EZK 20

Ezekiel 20:7

WEB

I said to them, ‘Each of you throw away the abominations of his eyes. Don’t defile yourselves with the idols of Egypt. I am Yahweh your God.’

BSB

And I said to them: ‘Each of you must throw away the abominations before his eyes, and you must not defile yourselves with the idols of Egypt. I am the LORD your God.’

KJV

Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD your God.

Matthew Henry

Verses 5–9

Ezekiel 20:5–9

The history of the ingratitude and rebellion of the people of Israel here begins as early as their beginning; so does the history of man's apostasy from his Maker. No sooner have we read the story of our first parents' creation than we immediately meet with that of their rebellion; so we see here it was with Israel, a people designed to represent the body of mankind both in their dealings with God and in his with them. Here is,

I. The gracious purposes of God's law concerning Israel in Egypt, where they were bond-slaves to Pharaoh. Be it spoken, be it written, to the immortal honour of free grace, that then and there, 1. He chose Israel to be a peculiar people to himself, though their condition was bad and their character worse, that he might have the honour of mending both. He therefore chose them, because they were the seed of the house of Jacob, the posterity of that prince with God, that he might keep the oath which he had sworn unto their fathers, Deu 7:7, Deu 7:8. 2. He made himself known to them by his name Jehovah (a new name, Exo 6:3), when by reason of their servitude they had almost lost the knowledge of that name by which he was known to their fathers, God Almighty. Note, As the foundation of our blessedness is laid in God's choosing us, so the first step towards it is God's making himself known to us. And whatever distance we are at, whatever distress we are in, he that made himself known to Israel even in the land of Egypt can find us out, and follow us with the gracious discoveries and manifestations of his favour. 3. He made over himself to them as their God in covenant: I lifted up my hand unto them, saying it, and confirming it with an oath. "I am the Lord your God, to whom you are to pay your homage, and from whom and in whom you are to expect your bliss." 4. He promised to bring them out of Egypt; and made good what he promised. He lifted up his hand, that is, he swore unto them, that he would deliver them; and, they being very unworthy, and their deliverance very unlikely, it was requisite that the promise of it should be confirmed by an oath. Or, He lifted up his hand, that is, he put forth his almighty power to do it; he did it with an outstretched arm, Psa 136:12. 5. He assured them that he would put them in possession of the land of Canaan. He therefore brought them out of Egypt, that he might bring them into a land that he had spied out for them, a second garden of Eden, which was the glory of all lands. So he found it, the climate being temperate, the soil fruitful, the situation pleasant, and every thing agreeable (Deu 8:7; Deu 11:12); or, however this might be, so he made it, by setting up his sanctuary in it.

II. The reasonable commands he gave them, and the easy conditions of his covenant with them at that time. Having told them what they might expect from him, he next tells them what was all he expected from them; it was no more than this (Eze 20:7): "Cast you away every man his images that he uses for worship, that are the adorations, but should be the abominations, of his eyes. Let him abominate them, and put them out of his sight, and defile not yourselves with the idols of Egypt." Of these, it seems, many of them were fond; the golden calf was one of them. It was just, and what might reasonably be expected, that, being delivered from the Egyptian slavery, they should quit the Egyptian idolatry, especially when God, at bringing them out, executed judgment upon the gods of Egypt (Num 33:4) and thereby showed himself above them. And, whatever other idols they might have an inclination to, one would think they should have had a rooted aversion to the gods of Egypt for Egypt's sake, which had been to them a house of bondage. Yet, it seems, they needed this caution, and it is backed with a good reason: I am the Lord your God, who neither need an assistant nor will admit a rival.

III. Their unreasonable disobedience to these commands, for which God might justly have cut them off as soon as ever they were formed into a people (Eze 20:8): They rebelled against God, not only refused to comply with his particular precepts, but shook off their allegiance, and in effect told him that they should be at liberty to worship what God they pleased. And even then when God came down to deliver them, and sent Moses for that purpose, yet they would not forsake the idols of Egypt, which perhaps made them speak so affectionately of the onions of Egypt (Num 11:5), for among other things the Egyptians worshipped an onion. It was strange that all the plagues of Egypt would not prevail to cure them of their affection to the idols of Egypt. For this God said he would pour out his fury upon them, even while they were yet in the midst of the land of Egypt. Justly might he have said, "Let them die with the Egyptians." This magnifies the riches of God's goodness, that he was pleased to work so great a salvation for them even when he saw them ripe for ruin. Well might Moses tell them, It is not for your righteousness, Duet. Eze 9:4, Eze 9:5.

