EZK 13

Ezekiel 13:23

WEB

Therefore you shall no more see false visions nor practice divination. I will deliver my people out of your hand. Then you will know that I am Yahweh.’”

BSB

therefore you will no longer see false visions or practice divination. I will deliver My people from your hands. Then you will know that I am the LORD.”

KJV

Therefore ye shall see no more vanity, nor divine divinations: for I will deliver my people out of your hand: and ye shall know that I am the LORD.

Matthew Henry

Verses 17–23

Ezekiel 13:17–23

As God has promised that when he pours out his Spirit upon his people both their sons and their daughters shall prophesy, so the devil, when he acts as a spirit of lies and falsehood, is so in the mouth not only of false prophets, but of false prophetesses too, and those are the deceivers whom the prophet is here directed to prophesy against; for they are not such despicable enemies to God's truths as deserve not to be taken notice of, nor yet will either the weakness of their sex excuse their sin or the tenderness and respect that are owing to it exempt them from the reproaches and threatenings of the word of God. No: Son of man, set they face against the daughters of thy people, Eze 13:17. God takes no pleasure in owning them for his people. They are thy people, as Exo 32:7. The women pretend to a spirit of prophecy, and are in the same song with the men, as Ahab's prophets were: Go on, and prosper. They prophesy out of their own heart too; they say what comes uppermost and what they know nothing of. Therefore prophesy against them from God's own mouth. The prophet must set his face against them, and try if they can look him in the face and stand to what they say. Note, When sinners grow very impudent it is time for reprovers to be very bold. Now observe,

I. How the sin of these false prophetesses is described, and what are the particulars of it. 1. They told deliberate lies to those who consulted them, and came to them to be advised, and to be told their fortune: "You do mischief by your lying to my people that hear your lies (Eze 13:19); they come to be told the truth, but you tell them lies; and, because you humour them in their sins, they are willing to hear you." Note, It is ill with those people who can better hear pleasing lies than unpleasing truths; and it is a temptation to those who lie in wait to deceive to tell lies when they find people willing to hear them and to excuse themselves with this, Si populus vult decipi, decipiatur - If the people will be deceived, let them. 2. They profaned the name of God by pretending to have received those lies from him (Eze 13:19): "You pollute my name among my people, and make use of that for the patronising of your lies and the gaining of credit to them." Note, Those greatly pollute God's holy name that make use of it to give countenance to falsehood and wickedness. Yet this they did for handfuls of barley and pieces of bread. They did it for gain; they cared not what dishonour they did to God's name by their lying, so they could but make a hand of it for themselves. There is nothing so sacred which men of mercenary spirits, in whom the love of this world reigns, will not profane and prostitute, if they can but get money by the bargain. But they did it for poor gain; if they could get no more for it, rather than break they would sell you a false prophecy that should please you to a nicety for the beggar's dole, a piece of bread or a handful of barley; and yet that was more than it was worth. Had they asked it as an alms, for God's sake, surely they might have had it, and God would have been honoured; but, taking it as a fee for a false prophecy, God's name if polluted, and the smallness of the reward heightens the offence. For a piece of bread that man will transgress, Pro 28:21. Had their poverty been their temptation to steal, and so to take the name of the Lord in vain, it would not have been nearly so bad as when it tempted them to prophesy lies in his name and so to profane it. 3. They kept people in awe, and terrified them with their pretensions: "You hunt the souls of my people (Eze 13:18), hunt them to make them flee (Eze 13:20), hunt them into gardens (so the margin reads it); you use all the arts you have to court or compel them into those places where you deliver your pretended predictions, or you have got such an influence upon them that you make them do just as you would have them to do, and tyrannise over them." It was indeed the people's fault that they did regard them, but it was their fault by lies and falsehoods to command that regard; they pretended to save the souls alive that came to them, Eze 13:18. If they would but be hearers of them, and contributors to them, they might be sure of salvation; thus they beguiled unstable souls that had a concern about salvation as their end but did not rightly understand the way, and therefore hearkened to those who were most confident in promising it to them. "But will you pretend to save souls, or secure salvation to your party?" Those are justly suspected that make such pretensions. 4. They discouraged those that were honest and good, and encouraged those that were wicked and profane: You slay the souls that should not die, and save those alive that should not live, Eze 13:19. This is explained (Eze 13:22): You have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; because they would not, they durst not, countenance your pretensions, you thundered out the judgments of God against them, to their great grief and trouble; you put them under invidious characters, to make them either despicable or odious to the people, and pretended to do it in God's name, which made them go many a time with a sad heart; whereas it was the will of God that they should be comforted, and by having respect put upon them should have encouragement given them. But on the other side, and which is still worse, you have strengthened the hands of the wicked and emboldened them to go on in their wicked ways and not to return from them, which was the thing the true prophets with earnestness called them to. "You have promised sinners life in their sinful ways, have told them that they shall have peace though they go on, by which their hands have been strengthened and their hearts hardened." Some think this refers to the severe censures they passed upon those who had already gone into captivity (who were humbled under their affliction, by which their hearts were made sad), and the commendations they gave to those who rebelled against the king of Babylon, who were hardened in their impieties, by which their hands were strengthened; or by their polluting the name of God they saddened the hearts of good people who have a value and veneration for the word of God, and confirmed atheists and infidels in their contempt of divine revelation and furnished them with arguments against it. Note, Those have a great deal to answer for who grieve the spirits, and weaken the hands, of good people, and who gratify the lusts of sinners, and animate them in their opposition to God and religion. Nor can any thing strengthen the hands of sinners more than to tell them that they may be saved in their sins without repentance, or that there may be repentance though they do not return from their wicked ways. 5. They mimicked the true prophets, by giving signs for the illustrating of their false predictions (as Hananiah did, Jer 28:10), and they were signs agreeable to their sex; they sewed little pillows to the people's arm-holes, to signify that they might be easy and repose themselves, and needed not be disquieted with the apprehensions of trouble approaching. And they made kerchiefs upon the head of every stature, of persons of every age, young and old, distinguishable by their stature, Eze 13:18. These kerchiefs were badges of liberty or triumph, intimating that they should not only be delivered from the Chaldeans, but be victorious over them. Some think these were some superstitious rites which they used with those to whom they delivered their divinations, preparing them for the reception of them by putting enchanted pillows under their arms and handkerchiefs on their heads, to raise their fancies and their expectations of something great. Or perhaps the expressions are figurative: they did all they could to make people secure, which is signified by laying them easy, and to make people proud, which is signified by dressing them fine with handkerchiefs, perhaps laid or embroidered on their heads.

