EZK 21

Ezekiel 21:30

WEB

Cause it to return into its sheath. In the place where you were created, in the land of your birth, I will judge you.

BSB

Return the sword to its sheath! In the place where you were created, in the land of your origin, I will judge you.

KJV

Shall I cause it to return into his sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.

Matthew Henry

Verses 28–32

Ezekiel 21:28–32

The prediction of the destruction of the Ammonites, which was effected by Nebuchadnezzar about five years after the destruction of Jerusalem, seems to come in here upon occasion of the king of Babylon's diverting his design against Rabbath, when he turned it upon Jerusalem. Upon this the Ammonites grew very insolent, and triumphed over Jerusalem; but the prophet must let them know that forbearance is no acquittance; the reprieve is not a pardon; their day also is at hand; their turn comes next, and it will be but a poor satisfaction to them that they are to be devoured last, to be last executed.

I. The sin of the Ammonites is here intimated; it is their reproach, Eze 21:28. 1. The reproach they put upon themselves when they hearkened to their false prophets (for such it seems there were among them as well as among the Jews), who pretended to foretel their perpetual safety in the midst of the desolations that were made of the countries round about them: "They see vanity unto thee and divine a lie, Eze 21:29. They flatter thee with promises of peace, and thou art such a fool as to suffer thyself to be imposed upon by them and to encourage them therein by giving credit to them." Note, Those that feed themselves with a self-conceit in the day of their prosperity prepare matter for a self-reproach in the day of their calamity. 2. The reproach they put upon the Israel of God, when they triumphed in their afflictions, and thereby added affliction to them, which was very barbarous and inhuman. Their divines, by puffing them up with a conceit that they were a better people than Israel, being spared when they were cut off, and with a confidence that their prosperity should always continue, made them so very haughty and insolent that they did even tread on the necks of the Israelites that were slain, slain by the wicked Chaldeans, who had commission to execute God's judgments upon them when their iniquity had an end, that is, when the measure of it was full. We shall meet with this again, Eze 25:3, etc. Note, Those are ripening apace for misery who trample upon the people of God in their distress, whereas they ought to tremble when judgment begins at the house of God.

II. The utter destruction of the Ammonites is threatened. For the reproach cast on the church by her neighbours will be returned into their own bosom, Psa 79:12. Let us see how terrible the threatening is and the destruction will be. 1. It shall come from the wrath of God, who resents the indignities and injuries done to his people as done to himself (Eze 21:31): I will pour out my indignation as a shower of fire and brimstone upon thee. The least drop of divine indignation and wrath will create tribulation and anguish enough to the soul of man that does evil; what then would a full stream of that indignation and wrath do? "I will blow against thee in the fire of my wrath; that is, I will blow up the fire of my wrath against thee; it shall burn with the utmost vehemence." Thou shalt be for fuel to this fire, Eze 21:32. Note, Wicked men make themselves fuel to the fire of God's wrath; they are consumed by it, and it is inflamed by them. 2. It shall be effected by the sword of war; to them he must cry, as before to Israel, because they had triumphed in Israel's overthrow: The sword, the sword is drawn (Eze 21:28, compare Eze 21:9, Eze 21:10); it is drawn to consume because of the glittering, because it is brandished and glitters, and is fit to be made use of. God's executions will answer his preparations. This sword, when it is drawn, shall not return into its sheath (Eze 21:30) till it has done the work for which it was drawn. When the sword is drawn it does not return till God causes it to return, and he is in one mind and who can turn him? Who can change his purpose? 3. The persons employed in it are brutish men, and skilful to destroy. Men of such a bad character as this, who have the wit of men to do the work of wild beasts - human reason, which makes them skilful, but no human compassion, which makes them skilful only to destroy - though they are the scandal of mankind, yet sometimes are made use of to serve God's purposes. God delivers the Ammonites into the hands of such, and justly, for they themselves were brutish, and delighted in the destruction of God's Israel. We have reason to pray, as Paul desired to be prayed for, that we may be delivered from wicked and unreasonable men (Th2 3:2), men that seem made for doing mischief. 4. The place where they should thus be reckoned with: "I will judge thee where thou wast created, where thou wast first formed into a people, and where thou hast been settled ever since, and therefore where thou seemest to have taken root; the land of thy nativity shall be the land of thy destruction." Note, God can bring ruin upon us even where we are most secure, and turn us out of that land which we thought we had a title to not to be disputed and a possession of not to be disturbed. Thy blood shall be shed not only in thy borders, but in the midst of thy land. Lastly, I shall be an irreparable ruin: "Though thou mayest think to recover thyself, it is in vain to think of it; thou shalt be no more remembered with any respect," Psa 9:6. Justly is their name blotted out who would have Israel's name for ever lost.

