sword against him, Eze 38:21. And he has swords always at command, that are bathed in heaven, Isa 35:5. Throughout all the mountains of Israel, where he hoped to meet with spoil to enrich him, he shall meet with swords to destroy him, and, rather than fail, every man's sword shall be against his brother, as in the day of Midian, Psa 83:9. The great men of Syria shall undermine and overthrow one another, shall accuse one another, shall fight duels with one another. Note, God can, and often does, make the destroyers of his people to be their own destroyers and the destroyers of one another. However, he will himself be their destroyer, will take the work into his own hand, that it may be done thoroughly (Eze 38:22): I will plead against him with pestilence and blood. Note, Whom God acts against he pleads against; he shows them the ground of his controversy with them, that their mouths may be stopped, and he may be clear when he judges. (2.) The artillery of heaven shall also be drawn out against them: I will rain upon him an overflowing rain, Eze 38:22. He comes like a storm upon Israel, Eze 38:9. But God will come like a storm upon him, will rain upon him great hailstones as upon the Canaanites (Jos 10:11), fire and brimstone as upon Sodom, and a horrible tempest, Psa 11:6. Thus the Gog and Magog in the New Testament shall be devoured with fire from heaven, and cast into the lake of brimstone, Rev 20:9, Rev 20:10. That will be the everlasting portion of all the impenitent implacable enemies of God's church and people. 4. God, in all this, will be glorified. The end he aimed at (Eze 38:16) shall be accomplished (Eze 38:23): Thus will I magnify myself and sanctify myself. Note, In the destruction of sinners God makes it to appear that he is a great and holy God, and he will do so to eternity. And, if men do not magnify and sanctify him as they ought, he will magnify himself, and sanctify himself; and this we should desire and pray for daily, Father, glorify thy own name.

Cross-references: Ezek 38:15 · Ezek 38:16 · Ezek 38:14 · Mic 4:11 · Mic 4:12 · Ezek 38:17 · Deut 32:43 · Ps 9:15 · Isa 27:1 · Joel 3:1 · Ezek 38:18 · Ezek 38:19 · Ezek 38:20 · Ezek 38:21 · Isa 35:5 · Ps 83:9 · Ezek 38:22 · Ezek 38:9 · Josh 10:11 · Ps 11:6 · Rev 20:9 · Rev 20:10 · Ezek 38:23

Hebrew interlinear

H3541

כֹּהkôh/ko/

prt — like this, thus, so, here, hither, now

Derivation: from the prefix k and 1931;

properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now

KJV: also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.

כֹּה

demonstr.adv — thus

כֹּה demonstr.adv. thus, here

1. of manner, thus

2. of place, here

3. of time, hitherto

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H136

אֲדֹנָיʼĂdônây/ad-o-noy'/

n-m — Lord

Derivation: an emphatic form of 113;

the Lord (used as a proper name of God only)

KJV: (my) Lord.

אָדוֹן

n.m — lord

אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)

H3069

יְהֹוִהYᵉhôvih/yeh-ho-vee'/

n-pr — God

Derivation: a variation of 3068 [used after 136, and pronounced by Jews as 430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as 136]

KJV: God.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H859

אַתָּהʼattâh/at-taw'/

p — thou, thee, ye, you

Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;

thou and thee, or (plural) ye and you

KJV: thee, thou, ye, you.

אַתְּ

pron. 2 s. f — thou

אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)

אַתָּ֫ה

pron. 2 s. m — thou

אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou

אתי

thou

אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)

אַתֶּם

pron. 2 m. pl — you

אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)

אַתֵּן

pron. 2 f. pl — you

אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H1696

דָבַרdâbar/daw-bar'/

v — arrange, speak, subdue

Derivation: a primitive root;

perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.

דָבַר

vb — speak

[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)

Qal speak

Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk

Pi. speak

Pu. in the day when she may be spoken for

Hithp. speaking this word

Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H6931

קַדְמוֹנִיqadmôwnîy/kad-mo-nee'/

a — anterior, oriental

Derivation: or קַדְמֹנִי; from 6930;

(of time) anterior or (of place) oriental

KJV: ancient, they that went before, east, (thing of) old.

קַדְמֹנִי

adj — former

קַדְמֹנִי adj. former, eastern

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H5650

עֶבֶדʻebed/eh'-bed/

n-m — servant

Derivation: from 5647;

a servant

KJV: × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.

עֶ֫בֶד

n.m — slave

עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant

1. slave, servant of household

2. Subjects, of chief

3. Servants, worshippers of God

4. Servant of י׳, in a special sense

5. Israel as a people is servant of י׳

6. In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I

7. Phrases

H5030

נָבִיאnâbîyʼ/naw-bee'/

n-m — prophet, inspired man

Derivation: from 5012;

a prophet or (generally) inspired man

KJV: prophecy, that prophesy, prophet.

נָבִיא

n.m — spokesman

נָבִיא 306 n.m. spokesman, speaker, prophet

1. genuine prophet of י׳

2. false prophets

3. heathen prophets

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H5012

נָבָאnâbâʼ/naw-baw'/

v — prophesy, speak, by inspiration

Derivation: a primitive root;

to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse)

KJV: prophesy(-ing), make self a prophet.

נָבָא

vb. denom — prophesy

[נָבָא] vb. denom. prophesy (in oldest forms, of religious ecstasy with or without song and music; later, essentially religious instruction, with occasional predictions)

Niph.

1. prophesy under influence of divine spirit

2. of false prophets

3. cf. heathen prophets

Hithp.

1. prophesy under influence of divine spirit

2. of heathen prophets of Baal in ecstatic state

3. of false prophets

H1992

הֵםhêm/haym/

p — they

Derivation: or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from 1931;

they (only used when emphatic)

KJV: it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

הֵ֫מָּה

pron — they

הֵ֫מָּה and הֵם (without appreciable distinction in usage, except prob. in so far as the longer or shorter form was better adapted to the rhythm of particular sentences) pron. 3 pl. masc. they

H8141

שָׁנֶהshâneh/shaw-neh'/

n-f — year, revolution

Derivation: (in plural or (feminine) שָׁנָה; from 8138;

a year (as a revolution of time)

KJV: whole age, × long, old, year(× -ly).

שָׁנָה

n.f — year

שָׁנָה 877 n.f. year (etym. v. √[v.ek.aa])

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49