II. How the wrath of God against them is expressed. Here is a woe to them (Eze 13:18), and God declares himself against the methods they took to delude and deceive, Eze 13:20. But what course will God take with them? 1. They shall be confounded in their attempts, and shall proceed no further; for (Eze 13:23) you shall see no more vanity nor divine revelations; not that they shall themselves lay down their pretensions in a way of repentance, but when the event gives them the lie they shall be silent for shame; or their fancies and imaginations shall not be disposed to receive impressions which assist them in their divinations as they have been; or they themselves shall be cut off. 2. God's people shall be delivered out of their hands. When they see themselves deluded by them into a false peace and a fool's paradise, and that though they would not leave their sin their sin has left them, and they see no more vanity nor divine divinations, they shall turn their back upon them, shall slight their predictions. The righteous shall be no more saddened by them, no, nor the wicked strengthened: The pillows shall be torn from their arms, and the kerchiefs from their heads; the fallacies shall be discovered, their frauds detected, and the people of God shall no more be in their hand, to be hunted as they had been. Note, It is a great mercy to be delivered from a servile regard to, and fear of, those who, under colour of a divine authority, impose upon and tyrannise over the consciences of men, and say to their souls, Bow down, that we may go over. But it is a sore grief to those who delight in such usurpations to have their power broken and the prey delivered; such was the reformation to the church of Rome. And, when God does this, he makes it to appear that he is the Lord, that it is his prerogative to give law to souls.