IV. The wonderful deliverance which God wrought for them, notwithstanding. Though they forfeited the favour while it was in the bestowing, and when God would have healed them then their iniquity was discovered (Hos 7:1), yet mercy rejoiced against judgment, and God did what he designed purely for his own name's sake, Eze 20:9. When nothing in us will furnish him with a reason for his favours he furnishes himself with one. God made himself known to them in the sight of the heathen when he ordered Moses publicly to say to Pharaoh, Israel is my son, my first-born, let them go, that they may serve me. Now, if he had left them to perish for their wickedness as they deserved, the Egyptians would have reflected upon him for it, and his name would have been polluted, which ought to be sanctified and shall be so. Note, The church is secured, even when it is corrupt, because God will secure his own honour.

Cross-references: Deut 7:7 · Deut 7:8 · Exod 6:3 · Ps 136:12 · Deut 8:7 · Deut 11:12 · Ezek 20:7 · Num 33:4 · Ezek 20:8 · Num 11:5 · Ezek 9:4 · Ezek 9:5 · Hos 7:1 · Ezek 20:9

Hebrew interlinear

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H8251

שִׁקּוּץshiqqûwts/shik-koots'/

n-m — disgusting, filthy, idolatrous, idol

Derivation: or שִׁקֻּץ; from 8262;

disgusting, i.e. filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol

KJV: abominable filth (idol, -ation), detestable (thing).

שִׁקּוּץ

n.m — detested thing

שִׁקּוּץ, שִׁקֻּץ n.m. detested thing

H5869

עַיִןʻayin/ah'-yin/

n-f — eye, fountain, eye

Derivation: probably a primitive word;

an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).

עַ֫יִן

n.f — spring

עַ֫יִן n.f. spring (of water). Particular springs are:

a. ע׳ חֲרֹר Ju 7:1

b. ע׳ הַקּוֹרֵא (partridge-spring) Ju 15:19

c. ע׳ רֹגֵל near Jerus.

d. ע׳ הַתַּנִּין (dragon-spring)

עַ֫יִן

n.f — eye

עַ֫יִן 859 n.f. eye

1. lit. as physical organ

2.

a. eyes as showing mental qualities

b. desire of the eyes, abominations of the eyes

3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states

2. Transferred mngs.:

a. visible surface of earth

b. appearance

c. gleam, sparkle

5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead

H7993

שָׁלַךְshâlak/shaw-lak/

v — throw

Derivation: a primitive root;

to throw out, down or away (literally or figuratively)

KJV: adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.

שָׁלַךְ

vb — throw

[שָׁלַךְ] 125 vb. Hiph. 112 throw, fling, cast

Hoph.

1. be thrown, cast

2. be cast forth, out

3. be cast down

4. metaph., be cast

H1544

גִּלּוּלgillûwl/ghil-lool'/

n-m — log, idol

Derivation: or (shortened) גִּלֻּל; from 1556;

properly, a log (as round); by implication, an idol

KJV: idol.

גִּלּוּל

n.m — idols

[גִּלּוּל] n.m. only pl. idols (= logs, blocks, shapeless things)

H4714

מִצְרַיִםMitsrayim/mits-rah'-yim/

n-pr — Mitsrajim

Derivation: dual of 4693;

Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt

KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim.

מִצְרַ֫יִם

n.pr.terr — Egypt

מִצְרַ֫יִם 681 n.pr.terr. et gent. Egypt, Egyptians

1.

a. of land, Egypt

b. combinations

2. of people:

a. in table of nations, personif. as second son of Ham

b. = Egypt (as a people), Egyptians

H408

אַלʼal/al/

adv — not, nothing

Derivation: a negative particle (akin to 3808);

not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing

KJV: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.

אַל

adv. of negation — not

אַל adv. of negation, denying however, not objectively as a fact, but subjectively as a wish, expressing therefore a deprecation or prohibition

H2930

טָמֵאṭâmêʼ/taw-may'/

v — be foul

Derivation: a primitive root;

to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated)

KJV: defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, × utterly.

טָמֵא

vb — be unclean

טָמֵא vb. be or become unclean

Qal be or become unclean

Niph. defile oneself, be defiled

Pi. defile

Pu. myself is not polluted

Hithp.—reflexive, defile oneself

Hothp. after that she has been defiled

טָמְאָה

n.f — uncleanness

טָמְאָה n.f. uncleanness Mi 2:10

H589

אֲנִיʼănîy/an-ee'/

p — I

Derivation: contracted from 595;

I

KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.

אֲנִי

pron — I

אֲנִי, אָ֑נִי pron. 1s. comm. I

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49