Cross-references: Ezek 21:28 · Ezek 21:29 · Ezek 25:3 · Ps 79:12 · Ezek 21:31 · Ezek 21:32 · Ezek 21:9 · Ezek 21:10 · Ezek 21:30 · 2Thess 3:2 · Ps 9:6

Hebrew interlinear

H7725

שׁוּבshûwb/shoob/

v — turn, return, retreat, again

Derivation: a primitive root;

to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again

KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

שׁוּב

vb — turn back

שׁוּב 1056 vb. turn back, return

Qal 683;—turn back, return:

1. turn back

2. return, come or go back

3. esp. return unto

4.

a. of dying

b. of revival from death

5. fig. of human relations:

a. return to leader, king

b. = change so as to appoach (in purpose, desire)

c. turn, i.e. resort to

d. return to a physical condition

e. abs. = change course of action

6. fig., specif. of spiritual relations:

a. turn back from God = apostatize

b. of י׳, turn away

c. turn back to God (= seek penitently)

d. abs. repent

e. turn back from evil

f. of י׳

g. of י׳, return (to shew favour)

7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):

8. denoting repetition, etc.

9. trans.

Pō‛l.

1. bring back

2.

a. fig. restore, refresh

b. restore, repair

3. lead away (enticingly)

4. shew turning = apostatize

Hiph. 353 cause to return, bring back

1.

a. bring back into bondage

b. put back

c. = draw back

d. = give back, restore

e. = relinguish

f. = give in payment, requital

g. bring one back (from dead)

2.

a. bring back heart

b. = refresh

3. bring back words of people

4.

a. bring back (in retribution) upon

b. pay as recompense

5. turn back, backward = repel, defeat

6.

a. turn away face

b. late, turn toward, acc. face

7. turn against

8. bring back to mind, take into consideration

9.

10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)

11. reverse, revoke = repel, defeat

Hoph. my money has been returned

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H8593

תַּעַרtaʻar/tah'-ar/

n — knife, razor, making, scabbard, being bare

Derivation: from 6168;

a knife or razor (as making bare); also a scabbard (as being bare, i.e. empty)

KJV: (pen-) knife, razor, scabbard, shave, sheath.

תַּ֫עַר

n.m — razor

תַּ֫עַר n.m. razor, sheath

H4725

מָקוֹםmâqôwm/maw-kome'/

n-m — standing, spot, condition

Derivation: or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965;

properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)

KJV: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).

מָקוֹם

n.m — standing-place

מָקוֹם, מָקֹם 399 n.m. standing-place, place

1.

a. standing-place

b. station, where soldiers are placed

c. post, office

2.

a. place where a thing belongs

b. esp.

(1). place of human abode

(2). of י׳’s abode

3. place

4. in gen. place, locality, spot

5.

a. space, room

b. space, distance, between

6. region, quarter, direction

7. peculiar uses

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H1254

בָּרָאbârâʼ/baw-raw'/

v — create, cut down, select, feed

Derivation: a primitive root;

(absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes)

KJV: choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat).

בָּרָא

vb — be fat

[בָּרָא] vb. be fatHiph. 1 S 2:29 to make yourself fat.

בָּרָא

vb — shape

בָּרָא 53 vb. shape, create

Qal Pf.—shape, fashion, create

Niph.—Pass.

1. be created

2. with reference to birth

3. of something new, astonishing

Pi.

1. cut down

2. cut out

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H4351

מְכוּרָהmᵉkûwrâh/mek-oo-raw'/

n-f — origin

Derivation: or מְכֹרָה; from the same as 3564 in the sense of dipping;

origin (as if a mine)

KJV: birth, habitation, nativity.

מְכֹרָה

n.f — origin

[מְכֹרָה, מְכוּרָה] n.f. origin (i.e. place of digging out?)

H8199

שָׁפַטshâphaṭ/shaw-fat'/

v — judge, sentence, vindicate, punish, govern, litigate

Derivation: a primitive root;

to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively)

KJV: avenge, × that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), × needs, plead, reason, rule.

שָׁפַט

vb — judge

שָׁפַט 185 vb. judge, govern

Qal

1. act as law-giver, judge, governor

2. specif. decide controversy, discriminate betw. persons, in civil, political, domestic and religious questions

3. execute judgment

Niph.

1. recipr., enter into controversy, plead

2. pass. be judged

Pô‛el = my opponent-at-law

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49