Cross-references: Ezek 13:17 · Exod 32:7 · Ezek 13:19 · Prov 28:21 · Ezek 13:18 · Ezek 13:20 · Ezek 13:22 · Jer 28:10 · Ezek 13:23

Hebrew interlinear

H3651

כֵּןkên/kane/

adv — set upright, just, rightly, so

Derivation: from 3559;

properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)

KJV: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

כֵּן

adj — right

כֵּן adj. right, veritable, honest

1. right

2. veritable, true

3. pl. concr. honest (men)

כֵּן

adv — so

כֵּן adv. so

H7723

שָׁוְאshâvᵉʼ/shawv/

n-m — evil, destructive, ruin, guile, idolatry, uselessness, vain

Derivation: or שַׁו; from the same as 7722 in the sense of desolating;

evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain)

KJV: false(-ly), lie, lying, vain, vanity.

שָׁוְא

n.[m.] — emptiness

שָׁוְא n.[m.] emptiness, vanity

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H2372

חָזָהchâzâh/khaw-zaw'/

v — gaze, perceive, contemplate, have a vision of

Derivation: a primitive root;

to gaze at; mentally to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of

KJV: behold, look, prophesy, provide, see.

חָזָה

vb — see

חָזָה vb. (almost wholly poet.) see, behold

Qal

1. see, behold

2. see as a seer in the ecstatic state

3. see, perceive

H7081

קֶסֶםqeçem/keh'-sem/

n-m — lot, divination, oracle

Derivation: from 7080;

a lot; also divination (including its fee), oracle

KJV: (reward of) divination, divine sentence, witchcraft.

קֶ֫סֶם

n.[m.] — divination

קֶ֫סֶם n.[m.] divination

1. of the nations

2. of false prophet

3. in good sense

H7080

קָסַםqâçam/kaw-sam'/

v — distribute, determine by lot, magical scroll, divine

Derivation: a primitive root;

properly, to distribute, i.e. determine by lot or magical scroll; by implication, to divine

KJV: divine(-r, -ation), prudent, soothsayer, use (divination).

קָסַם

vb. denom — practise divination

[קָסַם] vb. denom. practise divination

H5750

עוֹדʻôwd/ode/

adv — iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

Derivation: or עֹד; from 5749;

properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more

KJV: again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).

עוֹד

subst — a going round

עוֹד and (14 t.) עֹד subst. a going round, continuance, but used mostly as adv. acc. still, yet, again, besides

H5337

נָצַלnâtsal/naw-tsal'/

v — snatch

Derivation: a primitive root;

to snatch away, whether in a good or a bad sense

KJV: × at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out).

נָצַל

vb — strip

[נָצַל] 212 vb. not in Qal; Pi. strip, plunder; Niph. deliver oneself, be delivered Hiph. snatch away, deliver

Niph.

1. reflex. tear oneself away, deliver oneself

2. passive, be torn out or away

Pi.

1. strip off, spoil

2. deliver

Hiph.

1. take away, snatch away

2. rescue, recover

3. deliver from

4. deliver from sin and guilt

Hoph. as a brand plucked out of the burning

Hithp. and they stripped themselves of their ornaments.

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H3045

יָדַעyâdaʻ/yaw-dah'/

v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment

Derivation: a primitive root;

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)

KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.

יָדַע

vb — know

יָדַע 943 vb. know

Qal

1.

a. know, learn to know

b. perceive

c. perceive and see; find out and discern

d. discriminate, distinguish

e. know by experience

f. recognize, admit, acknowledge, confess

g. consider

h. not know = not expect

2. know a person, be acquainted with

3. know a person carnally, of sexual intercourse

4.

a. know how, to do a thing, be able to do it

b. be skilful in

5. abs. have knowledge, be wise

Niph.

1. be made known, be or become known, of things

2. make oneself known of pers.

3. be perceived

4. be instructed

Pi. cause to know

Pu. known

Hiph. make known, declare

Hoph. made known

Hithp. make oneself known

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H589

אֲנִיʼănîy/an-ee'/

p — I

Derivation: contracted from 595;

I

KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.

אֲנִי

pron — I

אֲנִי, אָ֑נִי pron. 1s. comm. I

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49